Рейтинговые книги
Читем онлайн Виктория - Ромен Звягельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65

— Это просто приятели, — задумчиво сказал он, не замечая, как мать сотрясается от негодования.

— Такие вот приятели истязают сейчас в застенках твоего отца, — с трудом выговорила мать, — Или я, или она. Выбирай.

— И правильно, мама. Нужно ему помочь, если он сам бесхарактерный.

Возникла пауза. Все трое перестали есть, словно обед был лишь предлогом для того, чтобы решить жизненно важный вопрос.

Жак судорожно обдумывал, что ему ответить, как и что сделать, чтобы его не лишали возможности любить, любить девушку, посланную ему судьбой, девушку, взявшую его в плен своей лаской и веселым нравом, своей беззащитностью и сумасшествинкой. Да, она своевольная. Она может разговориться с любым лавочником, может свести знакомство с любым чинушей, если ей надо пробить какой-нибудь вопрос. Но он не верил, не верил, что она равняет его с другими. Его-то она любит.

— Господи, девочки, — вдруг выпалил он отчаянно, — Отец в тюрьме, вас только двое, неужели вы не боитесь и меня потерять?

Он вдруг вспомнил о трудовом наборе в Германию, как о выходе, как о единственной возможности сбежать от тяжелых проблем, материнского давления и взбалмошной кокетки, которую на свое несчастье он полюбил.

Мать и сестра ошарашенно смотрели на него.

— Так ты эту выбираешь?

— А если нет, если вообще — вообще — вы не боитесь меня потерять? Ну, нет меня, нет, представьте!

— Да, мама! — Эльза вдруг вспомнила что-то, обернулась к матери, словно и не было его в комнате, — Я ведь что в аптеку-то ходила. Аптекарь согласен взять меня в курьеры. Я буду развозить лекарства его больным клиентам. Наценка на лекарства и чаевые — мои. Так что, если мужчины думают, что без них мы не обойдемся, то они очень ошибаются.

Жак вскочил и выбежал из квартиры. Ему казалось, что он сделал выбор. Но и с Греттой еще предстоит разбираться и разбираться. Он и не заметил, что в ущелье улицы стеной льется сильнейший вечерний ливень. Катарина вылезла в окошко, она была настолько глупа, что даже не понимала его презрения.

— Не ходите без зонта, господин Смейтс. А что-то Гретта не высовывается, пора, пора ее будить. Да и батюшку вашего не видно.

— Так тебя не было утром на месте?

— Я проснулась в своей каморке в половине первого. Вы не помните, как я до нее добралась?

— Вы ушли еще до моего ухода. На Фридриха обиделись, — нехотя ответил он, приготовившись к прыжку в воду.

Он промок до нитки, пока перебегал улицу.

Гретта выскочила из дверей, как кошка, бросилась ему на грудь, вцепилась коготками в его рубашку. Всю ее трясло, она никак не хотела сдвинуться с места и зайти в квартиру. Переведя взгляд от ее волос туда, в комнату, он вдруг увидел, что за столом сидят немцы. Альберт и Фридрих. Точнее не сидят, а лежат ничком на своих тарелках, спят.

— Они что, с вечера не уходили?

— С ночи.

— Да у тебя зуб на зуб не попадает.

Он заметил, что она со вчерашнего вечера не переодевалась.

— Их скоро будут искать, — сказала она, позволив ввести себя в квартиру, — Помоги мне.

Она не плакала, она даже была очень собрана, только очень бледна и сосредоточена, без маски апломба, без кокетства. Она была похожа на обремененную большой семьей женщину, у которой еще очень много работы.

Жаку показалось, что немцы мертвы. И он вдруг даже представил, что находиться в одной комнате с двумя мертвецами. А он еще никогда не видел мертвецов. В разбомбленные кварталы посторонних горожан не пускали, а из его родственников или близких еще, слава богу, никто не умирал. Ему стало не по себе. Сразу космос возник во всей своей холодности и бесконечности: потеряться можно.

— Ну, знаешь, буди их и выпроваживай. Нам нужно остаться наедине. Я хочу сказать тебе кое-что.

Она молчала, потом отстранилась от Жака и внимательно посмотрела на него. Он почуял неладное.

— А почему ты не уложила их на тахте?

— Я сделала это. Помоги мне.

— Что, что ты сделала?!

Жак медленно подходил к столу, уже зная, что тела бездыханны, но боясь, что немцы встанут и, словно зомбированные, пойдут на него. Первое, что пришло ему в голову, это желание спасти Гретту.

— Что ты наделала! Чудовище! Ты ненормальная, ты понимаешь? Ты погубила все! Кто тебе позволил вершить суд за Бога? Порошки! Ведь тебя все видели! Катарина! Она скажет, что…

— Они убили девять ни в чем не повинных людей! — твердо выговорила она. — Я убью столько же и никто меня не остановит. Вот тебя дожидалась. Я уезжаю. Вот чемодан. Собран. Еду к себе в деревню. Меня не найдут, а ты приедешь ко мне. Я там присмотрела один дом, он прода…

— Гретта! Ты убила этих людей!

— Ненавижу! — она бросилась на него и занесла над ним кулаки.

Жаку пришлось снова прижать ее к себе и держать, пока она не успокоится. Он почувствовал всем своим телом ее близость, ее твердую грудь, ее бедра и живот, застывшие на высоте какого-то бесконечного вздоха.

— Консьержка видела тебя сейчас? — спросила она, наконец, сиплым голосом.

Гретта впервые назвала Катарину отвлеченным словом «консьержка», и Жак понял, что все, что произошло, планировалось ею с самого начала.

— Да. Я сказал ей, что вчера она ушла раньше, чем я.

— Зачем? — с досадой простонала Гретта, — Теперь она и тебя выдаст. Тебя арестуют, если я исчезну.

— Я тоже исчезну. Мы поедем вместе. На какое-то время. Мне нужно будет вернуться. Я не могу бросить семью.

— Но тебя заберут и расстреляют. Боже!

— Сегодня утром арестовали моего отца.

Гретта села на чемодан, стоящий возле вешалки. Плечи ее опустились. Она была совсем не такой, какой он привык ее видеть. Он все еще посматривал в сторону стола. Шторы были плотно завешаны, в комнате горел свет, а за окном шумел сильный требовательный ливень, стучал в окна и в карнизы.

Как она провела эту ночь в одном помещении с мертвыми солдатами?

— Чем ты их отравила?

— Ну, иди. Иди, пожалуйста. Возвращайся поскорее. Я пойду на бульвар к кольцу трамвая. Подходи к остановке. Там рядом какой-то дом. Я буду ждать тебя в подъезде. Мы поедем на вокзал. Хорошо?

Он бросился к двери, потом вернулся, взял в ладони ее маленькое, такое маленькое личико и расцеловал его. Она же совсем ребенок, она не понимает, что натворила. Может быть, она и вправду сумасшедшая, но это — трагедия войны.

Жак вихрем ворвался в подъезд и наткнулся на вопросительный взгляд Катарины. Ничего не сказав ей, рванул наверх.

— Что-то ты рано? Смотри, не просчитайся с выбором.

— Мама, мама, — Жак схватился за голову и стал раскачиваться, потом побежал к себе, снова выскочил, — я уезжаю. Иди сюда, сядь.

Эльза выползла из своей комнаты. Было около пяти часов вечера, она собиралась провести его за чтением.

— Мама, Элиз, я должен вам все рассказать, иначе вы не поймете того, что я собираюсь сделать.

— Что же тут понимать, сын. Просто ты повзрослел…

— И влюбился, — улыбнулась сестра.

— Гретта… Она из деревушки близ Дендермонде. Когда немецкая армия пошла в наступление, их бомбили. Ее не было в доме, когда убило всех ее родных. Она поэтому странная, у нее, конечно, психика и все такое… Это была бомба. Авиабомба. Она их всех хоронила. Я должен торопиться, — он говорил сбивчиво и ходил перед ними по комнате, — У нее никого нет, кроме меня. Она убила тех двоих немцев, которых ты видела, Элиз. Этой ночью.

Мать, только теперь начинавшая понимать, что сын ее вырос и возмужал, что эти жестокие немилосердные времена ворвались и в его судьбу, и в его жизнь, в жизнь чужих детей, и теперь она уже не может уберечь своего мальчика от войны и страдания, думала, глядя на него, чем она может искупить ту вину, которую она должна была взять за весь мир, в который она впустила своего первенца. Она встала и протянула к нему свои маленькие дрожащие руки.

— Где, где эта несчастная девочка? Где это бедное дитя? Мы спрячем ее, — сказала она, впервые позволяя сыну целовать свои руки, — приведи ее к нам.

Если бы она знала раньше, несчастья можно было избежать. Она нашла бы те слова, которые изгладили в сердце девочки ненависть и жажду мести. А теперь Барбара и не знала, как эта былинка будет жить на свете, и как она, Барбара, будет смотреть ей в глаза: ведь та может потягаться с нею жизненными тяготами, выпавшими на ее юные плечи.

— Мама, но ведь им нужно скорее удирать, — Элизабет, как всегда, сохраняла холодность рассудка и быстроту реакции, — Ты что, не понимаешь, что с минуты на минуту к нам заявится гестапо. И не реви.

— Да, да. Гретта уже ушла из дома, она ждет меня на остановке. Там ливень, и ей холодно.

— Там ливень, там ливень, — ворчала Элизабет, помогающая собирать вещи, — Везде ливень, не только над твоей чокнутой сиротой. Теперь действительно придется идти к аптекарю, а я не выношу запах лекарств.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Виктория - Ромен Звягельский бесплатно.

Оставить комментарий