Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- В самом деле? - переспросил Уимзи. - Ну, я к мужьям не отношусь, пока, - так что при мне можете говорить смело.
- Что мужья, что отцеубийцы - один мед, - злобно прошипела хозяйка, между ними и на полпенни разницы нет. Только отцеубийцы уважением не пользуются - ну, так и избавиться от них полегче.
- Ах, вот оно как! - отозвался Уимзи. - Ну, я-то своего почтенного родителя и пальцем не трогал - так же, как и миссис Фентиман, смею вас заверить. Ого, а вот и Джо! Вы нашли, что искали, старина? Нашли? Ну, замечательно! Миссис Манн, выпейте-ка и вы с нами. Вам сразу полегчает. Кстати, почему бы нам всем не перейти в гостиную - там ведь, наверное, потеплее?
Миссис Маннз сдалась.
- Ну, ладно уж, - вздохнула она, - будем считать, что кругом одни друзья... Но, согласитесь, все это выглядело как-то странно, разве нет? Прямо с утра заявляются полицейские, пристают с распросами, да еще и вытряхивают все мусорные ящики прямо посреди двора.
- А зачем им понадобились мусорные ящики?
- А Господь их знает! Да еще эта особа, Камминс, так и таращится из-за стены. Сами понимаете, кто ж тут выдержит? "Что, миссис Маннз, - говорит, жильцов травите? А я вас предупреждала, - говорит, - ваша стряпня рано или поздно кого-нибудь доконает". Кошка паскудная!
- Ну, надо же болтать такие гадости, - сочувственно промолвил Уимзи. Думаю, это она из зависти. И что же полицейские нашли в мусорных ящиках?
- Нашли? А что они могли найти? Хотела бы я посмотреть, как это они что-нибудь найдут в моих мусорных ящиках! Еще не хватало - вторгаться в честный дом! Вот так я им и сказала. "Хотите копаться в моих мусорных ящиках, так приходите с ордером на обыск", - да, так прямо и выложила, как на духу. Таков закон, и не им его нарушать. А они мне: дескать, миссис Фентиман разрешила им туда заглянуть; а я им: с какой еще стати тут миссис Фентиман распоряжается? Это мои ящики, а не ее. Так что пошли эти полицейские не солоно хлебавши.
- Это вы их лихо отбрили, миссис Маннз!
- А что, я женщина порядочная! Если полицейские обратятся ко мне как полагается, напрямую, да на законных основаниях, я им с радостью помогу. Еще не хватало наживать себе неприятности из-за жильца, будь он тысячу раз капитан. Но я не потерплю, чтобы они без ордера вмешивались в дела законопослушной британской подданной. Так что пусть они ведут себя, как положено, или позабудут про свой пузырек!
- А что за пузырек? - быстро спросил Уимзи.
- Да который они разыскивали в моем мусорном ящике. Капитан выкинул его туда после завтрака.
Шейла тихонько вскрикнула.
- И что же это был за пузырек, миссис Маннз?
- Ну, обычный пузырек из-под пилюль, - пояснила миссис Маннз, - точно такой, миссис Фентиман, как тот, что стоит у вас на умывальнике. Когда я увидела, как капитан колотит по нему кочергой во дворе...
- Погоди, Примроз, - перебил ее мистер Маннз. - Ты что, не видишь разве, что миссис Фентиман дурно?
- Нет-нет, со мной все в порядке, - поспешно произнесла Шейла, отбрасывая со лба влажную прядь. - Так что там делал мой муж?
- Вижу: выскочил во двор, - пояснила миссис Маннз, - а было это сразу после того, как вы позавтракали, потому что, как помнится, тогда-то Маннз и впустил полицейских в дом. То есть это я сейчас знаю, кто они такие, а тогда я, прощения прошу, сидела в уборной; поэтому-то капитана и заметила. Ведь из дома мусорники не видны, ваша светлость, - так оно звучит правильнее, - думаю, вы и вправду лорд, но вы же знаете, в наше время столько проходимцев развелось, что ухо держи востро, - а уборная специально стоит так, чтобы загораживать ящики.
- Совершенно верно, - согласился Уимзи.
- Ну вот, значит, вижу: разбил капитан свой пузырек, а осколки побросал в мусорный ящик. "Вот так штука!" - говорю себе, и пошла посмотреть, что там такое, а потом собрала стекляшки в конвертик понимаете, я подумала: вдруг там было что-нибудь ядовитое? А кот у меня такой ворюга, никак его не отвадишь от мусорника. Захожу я в дом, а там полиция. Через некоторое время смотрю - а они копаются на заднем дворе. Я их и спрашиваю: что, дескать, вы там делаете? А бардак они учинили - вы просто не поверите! Они мне и показывают маленькую крышечку, как раз для пузырька из-под таблеток, и спрашивают: "Не знаете ли вы, где может быть остальное?" А я говорю: "Что это за безобразие вы тут творите с мусорными ящиками?" А они мне...
- Спасибо, я понял, - перебил ее Уимзи. - Думаю, миссис Маннз, вы поступили чрезвычайно разумно. А что вы сделали с тем конвертом?
- Оставила у себя, - ответствовала миссис Маннз, для вящей убедительности кивнув. - да, оставила у себя. Видите ли, если они и впрямь вернутся с обыском, а я уничтожу пузырек - что тогда со мной будет?
- Вы абсолютно правы, - отозвался Уимзи, не спуская глаз с Шейлы.
- Всегда держитесь законов, и тогда никто к вам не привяжется, подтвердил мистер Маннз. - Вот так я всегда и говорил. Да, я консерватор. В игры социалистов не играю, Боже упаси. Еще выпьете?
- Может быть, позже, - вежливо отказался Уимзи. - Наверное, не стоит нам больше задерживать ни вас, ни миссис Маннз. Одно скажу напоследок. Понимаете, капитан Фентиман на войне получил контузию, и теперь он время от времени выкидывает всякие странности - ну, вещи там разбивает, - а потом теряет память и бродит, где попало. Потому миссис Фентиман действительно очень разволновалась, видя, что муж домой не возвращается.
- А! - с наслаждением откликнулся мистер Маннз. - Знавал я одного такого парня! Как-то ночью совсем с ума спятил. Перебил трамбовкой все свое семейство - он укладчиком работал, вот и вышло так, что у него трамбовка нашлась дома, - истолок их всех на холодец, жену и пятерых деток, а сам пошел себе и плюхнулся в Риджентс-канал. Больше скажу: когда его выловили, он ничегошеньки об этом не помнил, ну совсем ничего. Так его и отправили... Как бишь это место прозывается? Дартмур? Нет. А, вот! - Бродмур, туда еще Ронни Тру загремел со всеми своими причиндалами...
- Замолчите, вы, дурень! - свирепо прикрикнул на него Уимзи.
- У тебя что, сердца нет? - возмутилась миссис Маннз.
Шейла встала и, словно слепая, побрела к ыходу.
- Сейчас же пойдите и лягте, - посоветовал Уимзи. - Вы переутомились. О, а вот, должно быть, и Роберт! Я оставил для него сообщение попросил подъехать сюда, как только вернется.
Мистер Маннз пошел открывать.
- Надо бы поскорей уложить миссис Фентиман в постель, - обратился Уимзи к домовладелице. - Не найдется ли у вас в доме грелки?
Миссис Маннз отправилась на поиски. Шейла схватила Уимзи за руку.
- Не могли бы вы забрать у нее этот пузырек? Пожалуйста, пусть отдаст вам! Вы сможете. Вы все можете! Заставьте ее, умоляю!
- Лучше не надо, - возразил Уимзи. - Зачем будить подозрения? Послушайте, Шейла, а что это за пузырек?
- Из-под моего лекарства. Я его потеряла. Оно сердечное, с дигиталином.
- О Господи! - вырвалось у Уимзи, и тут вошел Роберт.
***
- Все это чертовски неприятно, - проговорил майор.
Он мрачно поворошил уголь в камине. Огонь горел плохо: пепел и золу не выгребали вот уже сутки, и нижняя часть решетки была забита до отказа.
- Я побеседовал с Фробишером, - добавил он. - Все эти разговоры в клубе, газетные сплетни... естественно, полковник не может посмотреть на них сквозь пальцы.
- Он держался любезно?
- Очень любезно. Но я, конечно же, ничего не смог ему объяснить. Я подаю в отставку.
Уимзи кивнул. Полковник Флобишер едва ли закрыл бы глаза на попытку мошенничества - тем паче после того, как история попала в газеты.
- Ах, если бы я только оставил старика в покое! Но теперь сожалеть поздно. Его бы похоронили. И - никаких вопросов.
- Честное слово, мне очень не хотелось вмешиваться, - произнес Уимзи, словно защищаясь от невысказанного упрека.
- Да знаю, знаю. Я вас и не виню. Люди... нельзя, чтобы наличие или отсутствие денег зависело от смерти человека... старого человека, уже мало получающего от жизни... это дьявольское искушение. Ну, да ладно.Уимзи, так что нам делать с этой женщиной?
- С госпожой Маннз?
- Да. И какого дьявола пузырек попал именно к ней? А если Маннзы прознают, что там было, нам до конца жизни от шантажистов не отделаться.
- Нет, - возразил Уимзи. - Сожалею, старина, но полиции следует об этом знать.
Роберт вскочил на ноги.
- Мой Бог! Не можете же вы!..
- Сядьте, Фентиман. Не могу, а должен. Вы что, сами не понимаете таких простых вещей? Нельзя скрывать улики. Это всегда чревато неприятностями. Между прочим, полиция к нам уже присматривается. Нас подозревают...
- Да, но с какой стати?! - взорвался Роберт. - Кто вбил это в их тупые головы?.. Только, ради Бога, не надо мне тут читать лекцию о законе и справедливости! Закон и справедливость! Вы лучшего друга с потрохами продадите ради сенсационного выступления в суде, проклятая вы полицейская ищейка!
- Фентиман, прекратите!
- Не прекращу! Вы собираетесь пойти и сдать человека полиции - хотя отлично знаете, что он не способен отвечать за свои действия, - и только потому, что не можете себе позволить угодить в неприятности. Уж я-то вас знаю. Нет такой грязи, в которую вы не влезете, лишь бы доказать, что вы истинный и благочестивый друг правосудия. Меня от вас тошнит!
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Полет летучей мыши - Ю Несбё - Детектив
- Поместье с привидениями - Людмила Мартова - Детектив
- Мюзик-холл на Гроув-Лейн - Шарлотта Брандиш - Детектив / Классический детектив
- Роковая перестановка - Барбара Вайн - Детектив
- Кавалер по найму - Василий Казаринов - Детектив
- Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала (СИ) - Николаев Иван - Детектив
- Тьма после рассвета - Александра Маринина - Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив
- Три судьбы - Нора Робертс - Детектив
- Ищи ветра в поле (сборник) - Светлана Алешина - Детектив