Рейтинговые книги
Читем онлайн Миры Амбрэ - Экси Старк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 105

— Spiacente Лила! Мне пора бежать. Ты же знаешь, как тут по субботам. Ti bacio сага!! Пока! — воскликнул он и положил трубку.

Я ошарашенно уставилась в глаза Илая, соблазнительно сверкавшие в густых сумерках.

— Меня можно было спросить? Может, мне нравилась моя работа!

— У тебя столько денег, что ты можешь купить это кафе вместе с этим городом в придачу, только кому он нужен, — скривился Илай, и даже это у него получалось необыкновенно обворожительно. — С твоим гипертрофированным чувством ответственности и склонности к самоистязанию тебя нельзя было спрашивать! И посмотри, ведь всем хорошо! Мардж нашла работу, Флавио — работника, а у тебя чиста совесть. Давай немного отвлечемся, прокатимся!

— Мы до утра до машины не дойдем!

— Если будем идти, то да. Но мы побежим, — сказал он и пропал из вида, появившись в пятидесяти метрах.

Я взмахнула руками и выкрикнула:

— Я не умею так…

— Да? — он стоял близко, возвышаясь надо мной почти на голову. Его губы шептали слова, практически касаясь моих. Еорячий воздух выходил из его легких. Я завороженно смотрела на его четко очерченные губы, настолько притягательные, что я невольно прикусила свою, сдерживаясь, чтобы не прикоснуться к ним. Илай, заметив это, говорил с широкой улыбкой, приближаясь ко мне на непростительно близкое расстояние: — А как ты попала сюда, если не умеешь?

— Само по себе получилось, — выдохнула я.

Илай, поддразнивая, отодвинулся.

— Ну конечно, само по себе, ты же туат, для тебя это естественно.

— Я попытаюсь, — сказала я, сама не зная, что ожидать.

— У тебя нет выбора. Хотя, может, ты специально хочешь заночевать со мной в лесу? — подмигнул он.

— И не мечтай!

Илай сразу исчез впереди, а я ускорила шаг, припоминая, как же всё получилось в первый раз. Ничего. Мой разум был слишком поглощен чувствами, в которых я увязла, словно в трясине. Комками ваты клубились мысли — о родителях и Ульманасе Грее; только одно его имя вводило в оцепенение, а то, что мне так или иначе придется встретиться с ним лицом к лицу, до жути пугало.

Сквозь хвойный купол проглядывал стремительно тлеющий лилово-золотистый кусочек вечернего неба. Массивные стволы лесных исполинов, словно выточенные из обсидиана, непрерывной колоннадой тянулись вдаль, создавая почти идеальный коридор. Темнота совсем поглотила лес, а вместе с тем — и последние живые звуки, оставив лишь хруст опавших иголок да мое учащенное дыхание.

Илай до сих пор не вернулся. Несколько минут в ночном лесу казались вязкой бесконечностью. Я старательно гнала безрадостные мысли прочь, надеясь на то, что это его очередная шутка. Сзади хрустнула ветка, и я оглянулась, всматриваясь во мглу.

— Илай, это совсем не весело! — я инстинктивно напряглась, отступая назад.

Никого, ни малейшего движения или звука, способного привлечь внимание. Я облегченно вздохнула и немного расслабилась, повернувшись, чтобы продолжить свой путь. Крик испуганной птицей слетел с губ. Мой путь преградил высокий чернокожий мужчина с абсолютно лысой головой Его темный силуэт почти сливался с ночью. Гладкая, будто восковая, кожа отливала красным.

В сумеречном лесу игра тени и света, проходя сквозь еловые кроны, достигла своего апогея, и черты лица незнакомца казались грубо высеченными. Большой, широкий нос с кривой горбинкой, зловещие черные глаза навыкате и крупный ухмыляющийся рот. На массивной шее, с правой стороны, виднелась татуировка, ее рассмотреть как раз не составило проблем. Языки пламени словно фосфоресцировали, поднимаясь из-под майки к уху и ползли по лысине. Вокруг неровных ушных раковин, похожих на устрицы, читались странные символы вроде рун — несколько небрежно нанесенных знаков. Его голова напоминала большой валун, из которого бездарный мастер выточил уродливую троллью морду. Мужчина криво улыбнулся и, поигрывая огромными бицепсами, протянул мне большую ладонь.

— Добрый вечер, Лила.

Его черные, как угли, глаза буквально прожигали меня насквозь в ожидании ответной реакции. Пальцы мелко тряслись, и, чтобы не выдать страх, я засунула их в задние карманы, отступила на шаг.

— Попробуем еще раз! — дернул бровью громила. — Привет, я Коул, — он все так же стоял с протянутой ладонью.

Я сделала несколько шагов назад.

Все мысли были об Илае — о том, где он и что с ним. Я с надеждой бросала в темноту тревожные взгляды.

— Илая ищешь?! — хмыкнул Коул, — Боюсь, он слегка занят. Хотя…. может, уже и нет!

Он произнес это так однозначно, да еще с упоением закатив глаза, что невозможно было не понять смысл циничной реплики. Сердце стучало так громко, что, казалось, Коул тоже слышит ритм моего ужаса. Далеко в чаще раздался громкий треск, на секунду вспыхнуло яркое зарево, осветив лес, и почти сразу погасло. Значит, жив?! Я перевела испуганный взгляд на Коула.

— Что вам нужно?

— Ничего, — усмехнулся он. — Мы пришли передать простой, дружеский привет от одной очень важной персоны. Он ждет встречи с тобой и надеется на благоразумие нового члена нашего общества.

— Передай ему, что он может засунуть эти слова себе в зад, потому что я сама буду решать, что для меня благоразумно, и поступать так, как считаю нужным! — проговорила я.

Он засмеялся.

— Забавно! Алфхилд сказал то же самое.

Коул медленно обошел меня по кругу, сухие ветки жалобно стонали, ломаясь под его весом.

— Вижу, вы с ним подружились! — с интересом проговорил он. — Не думал, что подобное вообще возможно. И как это происходит у огня с водой?! — в глазах читался искренний интерес.

— Не твое дело.

Коул снова стал передо мной, наклонился вперед, упираясь массивными ладонями в колени, и стал прожигать меня взглядом. Сейчас я заметила, что его глаза имели какой-то амарантовый оттенок. Мне хотелось броситься бежать, бежать со всех ног, но ведь именно этого и ждал Коул. Он наслаждался своей значимостью.

— Неправильный ответ, — сказал он.

Громила подошел еще ближе, но я всё так же неподвижно стояла на месте, лишь плотнее сжала кулаки. Волосы прилипли к мокрому от испарины лбу. Из-за переполняющего меня адреналина едкий страх перемешался со злостью.

— Не подходи ближе! — я сжалась в тугой комок.

— Угрожаешь? — насмешливо хмыкнул он, смотря на меня сверху вниз.

Неподалеку раздался громкий треск и оглушительный грохот. Звуки борьбы и ломающихся деревьев становились всё ближе и ближе. Я, затаив дыхание, смотрела в ту сторону.

— Я понимаю Илая, — сказал Коул, протягивая руку к моему лицу.

— Что-то в тебе действительно есть.

Он дотронулся до меня сухой, шершавой ладонью, от его рук несло гарью и чем-то приторно сладким. От тошнотворного запаха рот наполнился вязкой слюной.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миры Амбрэ - Экси Старк бесплатно.
Похожие на Миры Амбрэ - Экси Старк книги

Оставить комментарий