Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга колдуна - Дик Хансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 81

— Вот уж никогда не думал, что Тахар на такое способен. Подумать только! Он погрузил в спячку экипаж корабля числом в две с лишнем сотни человек. Как думаешь, господин мой Брам, почему он раньше не выказывал эдакого могущества?

На что тот, кого назвали Брамом, ответил:

— Это могущество он обрел после того, как заполучил некий камушек…

— Тот самый, что был вделан в посох мага из Грондара, который жаждал заполучить еще какие-то кристаллы?

— Вот именно, — подтвердил Брам. — Он и нанял нас, дабы мы эти камни для него отыскали. И пока мы пытались напасть на их след, Тахар умудрился не только набиться этому магу в слуги, но и удостоиться его доверия. Что, впрочем, чуть позже не помешало ему отравить своего хозяина и завладеть посохом. В итоге Клан остался без обещанного вознаграждения за труды.

— Но ведь и камни мы так и не нашли.

— Не нашли потому, что узнав о гибели заказчика, все сразу бросили их искать. К чему надрываться, если за эту работу уже некому платить?

— Надеюсь, этого последнего нашего заказчика Тахар не отравит?

— Пусть только попробует, — фыркнул Брам. — Барон Ридо — крупный клиент, на котором можно очень недурно заработать. И поимка Кул-ла это лишь первое звено длинной цепи.

В этот момент до их слуха долетел крик впередсмотрящего:

— Земля! Земля! Прямо по курсу остров!

— Ну вот, — подытожил Брам. — Мы почти у цели.

И скорым шагом он покинул капитанскую каюту вместе со своим спутником.

* * *

Как только за Брамом закрылась дверь каюты, Гард выбрался из-под кровати. Теперь он выглядел весьма озадаченным.

О каком камне рассказывал Брам? Неужели об одном из оставшихся трех, что Гарду необходимо разыскать? Нет, быть такого не может. Подобные совпадения случаются скорее в сказках, но только не в реальной жизни…

А почему, собственно, не может? Любой бывалый человек подтвердит, что в жизни всякое случается. Даже такое, о чем и в сказке не услышишь.

Однако эту историю с камнями необходимо будет проверить. Как? Проще простого. С помощью уже имеющихся у него Камней. Помнится, Мауна упоминала о том, что Камни Стихий ощущают друг друга на расстоянии. Слава всем богам, они всегда находятся при нем, в маленьком мешочке, висящем на шее рядом с медальоном.

Не желая откладывать проверку, Гард тут же достал этот мешочек и, распустив завязки, высыпал оба Камня себе на ладонь. Камни заметно пульсировали, чего раньше за ними не водилось. Выходит, это правда. И там, на острове, у колдуна действительно находится один из Стихийных Камней. А раз так, то выбор у Гарда невелик. Этим Камнем он должен будет завладеть во что бы то ни стало. Но сначала нужно освободить капитана, а уж тот найдет способ спасти команду и пассажиров.

Вот только как это сделать, если Кулла можно будет разбудить не раньше, чем через пару часов? А к этому времени корабль уже причалит к острову.

Что же теперь Гарду делать? Оставаться и дальше в капитанской каюте нельзя. Слишком велик риск быть обнаруженным. Перемещение по палубе, после того как рассвело, сделалось невозможным. Его сразу заметят и схватят. Нет, только оставаясь на свободе, Гард может кое-что сделать. Значит, при первой же возможности он должен покинуть корабль и попытаться добраться до острова. А там? Там видно будет.

Прежде чем покинуть каюту капитана, Гард прихватил с собой его меч, который, наряду с другим его оружием, никто не позаботился убрать. Куллу вряд ли позволят им воспользоваться после пробуждения. А вот Гарду меч точно понадобится.

Укрепив ножны с клинком у себя за спиной, Гард выбрался из окна каюты наружу. Чуть в стороне он заметил небольшой выступ, стоя на котором и держась за свисавший с борта канат, было можно дождаться момента, когда корабль подойдет к острову достаточно близко, чтобы до него стало возможно добраться вплавь. Ну, а дальше останется только уповать на богов, да на свою удачу.

Глава тринадцатая

Едва проснувшись, Кулл сразу почувствовал, что руки крепко связаны у него за спиной.

— Доброе утро капитан, — услышал он ставший уже знакомым голос. — Надеюсь, ты хорошо выспался?

Повернув голову, атлант увидел Брама, спокойно стоявшего рядом с его кроватью. У него на губах расплывалась все та же гадкая улыбочка, которая еще накануне так не понравилась Куллу.

— Прах и пепел! — прорычал атлант. — Что здесь творится?!

— А ты что, сам не догадываешься? — рассмеялся Брам. — Ладно, так и быть, я тебе объясню. Ты сам, твой экипаж и твой корабль вместе с грузом и пассажирами захвачены нами, воинами Клана Дракона.

Реакция атланта на эти слова оказалась вполне предсказуемой.

— Проклятие на твою голову и на весь твой Клан! — взревел Кулл. Напрягая мышцы, он попытался разорвать стягивавшие руки веревки. — Будь проклята навеки твоя грязная душонка!

— Успокойся, капитан, — невозмутимо произнес Брам. — Ты все воспринимаешь слишком близко к сердцу.

— Мы ведь спасли всех вас, — напомнил ему атлант.

В ответ на это Брам расхохотался. Но позже, когда успокоился, сказал:

— Спасли?! Нас? От чего, позволь спросить? Ты что, и в самом деле поверил, что мы терпели бедствие? Ну да, конечно. Иначе ты не кинулся бы нас спасать. Ты хороший человек, капитан. На этом мы тебя и подловили. Поверь, сам я весьма к тебе расположен. Однако нашему Клану заплатили за твою голову, и причем весьма щедро. Надеюсь, ты понимаешь, что пожелания, которые прекрасно оплачиваются, выполняются свято, как воля богов.

— Кто заплатил тебе за мою поимку? — сразу ухватился за его слова атлант. — Ты можешь мне это сказать?

На что Брам ответил:

— Вообще-то, по старому обычаю наемников, имя нанимателя никогда не сообщается. Но в данном случае я не вижу причин для подобной скрытности. Все равно очень скоро ты и сам все узнаешь. К тому же, как я уже говорил, мое личное расположение к тебе не знает границ. И если бы не этот заказ…

— Давай покороче, — прервал его излияния Кулл. — Кто заплатил Клану Дракона за мою голову? Имя?!

— Барон Ридо, если тебе это так любопытно. Надеюсь, это имя тебе знакомо?

От одного звука этого имени атланта передернуло. Барон Ридо — один из злейших его врагов, который уже принес ему немало горя и неприятностей. Заполучить в свои руки атланта живым или мертвым стало его заветной мечтой. И теперь, кажется, эта мечта как никогда близка к осуществлению.

— Уверен, что это имя тебе знакомо, — произнес Брам, видя, как изменилось выражение лица Кулла. — Догадываюсь, что, попав в его руки, ты проведешь немало скверных минут. Не знаю, что такого ты ему сделал, да это и не моя забота, но он готов разорвать тебя на кусочки собственными руками. Да и его сынок жаждет с тобой увидеться ничуть не меньше. Короче говоря, мне очень жаль. Действительно жаль, ибо, как я говорил тебе раньше и готов повторить, ни я сам, ни мои люди тебе не враги.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга колдуна - Дик Хансен бесплатно.
Похожие на Книга колдуна - Дик Хансен книги

Оставить комментарий