Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На первый взгляд интерьер кокпита был таким же, как и в обычных прорезателях, за исключением наличия двух кресел и двух мониторов. Первичный дизайн оставался тем же самым, поэтому присутствие дополнительного оборудования не имело большого значения. Других изменений заметно не было. Эландер подумал, что свободного пространства стало больше; если чужакам потребуется лишняя площадь, они легко смогут здесь разместиться.
Что-то замерцало, и перед Питером возникло голографическое изображение Фрэнсиса Эксфорда, транслируемое системой «КонСенс».
— Благодарю за помощь, — произнес генерал. — Ваше участие стало решающим фактором для успешной реализации плана.
— Вы же все время настаивали на этом, — сказала Тор с неудовольствием. — Не правда ли?
— Конечно, — подтвердил Питер. — Одно только скрещивание искусственных интеллектов было бы слишком скромной целью для Фрэнка-Топора. Правда, генерал? Особенно если учесть, что имеющиеся в дарах записи свидетельствуют, что возможно еще очень и очень многое.
Эксфорд улыбнулся и пожал плечами.
— Да, в них так и говорится. Но подозреваю, что сейчас чрезвычайно важно овладеть более глубоким пониманием свойств материи, а также энергии. Обшивка этих космических кораблей не поддается никакому анализу. А кто поручится, что они сами вообще сконструированы из какого-то реального вещества? А если нет, тогда почему ими нельзя управлять так же просто, как нам удалось бы материализовать магнитное поле? — Голос генерала задрожал от нарастающего возбуждения. — Эти прорезатели очень похожи на строительные блоки! Разве вам не любопытно узнать, какое максимальное расстояние они могут преодолеть?
Тор кивнула.
— Конечно, но в таком случае вы вряд ли допустите нас к участию в полете.
Генерал рассмеялся.
— Кэрил, уж как-нибудь мы разберемся с этим, — шутливо ответил он. — Но уверяю вас, сейчас я никак не могу взять в толк, какие же именно обязанности вы будете выполнять на моем корабле.
Эландер поморщился.
— Надеюсь, итог миссии был успешным? — спросил он, направляя разговор в нужное русло. — Вы получили необходимую информацию?
— Да, кое-что у меня имеется, — уже серьезно произнес Эксфорд. — Проще всего было скачать данные по их языку. Теперь «Меркурий» — впрочем, сейчас корабль имеет смысл называть «Меркурий в квадрате» — может служить переводчиком при общении с нашими инопланетянами. Но есть трудности. Я имею в виду, что написание слов понятно, а вот с их точным значением пока довольно сложно разобраться.
— А что с математическими расчетами? — спросил Питер.
— Проще. Но ненамного. Их операционные методики более совершенны, в них используются различные философские категории. Чужаки овладели квантовой гравитацией намного раньше нас. — Генерал пожал плечами. — Не знаю, быть может, изначально симметричное строение организма придает им интуитивное чувство полного превосходства над природой. Трудно утверждать.
— Так почему бы вам самому не расспросить пришельцев? — поинтересовалась Хацис. — Теперь, когда понятен их язык, к чему пустые рассуждения?
— Да они не слишком-то разговорчивы, — ответил Фрэнк. — Вы сами это поймете, когда начнете общаться.
— А как Чарли отреагировал на появление новых гостей? — вмешался Эландер.
— Чарли мертв, — произнес Эксфорд. По его тону Питер готов был поклясться, что генерал переживает из-за этого. — Я ничего не мог поделать. Он значительно ослабел с тех пор, как вы его видели, а травма, полученная во время маневрирования, окончательно добила его. Остальным чужакам я не говорил об этом, и полагаю, что и вы тоже не станете рассказывать. Ведь мы не знаем, как инопланетяне отреагируют на подобные новости.
— А что еще? — настаивал Эландер. — Думаю, вы провели вскрытие, а не просто выкинули тело в гермошлюз?
— Ну да, провел. Похоже, Чарли был биомоделью, как я ранее и предполагал.
— А вы не допускаете мысли, что просто толком не разобрались в его морфологии? — спросила Хацис.
Эксфорд улыбнулся.
— Вполне возможно, — согласился он. — Строение нервной системы Чарли удивительно, хотя еще предстоит во многом разобраться. Но уже ясно, что, к примеру, чужак страдал выраженным атеросклерозом. Многие органы неоднократно подвергались лечебному воздействию, из чего я сделал вывод, что Чарли достаточно стар.
— Ну и сколько ему было? — спросила Хацис.
— Любые точные определения сейчас преждевременны, — уклончиво ответил Эксфорд.
— А если приблизительно? — настаивала Кэрил.
Генерал спокойно выдержал ее пристальный взгляд.
— Возможно, несколько столетий. Но, как я уже сказал, сейчас рано говорить об этом.
— Все же лучше, чем вообще ничего.
— Лучше всего — это встреча с живыми представителями чужаков. Вот кого я имею в виду…
Эксфорд повернулся.
Стена кокпита, у которой он стоял, внезапно стала прозрачной: за ней оказалось довольно обширное помещение. Эландер увидел двоих долговязых инопланетян, которые сидели спиной друг к другу на седловидных креслах. Их длинные нижние конечности были причудливо согнуты. Мимика чужаков значительно отличалась от мимики Чарли: лица этих пришельцев казались значительно живее и эмоциональнее.
— Они могут нас слышать? — негромко спросила Хацис.
— Нет, — ответил Эксфорд, — так же, как и видеть. Я решил дать вам время немного присмотреться к ним.
— Интересно, к какому виду относятся чужаки? — поинтересовался Эландер. — Ящерицы? Насекомые? Птицы?..
Генерал пожал плечами.
— Черт их знает, — сказал он. — Мы ведь не имеем понятия об их родном мире.
— Так вы еще не перевели эту часть информации?
— Перевести-то перевел, но, боюсь, не совсем точно. Питер изумился искренности слов Эксфорда.
— Ну что, начнем, пожалуй? — после секундной паузы предложил он.
— Кэрил! — обратился Эксфорд к Хацис.
Та, не отрываясь, смотрела на чужаков, следя за каждым их движением. Потом глубоко вздохнула.
— Ладно. Давайте начинать.
Из динамиков кокпита послышался звук голосов инопланетян.
Питер почувствовал, как по его коже пробежали мурашки.
Оба чужака одновременно издавали две серии пронзительных свистков, разделявшихся на фрагменты определенной тональности. К счастью, не было тех истошных визгов, которые Эландер слышал раньше. Посвистывания имели почти одинаковую силу и высоту, поэтому колебания между двумя основными частотами могли содержать дополнительную информацию. И все-таки даже при малой громкости звуки, издаваемые пришельцами, болезненно раздражали человеческое ухо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Наследники Земли - Шон Уильямс - Научная Фантастика
- Аландские каникулы - Евгений Войскунский - Научная Фантастика
- 2005 № 10 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Шлейф Снежной Королевы - Сергей Лысак - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Сверхновая - Геннадий Ищенко - Научная Фантастика
- Послание с Марса - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Прикладное терраформирование - Эдуард Катлас - Научная Фантастика
- Планета луунов - А. Живой - Научная Фантастика