Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я пошлю людей прямо сейчас? - спросил он. - Имею в виду во дворец?
- Да, - ответил я. - Подготовьте там все… ну, и для всех служб заодно. Только сразу же объявите, что лорд Рюккерт погиб, сопротивляясь закону.
- Сделаю, - заверил он. - Иначе было бы странным ваше переселение…
- Действуйте, - велел я, он поклонился и пропал за дверью.
Я постарался вспомнить, какой же у меня размах, о котором спросил Альбрехт. Если судить по выражению его лица, размах нешуточный, а это значит, дворец герцога очистят даже от домочадцев. Если там и остались жена и дети или внуки, то скорее их тоже спешно отправят… в дальние имения, которые я не стану отбирать даже при самом широком размахе. Я бережливый и запасистый, но не мелочный.
Из окна моего кабинета, что выходит на просторную городскую площадь, виден на той стороне дворец, что не просто огромен, его строили с явным расчетом переплюнуть по размаху королевский. Стены облицованы темно-зеленой плиткой, чем выгодно отличается от дворца Кейдана. Там простая кладка из массивных гранитных глыб, ничего лишнего, все украшения и драгоценности внутри, народ должен видеть, что король живет просто, а вот Рюккертам можно и побахвалиться, что они с блеском и проделали.
Когда я пересек площадь, начиная по-хозяйски осматриваться еще от ограды, заметил с удовлетворением, что местных слуг нет ни во дворе, ни в холле, везде только наши гвардейцы, закованные в сталь и провожающие каждого подозрительными взглядами.
Главный зал изяществом и роскошью точно может потягаться с королевским. Колонны вдоль стен и два ряда в зале, поддерживающие свод, мрамор и малахит на полу, роскошь и богатство чувствуются во всем, однако же у того из Рюккертов, кто строил, хватило ума не вмешиваться так уж особенно в работу архитектора, и дворец получился могучий, но одновременно изысканный.
Я с изумлением увидел среди солдат человека в богатой одежде вельможного лорда, он поклонился мне и так остался в ожидании.
- Сэр Джеральд, - сказал я, - рад вас видеть, хотя, признаться, весьма удивлен…
Он развел руками, верховный лорд Джеральд Бренан, очень богатый и могущественный землевладелец, еще в мое первое появление на троне он принес присягу и тут же удалился в свои земли, всегда угрюмый и неразговорчивый, а сейчас тоже ничего не произнес, видимо полагая, что мне и так все известно.
Альбрехт сказал сбоку:
- Куно Крумпфельд, мучаясь кадровым голодом, уговорил его помочь в работе. Сэр Джеральд является крупнейшим специалистом по землепользованию…
- Прекрасно, - прервал я. - Сэр Джеральд, добро пожаловать! Я весьма ценю мнение господина Крумпфельда.
- Спасибо, Ваше Величество, - ответил он скованно.
Пока шло переселение, я не вмешивался, первый этаж займет канцелярия и различные службы, от Министерства по делам Содружества Демократичных Королевств… потом название сократим до прочих мелких. Но все вопросы по королевству Сен-Мари оставим в ведении короля Кейдана и его соратников. Нам хватит и своих общих дел, а в его администрацию будем посылать лишь редкие указания, что и как делать.
Из комнаты, которую я выбрал под свой кабинет, виден кусок голубого неба с клочьями мелких облаков, но если высунуть голову из окна и взглянуть наверх, в груди становится холодно, а сердце немеет в тоске.
Красная точка давно стала сперва пылающим угольком, затем багровым диском, размером с монету, а сейчас уже почти с блюдце, непонятно и страшно…
Я отошел от окна, в груди холод не испаряется, стало еще хуже, я же забиваю себе голову… чем только не забиваю, страшусь думать о надвигающейся катастрофе, обманывая себе тем, что маяк еще не готов.
У двери с этой стороны застыл со сложенными на груди руками неподвижный слуга, можно принять за вырезанную из дерева статую, это я распорядился, чтобы не выглядывать в коридор и не орать Жерару.
- Альбрехта и Норберта ко мне, - сказал я.
Он исчез моментально, без поклона, это я тоже запретил во имя эффективности и экономии времени.
Когда Норберт появился в кабинете, я чуть подождал, слыша быстрые шаги взбегающего по лестнице Альбрехта, а когда он влетел в комнату, сказал без предисловий:
- Граф, хотя это и не канцлерово дело, но все же первостепенной государственной важности, потому оно ваше. Тщательно отберите лучших из лучших воинов, расположенных сейчас в Сен-Мари.
- Рыцарей?
- Лучших из лучших, - повторил я сердито, - мне их сила и отвага нужны, а не титулы. И беззаветная, как говорят, а вообще-то сумасшедшая храбрость!
Он понизил голос:
- Для войны с Маркусом?
- А то!
- Я так и подумал, - сказал он и зябко передернул плечами. - Так бы и сказали, набрать сумасшедших.
- Мы не знаем, - сердито пояснил я, - что это вообще за такое!.. Может, в небе вообще гигантская медуза вот так повиснет и начнет всех хватать щупальцами… Людей нужно подобрать абсолютно готовых победить или умереть. Отступать нельзя - все равно смерть.
Норберт заметил ровным голосом:
- Такие отряды нужно создать не только здесь.
- Разумеется, - отрезал я. - Из всех королевств уже идут к месту сбора лучшие из лучших. Нужно только перехватывать и указывать, где именно собираемся.
Альбрехт помолчал, лицо его побледнело. Я посмотрел на Норберта, тот как обычно суров и мрачен, но теперь еще и бледный, как смерть.
- Что, страшновато?
Альбрехт проговорил бледным голосом:
- Если учесть, что это будет битва с самим Господом… то да, войско потребуется еще то. И не только войско потребуется.
- Не с самим Господом, - огрызнулся я, - а с тем, что Он послал на землю! Если, конечно, послал Он, а не.
- А точно не Он?
- Да какая разница?
Он вздохнул.
- Немалая. В общем, с Орденом Марешаля ссориться нельзя.
- Нельзя, - признал я нехотя. - Рыцари Ордена пойдут хоть на дьявола, хоть на Господа Бога, если будут чувствовать себя правыми. И ни один не отступит… Кстати, ящики с моими сокровищами перетащили?
Норберт кивнул.
- Да, сейчас под охраной.
- Несите сюда, - распорядился я. - Теперь я сам буду охранять… до поры до времени.
Альбрехт спросил заинтересованно:
- До какой поры?
- До Маркуса, - ответил я. - Я себе оставлю только меч, а вы разберете все остальное. Вдруг что-то да сработает лучше других. В общем, перетаскайте сюда… можно не лично, но под надзором, а там вскроете ящики и развесите вот на этой стене в художественном беспорядке.
Норберт сказал недовольно:
- А можно, в порядке? А то беспорядок не очень люблю. И всякие там художества.
- А я вовсе не выношу, - признался Альбрехт.
Я махнул рукой.
- Ладно, вешайте как хотите. Нет у вас художественного чутья и чувства прекрасного.
- Абсолютно, - подтвердил Альбрехт с готовностью.
Они молча и довольно быстро отодрали крышки с ящиков, я не особо и приколачивал, укрывая только от посторонних взглядов. Норберт взглянул, но смолчал, Альбрехт сказал невольно:
- Красота какая… Особенно когда вот так в куче.
- Да где там красота, - спросил я с досадой. - Голая функциональность. Все орудия убийства, ничего для поэзии.
Он покачал головой.
- Нет, все же красота… хотя, конечно, мрачноватая. И зловещая. А какими должны быть мечи?.. Сэр Норберт?
Тот вздохнул.
- Ну да, конечно. Мечи и должны выглядеть страшновато. Самый лучший меч тот, который достаточно показать противнику, и самый отважный воткнет свой в землю.
Глава 11
Я быстро зыркнул в его сторону. Похоже, старый воин уже готов заканчивать эпопею воинских подвигов и переходить к мирной жизни. Это хорошо, такие люди воюют очень рационально, берегут своих людей, безрассудную отвагу сами не выказывают и других от нее удерживают.
Ларцы и шкатулки я перенес сам, к таким работам не стоит привлекать простых воинов, а Норберт с Альбрехтом с явным удовольствием развесили мечи, топоры, кинжалы, а затем и щиты на оставшиеся места.
- Знаете, граф, - сказал я, - уж я-то знаю, почему вы увильнули от тяжелой работы канцлера не только Сакранта, но даже Великой Улагорнии…
Он сказал с живейшей заинтересованностью:
- Ну-ну?
- Увидели кусок пожирнее, - сказал я со злорадством.
- И где же?
Я топнул ногой.
- Здесь. Вот в этом самом месте. Но вы ошиблись, граф!.. В Сен-Мари работы намного и даже весьма. Хотя бы в том, что все придется с нуля, а не как вы надеялись.
Он вскинул брови.
- С нуля? Это не так уж и мало. Я вообще-то знал одного, у него ничего не было, а еще и должен… Вот то да, а нуль - это уже хорошо. Значит, закладываем основы здания Содружества Свободных и Демократических… может быть, отбросим хотя бы это последнее слово?
- Можно, - согласился я. - Слишком длинное.
- Свободных королевств, - повторил он и саркастически ухмыльнулся, - ну да, свободных… А вы сами представляете себе, что это за… надстройка?
- Ричард Длинные Руки - принц императорской мантии - Гай Орловский - Альтернативная история
- Победный «Факел Гаргалота» - Гай Орловский - Альтернативная история
- Господин барон - Михаил Дулепа - Альтернативная история
- «Красные генералы». За Державу больше не обидно! - Илья Бриз - Альтернативная история
- Оперативный простор (СИ) - Дашко Дмитрий Николаевич - Альтернативная история
- Варяго-русская и варяго-английская дружина в Константинополе XI и XII веков. - Василий Васильевский - Альтернативная история
- Поднять перископ! - Сергей Лысак - Альтернативная история
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Граф Суворов. Том 4 - Иван Шаман - Альтернативная история
- Давным давно была... - Василий Колесов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания