Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже самые близкие друзья и те заскакивали в их дом не часто, только но делу и то на минутку. Так события одной ночи, вернее, одного часа, распорядились всей дальнейшей судьбой…
Через год Зи разрешили вернуться на партийную работу. Б тот момент в волостной ячейке не хватало работников, и его назначили старостой в Срединную деревню. Зи с радостью согласился. Ему верят! Да, он свою жизнь революции отдал и обид таить не станет. Ему все снова доверяют, и этого уже достаточно. Неважно, что раньше он был большим человеком, а теперь всего лишь староста. Зи такое ничуть не удручало. Ему верят — и этим все сказано!
Он весь отдался делу, хотя и трудно было быть старостой в деревне, где народу понаехало множество, а земли — с гулькин нос. Горемычная деревня, так о ней только и можно было сказать, впрочем, как и о всей жизни самого Зи.
* * *У Кук из головы не выходил разговор о Банге и его махинациях. Такого на ее памяти еще не случалось. Чьеуфу до сих пор могло только гордиться тем, что никаких темных дел — воровства, взяточничества — у них не водилось. Быстро же Банг сориентировался в новой ситуации, так быстро, что она ничего и заметить не успела!
Не хотелось спешить и предавать дело огласке. Не потому, что она измерена была устроить так, чтоб все было шито-крыто. Просто хотелось подумать, взвесить, возможно, как-то спасти Банга. Не спасешь — тогда уж новая власть позора не оберется… Однако решение не приходило, и как она ни старалась, ничего придумать не могла. Хотела просить совета у Кханга, но Кханг, хоть и должен был приехать в прошлое воскресенье, задерживался. Тогда она решила поговорить с Зи — у него опыт, да и вообще он хоть и очень «правильный», но человек широкой души и наверняка подскажет что-нибудь мудрое.
Она знала: застать Зи дома можно только во время обеда. И вот ровно в полдень по горячему, как раскаленная сковорода, песку она направилась к хижине Зи, стоявшей рядом с другими такими же — крытыми где железом, где просто ветками — на белых, слепящих глаза песчаных дюнах с редкими чахлыми деревцами.
Кук миновала несколько дюн, вот меж ними мелькнуло и то самое озерцо с пресной водой. У озерца умывался какой-то мужчина, старая гимнастерка сушилась на ветке росшего рядом хлебного дерева.
Кук пригляделась и узнала Зи.
— Проходи в дом, — улыбнулся он ей. — Отобедаешь с нами, мы тебя не отпустим. Ребятишки устриц набрали!
— Ого, значит, у вас сегодня настоящий пир! — засмеялась Кук.
Приземистая хижина смотрела прямо сюда, на озерцо. В дверях появилась жена Зи с дымящимся котелком в руках, полным только что сваренных устриц. Заодно дала шлепка паре полуголых ребятишек, носившихся перед домом:
— Кому сказано, спечетесь на солнце, живо домой!
Устрицы съели в мгновение ока — так навалилась на них ребятня. Зи, его жена и Кук позволили себе взять по пять штук.
Жена Зи не выказывала никакого любопытства по поводу неожиданного прихода Кук. Но едва успели пообедать, как она, даже не убрав устричных раковии, выгнала из дому детвору, а сама взяла мотыгу и ушла в ноле.
Зи налил Кук воды и спросил:
— Никак случилось что?
— Да… — ответила Кук.
Зи внимательно слушал ее рассказ, опершись обрубком искалеченной руки о колено и привалившись спиной к стоявшему у стены топчану. Он долго потом еще сидел так, неотрывно глядя через дверь на росшее перед домом хлебное дерево, освещенное яркими солнечными лучами.
Наконец попросил Кук свернуть ему самокрутку, закурил и с досадой вздохнул:
— Вот ведь пройдоха!
Потом, попыхивая самокруткой, продолжил:
— Банг всегда ловкачом был. И когда партизанил, тоже норовил в своем отделении единовластным хозяином быть, нет чтобы, как другие, приказам подчиняться…
— Но что же теперь делать? Как вы мне присоветуете? — тихонько, словно моля о помощи, спросила Кук.
Зи с сочувствием посмотрел на нее. Из всех молодых она была самой скромной и в то же время как работник подавала большие надежды. Зи и симпатизировал ей, и уважал ее. Ему даже льстило, что сейчас она обратилась за помощью именно к нему и сама пришла в дом.
— Ты, наверное, уже что-то придумала? — спросил он.
— Нет, пока нет… Попробую сегодня вечером поговорить с ним начистоту. Пусть немедленно прекратит эту спекуляцию! Как вы считаете, стоит с ним вот так, в открытую?
— Стоит. Так, пожалуй, лучше всего. Но учти, он может начать отпираться. Будь готова привести доказательства.
— А я готова. Как по-вашему, заставить его отчитаться перед ячейкой? И надо ли сообщать в уезд?
— Пока что делай, как решила. А потом посоветуйся с Бьеном. — Поколебавшись немного, Зи добавил: — Да, именно так. Посмотрим, хватит у него совести во всем признаться или нет. Может статься, что и не хватит. Но другого выхода, как идти прямо к Бангу, пока не вижу. Ведь нельзя не учитывать, сколько сил он отдал работе за все эти годы. И потом — оступился-то он впервые. Но, как ни больно это признавать, оступился по-крупному…
Глава XV
Под утро дождь еще не утих, по-прежнему монотонно гудел в полях, с шумом хлестал по листьям в саду. Матушка Эм да и другие женщины в селе не спали, всю ночь проворочались с боку на бок. Вспоминали, как когда-то раньше, в такие же вот дождливые ночи, со стороны границы[22], пробираясь вдоль линии телеграфных столбов, а затем через шоссе номер один, приходили сюда бойцы К-1, как, едва заслышав условный сигнал, приоткрывались в домах створки дверей, раздавались приглушенные голоса, шепот, и вот уже из темноты одно за другим появлялись знакомые лица бойцов… Все это еще было очень живо в памяти жителей Чьеуфу.
И вот сегодня ночью село снова с нетерпением поджидало К-1.
Маленькая То повернулась на другой бок, лицом к матушке Эм, сквозь сон ощутила привычный запах — слабые, чуть горьковатые запахи трав, земли, водорослей, лекарств и пота смешивались в один, такой знакомый запах родного тела. То всегда спала здесь. Она могла целыми днями носиться где-то с ребятами и даже носу в дом не показывать, зато ночью любила притулиться под боком у матушки Эм.
— Я всегда-всегда с тобой буду жить, — зашептала она сейчас в полусне и крепко обняла Эм за шею.
Эм, которая, лежа без сна, прислушивалась к ровному шуму дождя, в ответ на этот жаркий шепот провела рукой по ее волосам.
— Скоро тебе домой возвращаться, девочка, в Хайланг. Что поделаешь, мама приехала за тобой.
— А я ее попрошу, чтобы она здесь осталась!
— Как можно! А твои братики и сестрички, а хозяйство — на кого все это бросить?
Девочка еще крепче прижалась к ней.
— А правда, что дяденьки из К-1 нашли меня в воронке от бомбы?
— Истинная правда, говорят, глубокая была воронка, видать, от очень большой бомбы…
— Значит, я могла умереть?
— А что ты думаешь, тогда это было проще простого…
Дождь все так же монотонно шумел в саду, роняя капли на листья деревьев, на ветки кустов тетау, служивших в здешних деревнях живой изгородью, на землю, согретую теперь человеческим теплом…
В то лето — нет, никогда не забудется то лето, три года назад, — Эм бродила по полям, все искала и не могла найти потерявшуюся Оу. В один из таких дней она случайно встретила бойцов из К-1 и своего сына, Нгиа. Трудное то было время, всего о нем и не расскажешь, тогда только-только определились границы зон, и морская пехота при поддержке самолетов Б-52 и артиллерии начала свои контратаки.
У Нгиа было озабоченное лицо, он очень торопился и не выслушал даже, как потерялась Оу. Только строго-настрого наказал матери вместе с остальными односельчанами уходить в Виньлинь и положил ей на руки укутанную в гимнастерку крохотную девчушку, голенькую, как едва вылупившаяся куколка шелкопряда, лохматую и чумазую, всю пропахшую порохом и гарью.
Бережно прижимая к груди это едва дышавшее тельце, Эм шагала вместе с людским потоком, дни и ночи тянувшимся на север прямо по полям, покрытым сгоревшим рисом, над которыми, закрывая небо, поднимался черный дым, уходила из родных мест, оставляя здесь сына, отбивавшего натиск врага, потерявшуюся дочь.
На следующий день, едва забрезжил рассвет, Эм остановилась передохнуть в сравнительно безопасном месте — бамбуковых зарослях, чудом сохранившихся среди поля. Она опустила девочку на землю и развернула еду — половину сухого пайка, которую отдал ей какой-то сердобольный раненый боец. Девочка тут же приподнялась и стала есть, да так жадно, что проглотила даже кусочек бумажной обертки, а потом, прислонившись спиной к бамбуковому стволу, принялась один за другим облизывать пальцы. Похоже было, что уже несколько дней у нее и крошки во рту не было. Эм побежала к реке за водой, а когда вернулась, малышка все еще вылизывала пальцы и ладошки. Девочка так же молча — она вообще все время молчала и на оклики не отзывалась — присосалась к фляжке с водой и выпила все до дна, вытаращенными глазенками испуганно следя за ревущими над головой бомбардировщиками. Заговорила она только на следующий день…
- Линия фронта прочерчивает небо - Нгуен Тхи - О войне
- Страна поднимается - Нгуен Нгок - О войне
- Высоко в горах - Нгуен Нгок - О войне
- Лес сану - Нгуен Нгок - О войне
- Жизнь и смерть на Восточном фронте. Взгляд со стороны противника - Армин Шейдербауер - О войне
- Последний выстрел. Встречи в Буране - Алексей Горбачев - О войне
- Фальшивомонетчики. Экономическая диверсия нацистской Германии. Операция «Бернхард» 1941-1945 - Антони Пири - О войне
- Танкист-штрафник. Вся трилогия одним томом - Владимир Першанин - О войне
- Мы вернёмся (Фронт без флангов) - Семён Цвигун - О войне
- Корабли-призраки. Подвиг и трагедия арктических конвоев Второй мировой - Уильям Жеру - История / О войне