Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ли Юнги не помнил себя от радости. Захватив с собой Ли Чжинму, он торопливо скакал к складу зерна Пак Бугиля на берегу реки и думал, что неожиданное везение точно привалило после вещего сна, который приснился ему этой ночью. А может быть, все благодаря женушке, которая каждый день усердно возносила молитвы Будде.
Пак Бугиль, богатый купец, торговал в основном просом, кукурузой и ячменем. В его владении находилось около десятка торговых суден, и он был известен своим огромным богатством и авторитетом. Но это, разумеется, был только внешний облик. Запыхавшийся Ли Юнги оперся руками на стол Пак Бугиля и сообщил:
— На постоялом дворе… в конюшнях… Мы обнаружили целую шайку этих Северных Мечей.
Пак Бугиль, невозмутимо продолжая писать пером в счетной книге, второй рукой указал на Ли Чжинму и осведомился:
— А это еще кто? Впервые вижу. Как ты посмел привести его сюда?
— Это Ли Чжинму, очень полезный парнишка. А ну, говори, что узнал.
— Я видел, что на постоялом дворе поселилось около пятнадцати человек. Все они говорят на северном диалекте и вооружены. Они заявляют, что приехали с севера, чтобы продать лошадей, но до сих пор не продали ни одной и отказываются от всех предложений.
— Вот как? Какие подозрительные проходимцы.
Среди Черных Смерчей, несущих службу у северных ворот, поднялся переполох. На следующую ночь отряд из пятидесяти воинов, отличающихся великолепными навыками в боевом искусстве, окружил постоялый двор господина Чона.
Их черные плащи развевались на ветру, каждый был вооружен мечом и копьем — отряд выглядел внушительно и устрашающе. За сто шагов до постоялого двора они спрыгнули с лошадей, рассредоточились и замерли в ожидании приказа. Возглавляемые Пак Бугилем командиры каждого подразделения бесшумно перепрыгнули через ограду и проникли в дом.
Вокруг царила тишина, судя по всему, все постояльцы глубоко спали после того, как весь вечер веселились и распивали вино. Пак Бугиль приказал Ли Юнги быстро осмотреть комнаты, в которых расположились конюхи.
— Не упустите ни одного, схватить каждого и привести ко мне!
Заслышав звук сигнального рога, остальные воины, стоявшие в окружении, в мгновение ока проникли внутрь. Каждый из них считался отменным бойцом, поэтому все вместе они производили устрашающее впечатление. Ли Юнги тоже закричал во весь голос и пинком открыл ближайшую к нему дверь. Но за ней никого не оказалось. Он осветил факелом все помещение, но здесь не было ни одной человеческой тени. И почему ему повезло ворваться именно в пустую комнату?
Он поспешно развернулся и выбежал наружу, как вдруг из темноты полетели горящие стрелы и послышались громкие крики:
— Воры!
— Воры хотят украсть лошадей!
— Держите их!
Непревзойденные Черные Смерчи замерли в растерянности, услышав по отношению к себе обвинения в воровстве. Пак Бугиль хладнокровно снова отдал приказ:
— Тех, кто оказывает сопротивление, убивайте на месте!
Ночной воздух пронзили звуки скрещивающихся мечей и копий. Пак Бугиль равнодушно наблюдал за схваткой. Врагов от силы человек пятнадцать. Как бы Северные Мечи ни хвастали своей доблестью, их слишком мало. Они будут повержены, не успев и глазом моргнуть. Однако спустя некоторое время ему пришлось признаться в излишней самоуверенности. В душу Пак Бугиля начали закрадываться сомнения.
Рабочие и слуги высыпали во двор и, дрожа всем телом, наблюдали за битвой, но крики и удары не прекращались. Ли Юнги, которого со стуком отбросило к двери, упал. Из его раненого плеча сочилась кровь. Пак Бугиль понял, что все пошло не по плану.
— Господин, вам нужно спрятаться!
— Что ты такое несешь?
— Это непростой противник.
— Хочешь сказать, они превосходят нас количеством?
— Нет, господин, но этих людей не победить.
Каждый воин Северных Мечей одновременно сражался с тремя-четырьмя противниками, но отступали и проигрывали Черные Смерчи. Пак Бугиль спешно пытался понять, что это за недоразумение. Северные Мечи были бесстрашными воинами, которые могли непрерывно сражаться на поле боя в течение нескольких дней и ночей без сна и еды. Нельзя было даже сравнивать их с сонинами, изучавшими боевое искусство на учебных площадках и ни разу не принимавшими участия в настоящих войнах. В молодости Пак Бугиль несколько раз бывал на поле боя. Он видел там Северных Мечей, которых можно было описать только как голодных хищников. Дикие звери, не признающие ни страха, ни сомнения.
Убийцы с горящими дикой яростью взглядами летали по двору и раскидывали Черных Смерчей как пушинки. Ночной воздух пропитался запахом крови, и Пак Бугиля затошнило. Прямо перед ним Ли Юнги напоролся на копье врага и, закатив белесые глаза, испустил дух. Пак Бугилю казалось, что ему снится кошмар. Но это происходило в действительности. Люди всегда сжимались от страха, только услышав о Черных Смерчах. Но сейчас целых пятьдесят воинов этого знаменитого отряда понесли сокрушительное поражение от пятнадцати Северных Мечей.
Глаза Пак Бугиля остановились на одном из воинов: «Как его звали?» Это был необычный боец. Рука, нога, спина. Даже на первый взгляд можно было заметить, что он ранен в шести местах, но продолжает сражаться с громким криком. Воин загородил своим телом Пак Бугиля и отчаянно отражал атаки противника.
Могучими движениями меча он поразил одного из Северных Мечей в плечо, а второму нанес рану в живот. Пак Бугиль вдруг вспомнил имя этого воина. Ли Чжинму. Ему нестерпимо захотелось прибрать к рукам этого юношу. Ведь не так-то легко найти подчиненного, который защищает начальника, не жалея жизни.
Растроганный такой самоотверженностью, Пак Бугиль тоже собрал всю свою смелость и, вынув меч, кинулся в бой. Чхве Уён быстро направился к нему, словно того и ждал. Завидев стремительно приближающегося к нему Чхве Уёна, Пак Бугиль попытался убежать вниз по лестнице. Но, как только он занес ногу над ступенькой, перед глазами у него потемнело, и он лишился чувств.
Глава 8. Месть за смерть королевы
Согласно закону Когурё, убийца, совершивший преступление, подвергается смертной казни, а члены его семьи лишаются положения и богатства, становясь простыми крестьянами. Однако когда
- Дворец сновидений - Исмаил Кадаре - Русская классическая проза
- Легкое дыхание (сборник) - Иван Бунин - Русская классическая проза
- Река времен. От Афона до Оптиной Пустыни - Борис Зайцев - Русская классическая проза
- Роскошная и трагическая жизнь Марии-Антуанетты. Из королевских покоев на эшафот - Пьер Незелоф - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза
- Принцесса Шиповничек - Джейн Йолен - Русская классическая проза
- Госпиталь брошенных детей - Стейси Холлс - Историческая проза / Русская классическая проза
- Обычная история - Ника Лемад - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Маленькая кондитерская в Танглвуде - Лилак Миллс - Русская классическая проза
- За закрытыми дверями - Майя Гельфанд - Русская классическая проза
- Человек в оранжевой шапке - Наталия Урликова - Короткие любовные романы / Русская классическая проза