Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Косточка, — ответил дядя Сергей и ещё раз потрогал плечо, — а травка была — шалфей.
— Шалфей, — вздохнули мужики и переглянулись, — а чтоб ему пальцем бы…
— Шалфей, — ответил за дядю Сергея дядя Михайло Многосонов, — вон его сколько в полях… хе-хе…
Мужики посмотрели на дядю Михайла, потоптались немного, посмотрели на небо и медленно поползли в разные стороны, а им вслед покашливающий смех:
— Хе-хе… хе-хе…
1924 г. Ефремов.
Примечания
1
Автор, чтобы не повторяться, выбрасывает 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8-е размышления.
2
Автор опускает большинство ночей, так как они или повторяют или более отвратны, чем «тринадцатая ночь».
3
Слово «тать» означает — «вор», «похититель»: славянское «как тать в нощи». Слово «тать» понимается как что-то мрачное — тьма, мрак и т. д. Чужачок же слово «тать» понимает как нечто светлое.
- Алтайская баллада (сборник) - Владимир Зазубрин - Советская классическая проза
- Лебединая стая - Василь Земляк - Советская классическая проза
- Ударная сила - Николай Горбачев - Советская классическая проза
- Товарищ Кисляков(Три пары шёлковых чулков) - Пантелеймон Романов - Советская классическая проза
- Схватка - Александр Семенович Буртынский - Прочие приключения / Советская классическая проза
- Семя грядущего. Среди долины ровныя… На краю света. - Иван Шевцов - Советская классическая проза
- Вега — звезда утренняя - Николай Тихонович Коноплин - Советская классическая проза
- Сентиментальный роман - Вера Панова - Советская классическая проза
- Педагогические поэмы. «Флаги на башнях», «Марш 30 года», «ФД-1» - Антон Макаренко - Советская классическая проза
- Желтый лоскут - Ицхокас Мерас - Советская классическая проза