Рейтинговые книги
Читем онлайн Антарктический беглец - Алексей Сергеевич Архипов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51
ответил он сонным голосом и продолжил спать, перевернувшись на живот и уткнувшись лицом в подушку.

— Ну ладно, — ответила Фрэя и тоже залегла, натянув повыше одеяло.

В половине двенадцатого в дверь комнаты постучали.

— Кто там? — громким голосом спросил Джонс.

Дверь приоткрылась и из-за неё послышался голос Каташи Миядзаки:

— Джонс, тебя вызывают из управления программы, какая-то подполковник Сударева. Я сказал, что ты перезвонишь через пол часа, собирайся.

— Сейчас буду! — резко ответил Джонс и быстро поднялся с кровати.

Он начал в спешке собираться, умываться и приводить себя в порядок, как будто его вызывают на живой разговор, а не на линию удалённой связи. Осушив ещё одну бутылку минеральной воды и, причесавшись, он быстро поцеловал в щёку, ещё спящую Фрэю, и вышел за дверь своей комнаты.

Пройдя по коридору до лифта, он спустился на второй этаж, где располагался центр управления спутниковой связи и сел пред монитором в кресло, где обычно проходили короткие видеозвонки на рабочие каждодневные темы без официальных формальностей. Джонс подождал несколько минут, после чего их соединили.

— Приветствую вас капитан Джонс! — начала своё обращение подполковник Сударева в как всегда подтянутой строгой и очень серьёзной форме, — поздравляю вас с ещё одной успешно выполненной миссией. В штабе высшего управления программы вами остались очень довольны.

— Спасибо, подполковник! — бодро ответил Джонс.

— Теперь перейдём к сути моего обращения к вам, — продолжила она, — сегодня после обеда вы должны будете отбыть обратно на станцию «Восток», однако в связи с вновь возникшими изменениями в программе модернизации технологического сопровождения программы «Полярной навигации» вам и вашей группе приказано прибыть на станцию «Амундсен-Скотт», где вы пробудете ещё какое-то время, пока не закончатся все испытательные тренировки с применением концепции нового вида оружия для сновигаторов, которое будет использоваться в дальнейших проводимых состязаниях. Вам всё понятно?

— Так точно, подполковник! — ответил Джонс.

— Отлично, капитан! — ответила Сударева, — тогда мы в штабе будем ждать от вас и вашей группы ещё одних хороших новостей. Да, и вы можете предать своим друзьям, что перевод денежных вознаграждений за выполненную миссию уже подготовлен и ждёт отправки через несколько часов. Он всех вас порадует, обещаю. Если у вас нет вопросов, тогда всего доброго, капитан.

— Вопросов нет! До свидания, подполковник! — сказал Джонс, после чего их разъединили.

Джонс вернулся в свою в комнату в несколько противоестественных чувствах. С одной стороны он был доволен тем, что получил признание высокопоставленного начальства и имел хорошие новости для своих подчинённых относительно финансовой части завершённой миссии. С другой стороны его несколько напрягал фактор неизвестности на следующем этапе, так как он был плотно связан с очень негативными воспоминаниями о провокационном поведении американского пилота в конце первой миссии, и тут на него опять нахлынули мысли о том неприятном разговоре с Фрэей во время их отпуска в Крыму у Акселя с Кэтрин. Он сел на кровать и задумался.

Фрэя проснулась, обняла его сзади руками, заведя их с боков, и положила ладони на грудь, а голову на плечи.

— Я что-то пропустила? — спросила она нежным сонным голосом, не открывая глаз.

От её волос донёсся приятный запах бальзама-ополаскивателя. Джонс сразу немного подразмяк и расслабился.

— Я разговаривал с Сударевой, — ответил он, — есть хорошая новость и не очень.

— Почему «не очень»? — спросила Фрэя всё тем же вялым сонным голосом, но уже с явной заинтересованностью.

— Мы не едем домой, — ответил Джонс.

Тут Фрэя несколько напряглась и сразу проснулась, открыв глаза с явным неожиданным удивлением.

— Как?!

— Всю группу откомандировали на «Амундсен-Скотт» испытывать новое американское оружие для сновигаторов, — ответил он.

— Чего — чего? — с пренебрежительностью переспросила Фрэя, — какое ещё оружие? Это тебе Сударева сказала?

— Ну да, я же говорю, что с Сударевой общался. Новое экспериментальное оружие для использования в гонках на соревнованиях. Не слышала ни разу что ли?

— Да нет, — уже расстроено ответила Фрэя, — первый раз от тебя сейчас слышу.

— Не, мне так уже говорил об этом вскользь один мой знакомый с «Востока», — «Мичман», знаешь такого?

— Это начальник у технической группы? Глеб, по-моему, его зовут, да? — спросила Фрэя.

— Точно он — он, стармех смены, — подтвердил Джонс.

— Ага, ну и что он сказал? — продолжила Фрэя.

— Да просто сказал, что вводится новый концепт, дополнительная опция в некотором роде для повышения интереса соревнований.

— Так мы что, убивать друг друга будем теперь, я не пойму?

— Да нет, там какая-то щадящая система подавления движения, но больше он ничего не знает. Точнее ему вроде некогда было прочесть или что-то там ещё, уже не помню, но это всё, что он мне сказал.

— Так ладно, а мы тут причём?

— Нас направляют в качестве испытателей видимо. Подробности не афишировали.

— А что ты не спросил-то?

— Слушай, ну не наезжай — давай! Какая разница, — приказ всё равно придётся выполнять. Да и глупо спрашивать было, не в той интонации разговор происходил, что Судареву не знаешь что ли? Я тебе могу сейчас прямо сказать, что она бы мне ответила: «Узнаете на месте!», — устроит тебя такой ответ?

— Ну ладно, допустим, а какая хорошая новость?

— Бабла, сказали, отвалят через несколько часов с горсточкой.

— Да ты что? Серьёзно?! Это интересно! Вот это мне уже нравится! Ребятам говорил?

— Да нет! Какое там? Только вот сейчас вернулся из центра связи.

— Ну ладно тогда, иди — буди остальных. Будем готовиться к маршруту до «Амундсена», — посмотрим, что там за оружие американцы сделали.

— О´кей! — ответил Джонс и пошёл поднимать на обед остальных пилотов.

ГЛАВА XVII. ПУТЬ ДО «АМУНДСЕН-СКОТТ»

— Интересно у нашего руководства планы меняются, — начал Хэлбокс жаловаться уже в пути.

— Молчи лучше и следи за дорогой, — ответила ему Кэтрин.

— Это всё равно случилось бы, поверь, — добавила Фрэя, — рано или поздно. И проблемы, в конце концов, были бы нашими, поэтому руководство здесь ни причём.

— Они могли бы предупредить нас заранее, — продолжал ворчать Хэлбокс, — я уже расслабился и психологически приготовился к продолжению отпуска.

— Послушай! — вмешался Джонс, — не всё ли равно уже? К чему эти негодования, когда ты на пол пути к новому заданию? К тому же разговор, насколько я понял, шёл о нескольких днях, максимум неделю. Лучше расслабься и подумай о своих деньгах на счету, это гораздо приятнее и полезней для психики, раз она так тебя беспокоит.

— Слушайте, а как вам эта история с Рэем? — вмешался вдруг Вэндэр.

— Ты о чём вообще? — спросила Фрэя.

— О том, что мы даже посмотреть на него не смогли толком.

— Послушай, когда ты собрался там него

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Антарктический беглец - Алексей Сергеевич Архипов бесплатно.
Похожие на Антарктический беглец - Алексей Сергеевич Архипов книги

Оставить комментарий