Рейтинговые книги
Читем онлайн Черные собаки - Иэн Макюэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

14

Престижный лондонский клуб писателей, журналистов и театральных деятелей, названный в честь знаменитого театрального артиста XVIII в. Дэвида Гаррика. Основан в 1831 г.

15

Джайлз Литтон Стрэчи (1880–1932), британский литератор, один из виднейших участников так называемой группы Блумсбери.

16

Томас Малькольм Маггеридж (1903–1990), британский литератор и журналист, один из не явных прототипов четы Тремейнов. Откровенно симпатизируя коммунистам в начале тридцатых, он резко меняет политическую ориентацию после визита в Советский Союз. Голос, внешность и отчасти профессиональные качества Маггериджа отошли к Бернарду, внезапное превращение бывшего атеиста и коммуниста в верующего человека и автора религиозной литературы — к Джун.

17

Флигель, задний корпус жилого дома (нем.).

18

Широкое продолжение знаменитой аллеи Унтер-ден-Линден, именовавшееся Шарлоттенбургер-шоссе, после антикоммунистического восстания в ГДР 16–17 июня 1953 г. было переименовано властями Западного Берлина в Straße des 17. Juni.

19

Речь идет об антикоммунистических волнениях в ГДР в 1953 г., вылившихся к 17 июня в массовые демонстрации протеста с требованием отставки коммунистического правительства Вальтера Ульбрихта. Волнения были подавлены силами Западной группы войск СССР и военизированной полицией ГДР.

20

Высказывание восходит к крылатой фразе Робеспьера. Если учесть общие «французский» и «революционный» пласты романа, цитата отнюдь не будет казаться случайной.

21

Моторизованные отряды милиции особого назначения, создававшиеся изначально (1956 г.) как силы быстрого реагирования для применения в контртеррористических и аналогичных мероприятиях. В период активного противостояния между коммунистическим польским правительством и «Солидарностью» (1981–1983 гг.) активно использовались для разгона манифестаций и для акций физического устрашения.

22

Немецкий химический концерн.

23

Хватит! Довольно! (фр.)

24

20 июля 1789 г. в Версале, в Зале для игры в мяч, собрались депутаты Генеральных штатов от третьего сословия во главе с Жаном Байи и заявили, что не разойдутся, пока не будет принята конституция. В череде событий, приведших к началу Французской революции 1789 г., данному эпизоду обычно отводится одно из ключевых мест.

25

13 июля 1789 г. в «Кафе де Фуа» возле Пале-Руаяль, где обычно собирались политические радикалы, двадцатидевятилетний адвокат и журналист Камиль Демулен, будущий депутат Конвента, вскочил на стол и объявил о том, что «Революция началась». На следующий день она действительно началась.

26

Мсье. Я вас прошу. Достаточно (фр.).

27

Мобилизационная женская организация, члены которой работали на фермах во время Второй мировой войны, помогая решать остро стоявшую перед Соединенным Королевством проблему снабжения населения продовольствием и другими продуктами сельскохозяйственного производства.

28

С 1965 г. пригород в северной части Большого Лондона; во время Второй мировой — примерно то же самое, что для Москвы Мытищи.

29

Один из двух крошечных городков — либо в Кенте (к юго-востоку от Лондона), либо в Серрее (к юго-западу).

30

Замок, поместье в горах — вообще любой одиноко стоящий или центральный для данного поселения большой и крепкий дом (фр.).

31

Заботливая и домовитая ежиха-прачка, которая стирает все, что попадает ей в лапки. Персонаж детской книги, написанной и проиллюстрированной знаменитой английской художницей-иллюстратором Беатрикс Поттер (1866–1943).

32

Вы англичане? (фр.)

33

Это серьезно (фр.).

34

Ну, это целая история (фр.).

35

Южные районы Франции.

36

Полицейские части Вишистской республики.

37

Маки — букв. лесные дебри, чаща. В годы Второй мировой войны — французские партизаны, бойцы антифашистского Сопротивления.

38

Большая и глубокая глиняная миска (фр.).

39

Рагу из бобов с мясом (или птицей), запеченное в cassoule (фр.).

40

Пологая и красивая (фр.).

41

Искусственный мелкий пруд, запасы воды в котором пополняются за счет росы и естественного конденсата.

42

Примерно восемь гектаров.

43

Лондонское агентство частных услуг на дому, в число которых входит и сопровождение детей в дороге.

44

Военное нападение Израиля, Великобритании и Франции на Египет, начавшееся 29 октября 1956 г. с целью захвата Суэцкого канала, о национализации которого 26 июля того же года заявил египетский лидер Гамаль Абдель Насер.

45

В ходе PR-компании по подготовке к вторжению в Египет в 1956 г. египетского лидера Насера в британских и французских политических и медийных кругах сравнивали с диктаторами 1930-х гг. — Гитлером, Муссолини и т. д., причем тон здесь задавали британские лейбористские политики.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черные собаки - Иэн Макюэн бесплатно.
Похожие на Черные собаки - Иэн Макюэн книги

Оставить комментарий