Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассказав о своем приезде в Отеру, Аскер пустился подробно расписывать, где какая улица находится, что за дома там стоят и кто в них живет. Ни словом не упомянув о своем визите в оружейную лавку, он долго распространялся о модах и о своей точке зрения на них, причем обе дамы в продолжение всего рассказа смотрели ему прямо в рот. Покончив со своим пребыванием в Отере, Аскер пропустил встречу с разбойниками и сразу перешел к описанию Бреганского турнира.
— Вы были на Бреганском турнире? Любопытно послушать, — сразу отозвался Дервиалис. Ему, как военному, было интересно все, связанное с такими состязаниями; к тому же, у него была мечта: получить призы во всех состязаниях. Но, хотя он неоднократно участвовал в турнирах, это пока была только мечта.
Аскер рассказал, как много народу съехалось на турнир в этом году, а потом перешел к описанию правил турнира. Но правила знали все, включая дам, и его попросили перейти к поединкам.
Все было ничего, пока Аскер не дошел до той части своего повествования, в которой он сам выехал на арену. По мере развития событий глаза слушателей раскрывались все шире, пока не стали похожи на чайные блюдца.
— Этого не может быть! Вы лжете! — зарычал Дервиалис, не выдержав. Среди тех призов, которые ему так и не удалось заполучить, копье тоже было.
— Да вы, господин Аскер, — кричал он, нависнув над Аскером всем своим телом, — с вашей-то комплекцией копья и в руках не удержите, я уже не говорю о том, чтобы сшибить им кого-нибудь с седла!
Два других министра реагировали спокойнее, потому что не были военными и за ратной славой не гнались.
— Не знаю, что побудило вас ко лжи, господин Аскер, — спокойно сказал Ринар, — но, в любом случае, вы сильно ухудшили то благоприятное мнение, какое у нас сложилось.
Фаэслер кинула на Аскера взгляд, полный презрения, и отвернулась.
— Мой король, позвольте мне оправдаться, — сдержанно сказал Аскер. — Прикажите принести копье из моей комнаты.
Король был признателен Аскеру за этот маленький скандал, несколько разогнавший придворную скуку. Хлопнув в ладоши, он подозвал к себе лакея и отослал его в комнату Аскера за копьем. Пока лакей бегал, во всем Зале Совещаний стояла напряженная тишина: все придворные забросили свои разговоры и ожидали, чем закончится эта перепалка.
Но вот запыхавшийся лакей появился в дверях, подбежал к королю и с поклоном подал ему копье.
— Гм… «Победителю четыреста тридцать девятого турнира в Брегане», — прочитал король вьющуюся по спирали вокруг древка надпись. — Настоящее… — он недоуменно оглянул собеседников. — Нет, в самом деле, настоящее! Господа, посмотрите, вот копье с Бреганского турнира!
Придворных не надо было просить дважды. Они все разом ринулись поглазеть на приз, и вокруг короля возникла изрядная давка. Аскер отошел в сторону и теперь стоял в углу зала, иронично улыбаясь. К нему подошла Атларин. Она была привычна к таким сценам, но, перехватив взгляд Аскера, сказала:
— Нур Пресветлый, ну и свалка! Каждый лезет вперед, каждый хочет быть первым!
— Но это не всем удается, — заметил Аскер.
Атларин с удивлением обернулась. Ей было непонятно, относилось ли заявление Аскера к толпе придворных вокруг копья или, возможно, к ней самой, которой в борьбе с Фаэслер тоже не удалось стать первой.
«А он совсем не прост», — подумала Атларин.
«А она неплохо понимает намеки», — подумал Аскер.
К ним подошел Дервиалис, которому только теперь удалось выбраться из толпы. Задрав подбородок вверх и уперев руки в боки, он стал перед Аскером и посмотрел на него сверху вниз.
— Поздравляю, господин Аскер, — процедил он сквозь зубы, едва сдерживая поток брани, рвущийся наружу. — Ну и шуму вы тут наделали!
— Только благодаря вам, господин Дервиалис, — парировал Аскер, — это не моя заслуга. Именно вы изволили обратить свое благосклонное внимание на то, что я… как бы это сказать… несколько привираю, и только благодаря этому обстоятельству на свет божий выплыло копье, которое сейчас с таким усердием рассматривают господа придворные…
В течение всей этой длинной фразы, произнесенной самым бархатным тоном, Дервиалис закипал, как медный чайник. У себя в армии он привык к беспрекословному подчинению, при дворе его уважали и боялись. Единицы могли говорить с ним в таком тоне, для прочих же был один исход — дуэль.
Атларин всполошилась. Она видела, к чему идет дело, и желала помешать поединку всей душой. Дервиалис был редкостным противником и не стеснялся в средствах, а Аскер… Какие бы у него ни были заслуги в ратных делах, но на таком красивом лице не должно появиться ни одного шрама! Атларин открыла рот, но Дервиалис уже закипел.
— Господин Аскер! — выпалил он. — Вы оскорбили меня, и я вызываю вас на поединок!
— За вами право выбирать оружие, — раздался сзади глуховатый старческий голос.
Аскер обернулся. Перед ним стоял старик в одежде, показывающей его принадлежность к культу Матены. В глаза Аскеру сразу бросилось сходство между ним и учителем Кено, причем не столько внешнее, сколько сходство манер поведения.
— Это Иктер Сезирель, советник короля по делам религии, — сказала Аскеру на ухо Атларин.
Аскер поклонился.
— Раз я могу выбирать оружие, тогда я завтра и продемонстрирую господину Дервиалису тот прием, с помощью которого мне удалось завоевать копье на Бреганском турнире, — сказал он.
Сезирель, который не слышал всей этой истории, удивленно поднял левую бровь и более внимательно посмотрел на Аскера.
— Неплохо, господин…
— Аскер.
— Неплохо, господин Аскер, — улыбнулся Сезирель. — Я вижу, вы при дворе совсем недавно, а уже обрели известную популярность. Правда, популярность преходяща…
— Зато есть непреходящие вещи. Я учился в Валиравине, господин Сезирель.
— О-о-о, неплохая школа, господин Аскер. Я и сам там побывал и многому научился. Нам стоит поговорить с вами. Приходите в храм Матены, я вас приму в любое время. До свидания, господа.
Сезирель сделал общий поклон и, сославшись на занятость делами культа, удалился. Зато подошел Ринар. Он уже краем уха слышал о назначенной дуэли и подошел узнать подробности.
— Господа, кто с кем дерется? — начал он, хотя говоривших было всего трое, причем одна из них — Атларин.
— Я хочу научить этого грубияна вежливому обращению с министрами, — сказал все еще кипевший Дервиалис.
— А я собираюсь научить господина Дервиалиса правильному обращению с копьем, — добавил Аскер.
Ринару было приятно, что нашелся кто-то, кто не боится спорить с гордым и заносчивым Дервиалисом. Это ослабляло положение Дервиалиса при дворе, а соответственно укрепляло положение его, Ринара. Но вместе с тем существовала опасность, что этот Аскер возомнит о себе невесть что и будет дерзить всем подряд. Как бы прибрать его к рукам? Для начала надо посбить с него спеси.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Там, за синими морями… (дилогия) - Елена Кондаурова - Фэнтези
- Белая неко, серый Dodge (СИ) - Моисеев Константин - Фэнтези
- Киммерийский аркан - Михаил Боровых - Периодические издания / Фэнтези
- Серый ворон - Михаил Атаманов - Фэнтези
- Властелин Хаоса - Роберт Джордан - Фэнтези
- Заря в Академии Крови - Елена Кароль - Фэнтези
- An die Musik - Урсула Ле Гуин - Фэнтези