Рейтинговые книги
Читем онлайн Радости земные - Керри Гринвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 54

– «Вампир Носферату», что ли?

– До чего же страшенный! – призналась Госс, закатив глаза.

– Это точно! Мы с Горацио так напугались, что залезли в кровать и спрятались под одеялом, – созналась я в свою очередь.

– Самая жуть – это его зубы. Ну прямо как у змеюки! – сказала Госс, тряхнув зеленой головой. – Короче, там можно танцевать, а напитки продают только красного цвета – вино и ликер. А еще там проводят соревнования. Дадут бутылку с водой, и ты гоняешься за своим любимым вампиром. А как догонишь, плеснешь ему в лицо. Ну а приз получит тот, кто лучше всех изобразит сцену смерти. Там так клево! – захлебываясь от восторга, резюмировала Госс.

На первый взгляд, довольно безобидные игры, особенно если вы провели юные лета в пансионе и частенько устраивали «темную» наиболее вредным из своих одноклассниц. Окропить ряженого вампира святой водицей по сравнению с этим просто детский лепет. Впрочем, все эти салки-догонялки представляют неограниченные возможности для случайных столкновений, объятий и всего прочего, что, вне всякого сомнения, способствует популярности клуба, тем паче в глазах подростков. Гормоны есть гормоны.

– А я видела там госпожу Дред, – поведала Госс. – Ну не я, а Кайли. Она мне и рассказала. А Кэрол говорит, что госпожа Дред – хозяйка подземной темницы.

– Да она рождена, чтобы управлять темницей! – подтвердила я. (Госс радостно захихикала.) – А еще из нее бы получился отличный смотритель склепа: все восставшие из мертвых вели бы себя как паиньки.

– Нет, в склепе хозяйничает Лестат! – с благоговейным трепетом изрекла Госс. – Я его даже чуточку боюсь. Он меня приглашал туда, но я, пожалуй, не пойду, – с задумчивым видом добавила она.

Я затаила дыхание. Неужели у Госс пробуждается разум?! Сейчас любое мое неосторожное слово может привести к обратному эффекту. Буду-ка я лучше помалкивать!

– Ребята говорят… – Она осеклась, словно решая, стоит ли продолжать. – Говорят, там что-то происходит. Хотя, они наверняка просто гонят.

– И что же там происходит? Что-нибудь страшное? Как с бедняжкой Сьюз? – отважилась спросить я.

– Сьюз туда не ходит. У нее и одежды-то путной нет! И потом все знают, что она наркоманка. Сьюз ошивается в переулке, за клубом. С ней тусуются не только вампиры из «Кровавых Уз». Дэниел говорит, она долго не протянет.

– Да. Очень жаль!

– Это несправедливо! – внезапно вспылила Госс.

Столь резкие перепады настроения свойственны подросткам, а те, кому далеко за тридцать, в такой момент стоят на ушах. Я лихорадочно соображала, что бы этакое ей сказать, и услышала за спиной знакомый баритон:

– А кто сказал, что все должно быть по справедливости? Покажи, где написано, что в этом мире есть справедливость.

– И все равно, Дэниел, это несправедливо! – пробормотала Госс.

– Госсамер, если ты спросишь у Бога: «Почему я?», он тебе ответит; «А почему бы и нет?». Каков вопрос, таков и ответ. Дамы, на улице светит солнышко, а вы грустите. В чем дело?

У меня перехватило дыхание. Увидеть Дэниела вот так, без предупреждения, все равно что получить удар в солнечное сплетение. (Поверьте опыту: на заре юности я имела такое «удовольствие» на развеселой пирушке в ирландском баре.)

– Дело в Сьюз, – объяснила Госс. Дэниел ухмыльнулся и сообщил:

– В таком случае спешу вас порадовать. Прошлой ночью Сьюз сбила машина. То есть я не совсем точно выразился. С одной стороны, Сьюз не повезло, потому как у бедняжки два перелома тазовой кости, ну а с другой – повезло, потому что…

– …потому что она надолго загремела в больницу! – закончила вместо него Госс и сразу повеселела.

– Я уже позвонил ее матери и сообщил, что после выписки из больницы Сьюз надо будет пожить в тихом местечке, и что со среды с наркотиками покончено. Докторов я предупредил, что за девочкой нужен особый уход, потому что у нее будет ломка. Не знаю, каким образом бедняжке соединят кости без наркоза! А ее мать рада-радехонька взять Сьюз к себе, если девчонка завяжет с наркотиками.

– Клево! – одобрила Госс и снова сцепила ладошки.

Эта девчонка выдала мне столько нужной информации, что я пересмотрела свои правила. Открыв кассу, я отсчитала зарплату за три дня вперед и сказала:

– Беги за своим платьем. Ты его заслужила.

Госс пересчитала деньги и уже с порога с наглой ухмылкой заметила:

– Вы забыли сказать: «А потом сходи в кино». – Она хохотнула. – Так всегда говорила моя сестра, когда к ней приходил ее дружок.

– А ведь я могу и передумать! – пригрозила я. Госс прыснула и тут же испарилась.

Дэниел, проводив ее взглядом, заметил:

– Знаешь, иногда мне кажется, что я никогда не был таким молодым.

– Мне тоже. Ну ладно. Я так рада за Сьюз! Нет, ей на самом деле повезло. Дэниел, надеюсь, за рулем машины был не ты?

– Нет, киска, но должен признаться, попадись она на моем пути на своих шпильках, искушение было бы велико. Наудачу, меня опередил другой сознательный гражданин. Жаль, что скромный герой пожелал остаться неизвестным. Когда Сьюз нашли на обочине, она была похожа на куклу, поломанную каким-то капризным ребенком и выброшенную на помойку.

– Как ты думаешь, Сьюз очередная жертва?

– Не знаю. – Дэниел устало опустился на стул. – Эксперты обнаружили у нее на одежде следы краски. А на дороге были осколки стекла: может, при столкновении разбилась фара. Но вмятина на бампере осталась наверняка. Инспектор сказал, что машина ехала со скоростью примерно тридцать километров в час. Будь скорость выше хотя бы на пять километров, Сьюз бы не выжила. Что же касается Шери Холлидей, то новостей у меня никаких. Никто ее не видел, никто не вспомнил ее имени… Скорее всего, она уехала из города. Коринна, ты не против, если я тут посижу? Мне нравится твоя булочная. Тут всегда так вкусно пахнет! А ты не обращай на меня внимания.

Как же, сказала бы Кайли. Однако поток покупателей не ослабевал, так что пришлось отвлечься от его персоны. Я продала батоны, сырные плетенки и очень много маффинов. Нет, у Джейсона определенно легкая рука! Кексы у него выходят даже лучше, чем у меня. Видно, я настолько привыкла делать другие сорта хлеба, что и тесто для маффинов «на автомате» мешаю слишком долго.

Пока не смели все кексы, я предусмотрительно выделила Дэниелу один из них и сварила ему чашку крепкого кофе. На фоне подносов он смотрелся весьма живописно. Серебро поблескивало в лучах солнца, а смуглый темноволосый Дэниел здорово смахивал на падшего ангела, сидящего у ворот рая в ожидании прощения.

Правда, падший ангел вряд ли стал бы есть черничный маффин и пить кофе. Кстати сказать, если там, на небе, нет кофе и хлеба, то я туда не собираюсь. Вот так-то!

Только я продала последний маффин покупателю, который раньше всегда отказывался от кексов, мотивируя тем, что они «непропеченные», а теперь вдруг залюбил их со страшной силой, как из пекарни раздался тихий оклик.

– Что тебе, Джейсон? – спросила я.

– А Дэниел там?

– Да, он отдыхает. Дай ему хотя бы кофе допить, ладно?

– Ладно, – согласился Джейсон.

– Сегодня опять все маффины раскупили. Ты прямо-таки спец по кексам! Завтра придется нам с тобой сделать еще больше.

– Спасибо, – ответил мальчишка с несколько ошарашенным видом.

Стало быть, мне надо поубавить энтузиазма. У молодых энтузиазм не в чести. Короче, не круто это.

– А Дэниел ничего не говорил про Сьюз? – снова зашептал Джейс. – С ней все в порядке?

Кроме отдыхающего ангела, в магазине никого не было. Я подошла к двери пекарни, и Джейс схватил меня за руку, с тревогой заглядывая мне в лицо.

– Вроде того. Джейс, у меня для тебя две новости. Плохая: Сьюз сбила машина. И хорошая: она жива, но у нее перелом таза, так что она надолго застрянет в больнице. И еще: если она бросит наркотики, мать заберет ее к себе.

– Ух ты! – Джейс расплылся в улыбке. – Клево-то как!

– Дэниел тоже так считает, – ответила я. – И я тоже. И Госс. Кстати сказать, Госс ушла, так что можешь спокойно выходить в булочную.

Он затряс головой. До чего же наш Джейсон застенчивый!

– А можно мне повидать Сьюз? – спросил он.

– Наверное, можно, – ответила я. – Только надо тебе получше одеться. Думаю, если ты пойдешь с Кайли, Госс или со мной, тебе разрешат навестить ее. Там ведь знают, что она наркоманка, поэтому вряд ли пустят к ней того, кто… кто… извини, Джейсон…

– Того, кто может подкинуть ей ширялово, – договорил за меня он.

А я-то боялась, Джейс взбеленится, что ставят под сомнение чистоту его помыслов лишь потому, что он тощий как жердь и у него все руки исколоты, а он, оказывается, вон о чем думает. Да, сегодня удивительный день! Сначала Госс, а теперь вот и Джейсон проявляет признаки взросления.

– На этой неделе я к ней, пожалуй, не пойду, – рассудил мальчишка. – Первую неделю ей будет хреново. Ведь Сьюз нужно было пять сотен в день.

– Пять сотен чего?

Он посмотрел на меня точь-в-точь как Кайли и Госс: «Вы что, с Луны свалились?».

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Радости земные - Керри Гринвуд бесплатно.
Похожие на Радости земные - Керри Гринвуд книги

Оставить комментарий