Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, Брет. Ты уже наметил дату?
— На следующие выходные.
Сара широко раскрыла глаза, представив, в какой спешке будут происходить приготовления, но тут же спокойно вернулась к своему вязанью:
— Положитесь на меня.
Брет встал и улыбнулся им обоим:
— Наверное, она успела немного остыть. Пойду поищу ее.
— Она наверняка в амбаре, — подсказал Том, выстукивая трубку. — Она всегда туда уходит, когда злится.
Когда Брет вышел из дома, Том, попыхивая трубкой, подытожил:
— Похоже, Хилари нашла себе подходящую пару.
В амбаре царил полумрак, когда туда ворвалась Хилари, разгневанная на Брета и отца. Как эти двое славно спелись! Она кипела от злости. И как это Брет забыл спросить у отца про состояние ее зубов?
Тут дверь амбара со стоном раскрылась, и в помещение неторопливо вошел Брет.
— Привет, Хилари! Ты готова обсудить свадебную церемонию?
— Я никогда и ничего не буду готова с тобой обсуждать! — Голос у нее задрожал от гнева.
Брет беззаботно взглянул в ее негодующее лицо. Но его спокойствие только подлило масла в огонь, и она перешла на крик:
— Я никогда не выйду за тебя, никогда! Лучше быть женой трехголового карлика, покрытого бородавками!
— И все-таки ты выйдешь именно за меня, Хилари, — произнес Брет с беспечной уверенностью. — Даже если мне придется тащить тебя к алтарю силой.
— Я сказала, что этого не будет! — Она стремительно подошла к нему и гневно посмотрела ему в лицо. — Ты не сможешь меня заставить.
Он схватил ее за руки и проговорил с возмутительной уверенностью:
— Ну так уж и нет?
И, притянув к себе, завладел ее губами.
— Пусти! — прошипела она, вырываясь. — Отпусти руки!
— Пожалуйста. — Он послушно выпустил ее, и Хилари, потеряв равновесие, упала на охапку сена.
— Ты… просто хулиган! — Она хотела вскочить и наброситься на него с кулаками, но вес его тела уже придавил ее к сладко пахнувшему сену.
— Я только сделал то, что ты велела. Кстати, — добавил он, улыбаясь, — сейчас я предпочитаю тебя в горизонтальном положении.
Хилари уперлась руками ему в грудь, пытаясь увернуться от его приближающихся губ. И ему пришлось довольствоваться мягкой кожей ее шеи.
— Ты этого не сделаешь!..
Сопротивление ее слабело по мере того, как губы Брета находили все новые места для исследования.
— Конечно, сделаю, — пробормотал он, наконец-то отыскав ее рот.
Этот неторопливый, долгий поцелуй пробил брешь в ее обороне, губы Хилари расслабились и раскрылись, руки обвили его шею. Он приподнял голову и потерся носом о ее носик.
— Ты негодяй! — прошептала она, притягивая его к себе, чтобы снова слиться с ним губами…
— Ну а теперь ты выйдешь за меня? — улыбнулся ей Брет, убирая волосы с ее щеки.
— Я не в состоянии думать, когда ты меня целуешь, — пробормотала Хилари, не открывая глаз.
— А я и не хочу, чтобы ты думала… — Его пальцы занялись пуговицами на ее кофточке. — Просто скажи «да». — Его ладонь мягко легла ей на грудь. — Ну скажи же, наконец, Хилари… — Его губы проскользили по ее шее вниз. — А потом я дам тебе время подумать.
— Ладно, — простонала она. — Ты победил. Я выйду за тебя замуж.
— Вот и хорошо, — удовлетворенно вздохнул он и еще раз поцеловал ее.
Туман желания уже начал заволакивать ей рассудок, и она попыталась высвободиться:
— Ты нечестно играешь!
Он пожал плечами, не позволяя ей встать.
— На войне и в любви все средства хороши! — Он заглянул ей в лицо, и глаза его стали очень серьезными. — Я люблю тебя. Я только о тебе и думаю и ничего не могу с этим поделать. Я люблю каждый твой сумасбродный восхитительный сантиметрик. — Он прижался губами к ее губам, и все вокруг Хилари закружилось.
— Ох, Брет! — Забыв о всякой сдержанности, она тоже начала покрывать его лицо страстными поцелуями. — Я так люблю тебя! Я едва могу это вынести. Но все время я думала… когда Чарлена сказала, что вы спали вместе той ночью в горах, я…
— Постой! — Он остановил ливень поцелуев, ласково обхватив ладонями ее лицо. — Послушай меня. Прежде всего, то, что было между мной и Чарленой, кончилось еще до того, как я тебя встретил. Она просто не хотела меня отпускать. — Он улыбнулся и дразняще пощекотал губами ее губы. — Я и думать забыл о других женщинах, после того как увидел тебя, и еще до этого уже был заочно в тебя влюблен.
— Как это?
— Твое лицо на фотографиях меня просто преследовало.
— Я и подумать не могла, что ты относишься ко мне серьезно. — Хилари медленно провела рукой по его волосам.
— Сначала я думал, что это чисто физическое влечение. Я, правда, чувствовал, что ни к одной женщине меня еще так не влекло. Тем вечером у тебя дома, когда я узнал, что ты невинна, во мне что-то словно перевернулось. — Брет удивленно покачал головой и спрятал лицо в ее пышных волосах. — И вскоре я понял окончательно: мое чувство к тебе — это что-то гораздо большее, чем просто желание.
— Но ты никогда этого не показывал.
— Ты так упорно избегала серьезных отношений, а когда я приближался к тебе, просто впадала в панику, а я не хотел тебя отпугнуть. Тебе требовалось время. Я пытался дать его тебе. — Брет пощекотал пальцем ямочку на ее щеке. — Но тогда в моем коттедже я потерял контроль. Если бы так некстати не явились Ларри и Джун, все пошло бы иначе. А когда ты заявила мне, что устала оттого, что тебя трогают, я едва тебя не задушил.
— Извини, Брет, я не хотела. Я просто думала…
— Я знаю, о чем ты думала, — перебил он. — И страшно жалею, что не узнал все тогда же. Я не знал, что именно сказала тебе Чарлена. А потом я решил, что тебя интересует только карьера и ничто другое в жизни тебе не нужно. Тогда в моем офисе ты была такой холодной и бесстрастной, когда перечисляла полученные предложения, что мне хотелось выкинуть тебя в окно.
— Это все неправда, — прошептала Хилари и потерлась щекой о его щеку. — Мне эти предложения абсолютно не нужны. Только ты.
— Когда Джун, не таясь, рассказала мне о сцене с Чарленой в домике и я вспомнил, как ты вела себя, то наконец понял, в чем дело! Я пришел за тобой на вечеринку к Баду. — Брет поднял голову и улыбнулся. — Я хотел поговорить с тобой серьезно, но в твоем тогдашнем состоянии тебе было не до признаний в любви. Сам не знаю, как я удержался в ту ночь! Ты была такой красивой, нежной… и пьяной в стельку. Ты едва с ума меня не свела.
Он снова поцеловал ее. Ему все труднее было сдерживаться. Руки начали гладить ее тело с нарастающей жаждой, и Хилари теснее прижалась к нему, погружаясь в омут его желания.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Займемся любовью? - Мира Ли - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Подарок на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Мама на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Искусство обмана - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Влюбиться в Джеки - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Деловая женщина и Дед Мороз - Ли Майклс - Короткие любовные романы
- Там, где сердце - Мэри Бакстер - Короткие любовные романы
- Былая любовь - Мэри Бакстер - Короткие любовные романы
- Я один, ты одна… - Лора Патрик - Короткие любовные романы
- Отбрось сомнения - Джоанна Лэнгтон - Короткие любовные романы