Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники за алмазами - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 56

Джонни сделал шаг вперед, сжав кулаки. Казалось, он сделает свое поражение полным и безвозвратным. Но тут сам Бенедикт испортил свое торжество, захотев еще больше унизить Джонни.

- Игра, сет и матч, Джонни Ленс, - крикнул он.

На лице Джонни не отразилось то огромное усилие воли, которым он сдержал себя, и он естественным шагом продолжал двигаться к двери.

- Дом на твоем имени, Руби, поэтому, пожалуйста, отошли мои вещи в отель "Талбаг", - негромко сказал он.

Остановился перед парой и добавил:

- Ты, конечно, захочешь сохранить свою репутацию, поэтому я согласен на обвинение в измене. Скажем, что я тебя оставил.

- Ленс не может удержать свою женщину, - насмехался Бенедикт. - Ван дер Бил отбирает ее у него. Нет, пусть весь мир узнает об этом.

- Как хочешь, - согласился Джонни.

И пошел из комнаты совещаний к лифтам.

Джонни упал на постель одетый и потер закрытые глаза. Он был в смятении, мозг его, который обычно быстро и решительно справлялся с любой проблемой, сейчас отупел. Проблемы были многочисленными и настолько переплелись, что он чувствовал себя как человек в африканской чаще, пытающийся выбраться с помощью тупого мачете.

Не открывая глаз, он нащупал трубку; ответила телефонистка отеля. Он дал ей номер в Кимберли. - Разговор личный, с мистером Ральфом Эллисоном.

- Пятнадацать минут задержки, мистер Ленс, - сказала девушка.

- Хорошо, - ответил Джонни. - Попросите обслуживание прислать мне "шивас ригал" и соду. - Ему вдруг захотелось выпить, как-то притупить боль. - Пусть будет двойная порция, милая, нет, две двойных.

К тому времени, как вызвали Кимберли, он осушил оба стакана.

- Ральф? - произнес Джонни в трубку.

- Джонни, как хорошо, что ты позвонил. - В тоне Ральфа Эллисона звучали оттенки сдерживаемого смеха, и Джонни сразу понял, что тому известно. Черт побери, подумал он, конечно, Бенедикт постарался его заблокировать.

- Вы по-прежнему инетересуетесь Молнией и Самоубийством? - в отчаянии забросил удочку Джонни.

- Конечно, вы знаете, что мы ими всегда интересуемся, - ответил Ральф.

- Цена два миллиона, - Джонни утратил интерес и лег, снова закрыв глаза. Он знал, что Ральф собирается отомстить ему - нельзя надеяться, что, проиграв дело в суде и отступив, он не заминирует пути отхода.

- Два миллиона, - повторил Ральф. - Пожалуй, многовато - за поле, которое пока дало всего 200 карат промышленных алмазов. Нет, многовато. Конечно, этот ваш крейсер нам не нужен, мы не собираемся заводить собственные военно-морские силы. - Ральф жизнерадостно рассмеялся. - Ну, пятьдесят тысяч фунтов - тут еще можно поговорить, но не больше, Джонни.

- Ладно, Ральф, - устало сказал Джонни. - Все равно спасибо. Выпьем как-нибудь вместе.

- В любое время, Джонни, - согласился Ральф. - В любое время. Только позвоните.

Джонни опустил трубку и посмотрел в потолок. Он слышал, что в первые минуты после ранения тело немеет: именно это с ним и происходило. Вся энергия покинула его, он не знал, что делать.

Снова зазвонил телефон, он поднял трубку. Телефонистка вежливо спросила:

- Конец, мистер Ленс?

- Да, - ответил Джонни, - можно сказать и так.

- Вам нужно еще что-нибудь? - Голос девушки звучал удивленно.

- Да, милая, пошлите мне цикуту.

- Простите?

- Еще два виски, пожалуйста.

Он выпил их в ванной, а когда вытирался, прозвенел дверной звонок. Обернув полотенце вокруг талии, он открыл дверь.

В спальню вошла Трейси и закрыла за собой дверь. Они долго стояли, глядя друг на друга. Глаза Трейси казались большими и темными, в них отражалась его боль.

- Джонни... - голос ее звучал хрипло, она протянула руку и положила ладонь ему на грудь. Плечи его обвисли, он придвинулся к ней, опустив голову ей на плечо. Вздохнул рваным разбитым вздохом.

- Пойдем, - сказала она и отвела его к кровати. Уложив его, подошла к окнам и закрыла занавеси.

В комнате было полутемно, безопасно, тепло, они держали друг друга в объятиях, как когда-то, много лет назад. Цеплялись друг за друга, их дыхание смешивалось, и не нужно было говорить.

Когда они стали любовниками, казалось, что этого они ждали всю жизнь.

Потом он лежал в ее объятиях и чувствовал, как силы возвращаются к нему, он черпал их у нее. Когда он наконец сел, выражение лица его изменилось, стало спокойным. Челюсть снова выпятилась, глаза горели.

- У нас еще есть три дня, - сказал он.

Она села рядом.

- Иди, Джонни. Быстрее. Не трать времени.

- Я выведу "Кингфишер" из главного желоба. Найду эти алмазы. Они там есть. Я знаю, что они там есть. Введу корабль прямо между Молнией и Самоубийством, найду эти проклятые алмазы - будь я проклят, если не сделаю этого. - Он спустил ноги с кровати, потянулся за одеждой, одновременно глядя на часы. - Четыре. Могу добраться до Картридж Бей за несколько минут до темноты. Пожалуйста, позвони в Картридж Бей, чтобы осветили поле, а "Дикий гусь" пусть ждет меня.

- Позвоню прямо отсюда. Потом приму ванну, а ты иди. Не трать времени. - Трейси энергично кивнула, и Джонни окинул взглядом ее тело. Потянулся и почти робко коснулся большой белой груди.

- Ты прекрасна... как мне не хочется идти!

- Я буду ждать тебя.

- Все не так, как я думал. Не так, как я мечтал. - Бенедикт гневно расхаживал по кабинету Старика, поворачиваясь к окну и останавливаясь, чтобы взглянуть на гору через долину.

- Ты причинил ему боль. Ты его раздавил. - Руби беспокойно пошевелилась. Она сидела, подвернув под себя длинные золотые ноги, как кошка, в большом кресле. Она беспокоилась, и это отражалось в морщинках в углах глаз, в том, как она поджимала губы. Ей следовало бы это предвидеть, понять, что момент торжества не удовлетворит его, а вслед за местью последует отвращение и разочарование. Она понимала, что лучше всего сейчас оставить его одного. Не следовало возвращаться с ним в старый дом на Винберг-Хилл. Она встала.

- Дорогой. - Она подошла к нему. - Сейчас я пойду домой. Соберу его вещи, хочу от них избавиться. Хочу стереть всякую память о нем. Отныне мы с тобой - вместе.

Она потянулась, чтобы поцеловать его. Бенедикт отвернул лицо.

- Ах! Значит, ты уходишь? - У него было раздраженное выражение, губы злобно надулись.

- Мы оба устали, дорогой. Отдохнем немного, я вернусь сегодня же к вечеру.

- Значит, теперь ты уже отдаешь приказы? - Он язвительно рассмеялся.

- Дорогой...

- Прекрати эти нежности. Мы заключили сделку, но она не сработала. Ты должна была окончательно сломить его. Но знаешь что? Ему было все равно. Я следил за ним, он даже был доволен. Да! Он обрадовался, что сможет избавиться от тебя.

- Бенедикт. - Она сделала шаг назад.

- Слушай. - Он подошел к ней ближе, придвинул лицо. - Если тебе так хочется уйти, чего же ты ждешь? Иди - и не задерживайся. Он не хотел тебя... и я тоже тебя не хочу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники за алмазами - Уилбур Смит бесплатно.
Похожие на Охотники за алмазами - Уилбур Смит книги

Оставить комментарий