Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он говорил, а его губы все приближались. И вот остановились в миллиметре от моих губ. Я сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони, и это слегка отрезвило.
— Вон! — повторила настойчиво и вроде бы не громко.
Но зеркало отъехало в сторону, открыв проход в спальню Бэлтрена. Созданный им дом будто бы повиновался моим приказам и немедля выполнял их.
— Интересно, — проговорил Бэлтрен, тоже заметив необычное происшествие.
— Идите спать, — устало проговорила я. Теперь в моем голосе не было приказа, только просьба. — Я слишком устала, чтобы препираться с вами, Бэлтрен Драко.
Он понимающе кивнул и, к моему величайшему облегчению, отстранился.
— Хорошо, я уйду, Каталина, раз ты так нежно просишь. Не собираюсь становиться демоном в твоих глазах и приставать к ужасно уставшей девушке, для этого у нас еще будет время. Спокойной ночи.
Он снова склонился, но поцеловал не в губы, а в щеку. Быстро, но я успела почувствовать, как волна жара прокатилась по телу и замерла где-то в области живота.
Бэлтрен же, улыбнувшись, направился к проходу. Но на полпути обернулся и проговорил своим обычным строгим и непримиримым тоном:
— Что до нашей Антии, думаю, ее стоит отвезти на могильники. Но только после того, как я войду в полную силу.
Кивнув на прощанье, он вышел, зеркало вернулось в исходное положение. Вот только меня подобный расклад не слишком устраивал. Спокойно спать, зная, что Бэлтрен может в любой момент войти, ― это все равно, что ночевать в одной степи с дикими котами.
Окинув придирчивым взглядом комнату, остановилась на кресле. С трудом подтолкнула его к потайному проходу. Но этого было слишком мало, чтобы остановить дракона. Вдруг он решит, что я достаточно отдохнула и готова к продолжению? Добавила к креслу еще комод, а также стопку книг, найденных на полках.
— Так-то лучше, — шепнула себе под нос, с удовлетворением рассматривая воздвигнутые баррикады.
И тут до меня донесся громогласный смех Бэлтрена.
— Для меня это не преграда, милая, — сообщил он из своей спальни. — Не трать силы попусту. Только смерть остановит меня на пути к тебе.
Глава 20
В этот момент я осознала всю бедственность своего положения. То, что сеньора Бэлтрена Драко влечет ко мне физически — одно дело. Подобные чувства обычно сильны, но быстро проходят. А вот то, что я якобы даю ему силы и невиданные прежде возможности — совсем иное дело. От такого ни один дракон не откажется.
Остается надеяться, что все эти его новые возможности никоим образом со мной не связаны, и все это лишь досужие выдумки
Опять же, если у Бэлтрена и вправду появляются новые способности при любом нашем контакте, отчего это не работает в обратную строну? Мне-то ничего не достается, разве что пульс учащается, дыхание сбивается и всякое такое, о чем приличные сеньориты вообще не должны рассуждать. Ах да, еще браслет, о нем тоже забывать не стоит. Ощущение, что связующая магия (при условии, что это именно она) как-то уж сильно сдвинута в сторону мужчин. Им, понимаешь, силы и возможности, а женщине раскалённую побрякушку. Неправильно получается, несправедливо…
Что и говорить, выспаться этой ночью не удалось. И я подозревала, что теперь каждую ночь подобное станет повторяться. Бэлтрен Драко и обессиленный доставлял немало хлопот, а теперь, при новых талантах…
Словом, надо было срочно найти способ избавиться от его внимания.
А так как сделать это можно было лишь при одном условии, утром я отправилась на рынок, запастись продуктами, а заодно и разведать обстановку. Тучка, нежно попрощавшись с повзрослевшей вмиг Локо, домчал до центра Арагосы и остался сопровождать. Теперь, когда сеньор Селсо Перес знал о моем предполагаемом месте жительства, прятаться было бесполезно.
Кстати о нем, о первом помощнике наместника.
Не успела я оказаться на рынке и прицениться к вяленому мясу, как толпа покупателей и праздно шатающихся зевак расступилась, попуская златовласого мага с кошачьими глазами. На сеньоре Пересе по обыкновению был серый военный мундир, слегка дымящийся от быстрого перелета по порталу. Кажется, кое-кто действовал в спешке.
— Сеньор Селсо Перес, — поприветствовала я, скрывая улыбку.
Забавно было наблюдать, как первый помощник наместника, стараясь действовать как можно незаметнее и элегантнее, похлопывает себя по эполетам. Да уж, чтобы прыгнуть в наспех выстроенный портал, надо быть совершенно отчаянным. Или отчаявшимся.
— Сеньорита Каталина Эстебан, — вежливо отозвался Селсо, — я безмерно счастлив видеть вас вновь. Какая неожиданная и приятная встреча, не находите?
А вот это уже не смешно. Глупцу понятно, что сеньор Перес появился здесь не случайно. Больше того, у меня появилось стойкое ощущение того, что он ждал моего появления в сердце Арагосы.
— Не нахожу, — раздраженно бросила я. Но тут же опомнилась. — Простите, сеньор… Не нахожу приличного вяленого мяса на всем рынке. Мне кажется, или местные фермеры стали сильно завышать цены на некачественные продукты?
Продавец сделал вид, будто что-то обронил и ловко юркнул под прилавок. Там и затаился.
Селсо Перес усмехнулся, заметив этот ловкий маневр.
— Вам не кажется, прекраснейшая и наиумнейшая сеньорита Каталина. Я как раз на днях собираюсь провести грандиозную проверку на рынках и в продуктовых магазинах, сравнить, так сказать, соответствие цены и качества.
Продавец икнул под прилавком и поспешно зажал рот ладонью. Кажется, даже дышать перестал.
— Очень мудрое и дальновидное решение, — проговорила я, смазывая елеем прошлую горькую пилюлю, скормленную помощнику наместника Арагосы.
— На самом деле у меня много далеко идущих планов относительно политики всеми нами любимого края, — поделился Селсо, доверительно склонившись к моему плечу. — Не желаете обсудить это за бокалом хереса, прекрасная сеньорита? Знаю, знаю, вы не посещаете местных заведений, но я вам и не предлагаю. Как насчет проехать в замок и поужинать там?
Подобная перспектива совершенно не грела, но я нашла способ одновременно выведать новости и отказаться от приглашения.
— О, я с удовольствием побываю в замке наместника, — произнесла и похлопала ресницами на манер Лусии Ортис. Та всегда так делала, когда желала очаровать очередного поклонника. — Мечтаю многое высказать сеньору Бэлтрену Драко. Вы ведь устроите мне аудиенцию?
И снова — хлоп, хлоп глазками.
— Боюсь что это
- Минни (СИ) - Соловьева Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Зов Лиры [Руки Лира] - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Попаданка для Наместника Смерти (СИ) - Юраш Кристина - Любовно-фантастические романы
- Нянька из другого мира 2 - Елена Валерьевна Соловьева - Любовно-фантастические романы
- Драко Малфой и его поразительные открытия - Tomok0 - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фанфик / Эротика
- Леди и рыжая сеньорита - Яна Тройнич - Фэнтези
- Замок последней розы. Книга 2 (СИ) - Снегова Анна - Любовно-фантастические романы
- Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Рогозина Виктория - Любовно-фантастические романы
- Оксфорд Лиры: Лира и птицы - Филип Пулман - Фэнтези
- Обещана дракону, или Счастье по договору - Анна Батлук - Фэнтези / Юмористическое фэнтези