Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сыграть что-то стоящее у меня не очень-то и получилось, однако я заинтересовался этим инструментом.
— Приеду домой, научусь играть на гармошке, — сказал я, откладывая этот музыкальный инструмент в сторону.
— Мужики, вы хоть что говорите, но мне скучно, — сказал Костя, который уже начинал переходить в состояние «нестояния».
— Ты никуда не пойдёшь, — сказал я, не давая встать моему товарищу со стула.
Но мысль, поданная Костей, стала вирусной. Даже Штыков, который должен был нас ограничивать в приключениях, загорелся идеей развлечений.
— Пошли купаться, — предложил Марк. — Вон озеро за окном, — указал он на огромную лужу перед нашим домом, где вчера купались детишки.
— Это лужа и там много продуктов жизнедеятельности зверей, — ответил я. — Чего вы приключений на пятую точку себе ищете?
— А чего сидеть⁈ — возмутился Гусько. — Никуда не ходим. Лубанго с высоты я уже разглядел. Сколько в Африке, а в океане ни разу не купался. Точно! Есть отличная идея! Надо лететь в Мосамедиш!
Бардин активизировался и обратился ко мне.
— Что скажешь, Серёга? Давай с вертолётчиками ангольцами договоримся. Они нас туда добросят, мы искупаемся и назад, — предложил Бардин.
Услышав это, я понял, что останавливать своих товарищей смысла нет. А раз варианты предотвратить «хаос» отсутствуют, то нужно его возглавить.
Глава 20
Я смотрел за тем, как собирались мои товарищи, и удивлялся их скорости. Они бы так по тревоге вставали, как нагружали в вещевые мешки консервы, фрукты и выпивку. Не забыли и про плавки, а также магнитофон Шарп с кучей батареек. Я сразу сказал, что данное чудо техники таскать не буду.
— А тебе никто и не предлагает, Сергей. Ты в нашем большом и дружном экипаже сегодня лётчик, штурман, бортач и так далее, — похлопал меня по плечу Штыков, надев панаму на голову.
— А бортпроводницы будут, Валентин Николаевич? — улыбнулся я.
— В этом вопросе придётся ждать окончания командировки, — расстроено выдохнул подполковник, присаживаясь рядом со мной.
Марк продолжал греметь банками, Савельевич переворачивал свои вещи в поисках плавок. Только после того, как он перевернул кровать и несколько раз обвинил, что у него их украли, я посоветовал ему посмотреть, что он надел под свои штаны.
— Я, по-твоему, идиот⁈ — воскликнул Савельевич, ресстёгивая пуговицу на штанах, чтобы доказать свою адекватность.
Судя по задумчивому выражению лица товарища майора, его реплика была недалека от истины. Плавки оказались на нём.
— Раньше не мог сказать? — спокойно спросил Гусько.
— Так, ты и не спрашивал, — улыбнулся я.
Вещи были собраны. «На ход ноги» по стопочке выпито, и на дорожку все присели. Штыков тут же подскочил со своего места и стал задумчиво чесать затылок.
— Ты чего, Николаич? — поинтересовался Гусько.
— Мы ж в португальском, как в гинекологии соображаем, — сказал подполковник. — Надо бы одного из переводчиков взять с собой.
Ну, конечно! У нас же маленькая толпа, надо ещё кого-нибудь с собой захватить. Хотя про переводчика Штыков прав. Кто его знает, как там в Мосамедише дела пойдут.
Как и всегда, договариваться пошёл Марк. Естественно, неудачно.
— Барсов, я тебе поражаюсь, — сказал Штыков, поднимаясь с кровати вместе со мной. — Ты с бабами так же?
Я и Гусько слегка улыбнулись, и решили опровергнуть сей факт. Видимо, весь переговорный талант Марка работает только с девушками.
Дверь в комнату открылась, и появился парень в очках. Он выглядел слегка запыхавшимся, будто пытался нас догнать.
— Это… мужики… я… — пытался он нам что-то сказать, но у него это не получалось. — Щас… отдышусь, — сказал парень, зализывая свои тёмные волосы набок.
— Карл, ты куда так спешил? — спросил у него Штыков.
— За вами. Вдруг уедете, — сказал паренёк, опускаясь на стул и поставив спортивную сумку на пол. — Я с вами могу полететь.
— Полететь, Карл⁈ — удивился Ренатов. — Может, не стоит⁈
Костян шепнул мне, что Карл — инженер по строительству и обслуживанию электростанций. Умный, спокойный, но боится летать, как запад коммунизма.
— Стоит. Мне в Мосамедиш надо. Я там быстро кое-что проверю и с вами обратно, — ответил инженер.
— Слушай и запоминай, Карл. В прошлый раз ты говорил то же самое, и что произошло? — спросил у него Бардин.
Оказалось, что инженер очень реагирует на любое изменение высоты в полёте. Даже незначительный подъём или снижение вызывают у него рефлекс. Он начинает сильно икать и потом долго не может успокоиться.
— Я всё рассчитал, мужики. Стопарик водочки, закусочка и приправляю всё это ромом. Защита на пару часов от аэрофобии будет обеспечена, — утвердительно сказал Карл.
— Алкоголь, Карл⁈ Ты решил, что алкоголь спасёт тебя? — усмехнулся Штыков и показал всем выходить. — Прости, но какое-то ненадёжное средство.
— Погодите. Я же вам главного не сказал, — остановил Валентина Николаевича Карл. — Я владею португальским. На очень хорошем уровне. Два года здесь даром не прошли.
Данный факт заставил сразу поменять Штыкова своё решение.
— Товарищи, представляю вам ещё одного пассажира — Карл Виленович. Прошу любить и беречь, поскольку больше никто из нас португальский не знает.
Инженеру сообразили «лекарство» и он быстро принял необходимую дозу. Между тем и другие товарищи-пловцы решили повторно выпить перед убытием.
Закрыв дверь комнаты, Штыков вспоминает о самой важной вещи, которую мы забыли сделать.
— А ну быстро сдайте оружие! Барсову, я бы и трезвому его не доверил, — грозно сказал подполковник, снимая портупею и кобуру с пистолетом.
— Николаич, ведь нам можно его носить. Кто нам чего скажет⁈ — улыбнулся Барсов.
— Вот именно! Кто может что-то сказать выпившему советскому офицеру с пистолетом⁈ Быстро в оружейку, — настоял на своём Штыков и все быстро пошли на первый этаж, где и хранилось наше оружие.
С подполковником я согласен. В самом городе Мосамедиш нам ничего не грозило. Но до него лететь почти 40 минут на вертолёте, через места не самые спокойные. Я уже имел опыт полёта над территорией, где могут быть различные диверсионные группы.
В некоторых деревнях есть и сторонники УНИТА, а в каких-то и вовсе засели боевики из повстанческих отрядов. Опыт прошлой жизни подсказывает мне, что в Африке всё очень непросто. Сегодня это племя воюет за правительство, а завтра их всех ставят перед выбором — смерть или идти воевать за оппозицию.
Один из наших прапорщиков по имени Василий, отвечавший за оружейную комнату, был недоволен тем, что мы оторвали его от важной работы.
— Мужики, я только рыбу сел чистить. Жена меня уже с утра пилит, какого хрена я это не сделал, — возмущался он, открывая оружейку.
— Ладно тебе. Она уже не уплывёт от тебя, — улыбнулся Марк, отдавая свой АПС Василию.
— Конечно. Ей только самолёт и побыстрее. Второй год здесь. Я постоянно гоняю в Луанду за передачками от тёщи, — возмущался Вася, укладывая пистолет в ящик, где уже хранились парочка пистолетов-пулемётов «Узи».
— В смысле? Я про рыбу, вообще-то, говорил, — удивился Марк.
— А я про жену! Рыба, кстати, похоже, протухла уже, при такой жаре. Провоняла всю кухню, — продолжал жаловаться прапорщик.
Забрав у всех оружие, Василий решил пойти проверить «пирамиды» с автоматами АК-47 китайской версии и другими образцами стрелкового оружия. Были у нас здесь не только советские образцы, но и совсем редкие М-16 и Шмайссер. Откуда их достали, понятия не имею. Вася говорил, что патронов в избытке только к ППШ, АК и АПС.
— Валентин Николаич, я предлагаю оставить мне оружие у себя, — сказал я Штыкову, когда тот отдал пистолет прапорщику.
По положению о нашем пребывании в Анголе, нам разрешено носить оружие вне города. Разрешено и первым стрелять, если машину пытаются остановить за пределами населённого пункта. А в самом городе необходимо орудие носить скрытно.
- Неожиданный шанс - Алексеев Михаил Егорович - Попаданцы
- Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname - Боевик / Попаданцы / Фэнтези
- Мой район! (СИ) - Гаусс Максим - Попаданцы
- Homo Insignis - Павел Грачёв - Детективная фантастика / Попаданцы
- Колхоз. Назад в СССР 5 - Павел Барчук - Попаданцы / Периодические издания
- Колхоз. Назад в СССР 3 - Павел Барчук - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- СССР: назад в будущее - Александр Скок - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Живучий - Константин Муравьёв - Попаданцы
- "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич - Попаданцы
- Артиллерист: Назад в СССР (СИ) - Ларин Павел - Попаданцы