Рейтинговые книги
Читем онлайн За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 126

— Гарантирую, что хвост на лице не вырастет, — заверил дракон.

— Блэквинд, да ты, никак, шутить изволишь? — нахмурилась Вайпер. — Вряд ли этим тебе удастся меня переубедить. К твоему сведению, отрастить хвост на заднице — тоже не предел моих мечтаний.

— Назваться Змеёй и при этом протестовать против хвоста, — с усмешкой, всплеснул руками Либра. — А если серьёзно, вряд ли наша физиология так сильно отличается, местные Лорды тоже пришельцы из других миров, а у них чешуя и хвосты не вырастали.

— Экспериментируй на себе, — нахмурилась девушка. — Если у тебя ничего не отрастёт и не отвалится, я может, лет через десять тоже попробую.

— Вообще-то, я собирался провести эксперименты на семействе прошлого Лорда, — прищурился Либра. — Предварительно проведя анализы и сравнив нашу физиологию и их.

— Что?! — взревел дракон. — Ты не убил наследников Лорда? Немедленно пойди и избавься от них! Даже местные болваны понимают, что нельзя оставлять в живых тех, у кого больше прав на титул, чем у тебя, это чревато восстаниями.

Мужчина резко развернулся, выхватил меч и приставил острие к горлу ящера.

— Блэквинд, я же предупреждал, чтобы ты не смел командовать. Я поступлю так, как сочту нужным. Они не представляют для меня угрозы. Я убил много людей, но ни одна из этих смертей не была актом бессмысленной жестокости.

— Полагаешь, пожизненное заключение — намного гуманнее? — фыркнула Вайпер.

— Если ты дашь им драконью кровь, тем самым ты сам создашь себе опасных врагов! — взревел дракон.

— Что ж, если им не хватит ума сбежать и зажить спокойной жизнью, а вместо этого вздумается попытаться воевать со мной… — Либра усмехнулся. — В этом случае их гибель станет наглядной демонстрацией теории естественного отбора. Глупость влечёт за собой смерть. Лорд Дракон не показался мне опасным противником, неужели вы думаете, его жена, дочери или сыновья-подростки, ещё толком не научившиеся держать в руке меч, превзойдут его?

— Лорда, который драконью кровь принимал, ты легко победил в поединке, — указала девушка. — Так что, думаю, твоя ручная ящерица сильно преувеличивает эффект. Стоит ли рисковать? Впрочем, делай, как знаешь, я своё мнение высказала.

— У этого мира свои законы, здесь правит магия, и нам следует не только принять это, но и научиться использовать. Тем более что привычных технических средств в нашем распоряжении нет.

— Угу, — буркнула девушка, с удвоенной сосредоточенностью принимаясь за чистку ногтей.

Пожав плечами, Либра вышел вслед за драконом, оставив её одну.

— Господин, господин! — в кабинет ворвался запыхавшийся солдат. На лацкане его мундира блестел значок в форме скорпиона, что означало — солдат принадлежал к личной гвардии Либры. — Пленница сбежала! Дверь снесла, троих убила и сбежала!

— Снесла стальную дверь? — вскинул бровь Драконлорд. — Интересно… И где она сейчас?

— Из замка сбежала, — развёл руками солдат. — В темницу дракон ваш примчался, она его увидала и как рванёт… Мы за ней, но не догнали.

— Пульсары и кометы, сработало, — удовлетворённо покачал головой Либра. — Предай мой приказ — удвоить стражу на стенах и быть бдительными. Если она вернётся — немедленно доложить. И Блэквинду тоже сообщить. И не пытаться останавливать её самостоятельно, в ближний бой не вступать.

Солдат отдал салют, ударив кулаком по груди и быстро ретировался. Лорд воспринял новость куда спокойнее, чем он ожидал и, кажется, даже обрадовался. Воин поспешил передать приказ, а после рассказать обо всём приятелям. Гвардейцы не переставали радоваться смене власти — прошлый Лорд горазд был за любую провинность отправлять в казематы, а то и сразу казнить. А новый ничего, свой мужик, хоть и ругается часто непонятными словами, а за нарушение дисциплины может и в морду дать, но мордобой по сравнению с казнью — сущие пустяки, притом ведь если побьёт, так за дело, а не потому, что не с той ноги встал.

Либра и впрямь был доволен случившимся. Сбежавшей пленницей была младшая дочь прежнего Лорда, щуплая девчонка лет тринадцати. То, что она сумела выбить дверь, убить нескольких солдат, а после удрать от остальных, говорило о том, что эксперимент с введением ей драконьей крови полностью удался. Это была уже не первая попытка, но остальные не проявили таких качеств, пытаясь сбежать или атаковать охранников до того, как драконья кровь успела в должной мере преобразовать их организмы.

— Три недели, — сказал вошедший в кабинет Блэквинд.

— Да, как ты и обещал, — кивнул Либра.

— Теперь испробуешь действие моей крови на себе?

— Зачем? — пожал плечами воин. — Вайпер была права, сейчас мы и без того достаточно сильны и не стареем. Главное, я убедился в эффективности твоего средства и использую, когда посчитаю нужным.

— Как знаешь, — развёл руками дракон.

Как только он вышел, Либра достал из стола инъектор и сделал себе укол. Хотя он и считал дракона союзником, но посвящать его во все свои планы и докладывать обо всех действиях не собирался. В своих экспериментах он выделил из предоставленной крови вещество, которое предположительно и оказывало на организм полезное влияние. В отсутствие высоких технологий, пришлось довольствоваться самым примитивным химическим оборудованием, но Либре все же удалось выделить нужное вещество, очистив кровь от примесей, и себе он вколол именно получившийся концентрат. Кто знает, какое влияние на самом деле оказывает драконья кровь на людей, может, вызывает зависимость или подчиняет человека дракону, Блэквинд мог и умолчать о подобных свойствах. Использовав очищенную сыворотку, спецназовец мог быть уверен, что никаких неприятных сюрпризов не произойдёт, а вот обещанные силу и долголетие он получит в полной мере.

2. Высокий гость

— Господин, господин! — за прошедшие годы, юный солдат успел возвыситься до должности адъютанта Лорда, но не растерял юношеского пыла и задора. Вот и сейчас, как некогда, спеша сообщить о побеге пленницы, он вбежал в кабинет запыхавшийся и раскрасневшийся. — К вам прибыл гость!

Либра одним плавным движением взвился из кресла, выхватывая меч.

— Нет-нет, господин, это не нападение.

— Тогда нечего носиться как ошпаренный и открывать дверь лбом, — буркнул правитель. — Совсем об этикете позабыли, лодыри. А если б я тут без штанов был?

— Но леди Вайпер ведь в отъезде, со своими гвардейцами, — удивился адъютант.

— А что, я не мог воспользоваться моментом и обратить свою благосклонность на другую леди? — вскинул бровь Либра.

— Тогда бы вы были в спальне, — заметил солдат. — Наши леди в кабинете на столе подол задирать не приучены.

— Больно умный ты стал, — нахмурился Лорд. — Пора или казнить или командиром отряда назначать.

— Так вы уже назначили, — расплылся в ухмылке солдат. — Я того… совмещаю должностные обязанности. Отряд на плацу, тренируется, а я сюда, доложить.

— Слишком умный, — покачал головой Либра. — Надо было всё же казнить. — Солдат только ухмыльнулся, зная, что Лорд так шутит. — Так кто там приехал-то?

— Посольство от Лорда Вепря во главе с его сыном, — доложил адъютант, вытянувшись по стойке «смирно» и щёлкнув каблуками.

— И чего им надо? — удивился Драконлорд. — У них же союз с Орлами и Львами, мы вроде как враги.

— Не могу знать, мне доложиться не изволили, — развёл руками солдат. — Сказали, чтоб пшёл вон и доложил кому следует, вот я и пришёл. Там отряд Матиуса рядом был, я их охранять гостей поставил. Ежели чего — их сразу того.

Либра кивнул. Отряд, командиром которого был Матиус, первым получил знаки различия в виде стального скорпиона, хотя состав отряда с тех пор немного менялся, там собрались лучшие бойцы, считающиеся элитой даже среди личной гвардии Лорда. Эти церемониться не станут, стоит гостям сделать неверное движение — порубят в капусту, слишком хорошо они знают своего главнокомандующего, который лично тренировал их и учил неведомым прежде боевым приёмам, понимают, что он одобрит принцип «лучше перебдеть, чем недобдеть, а главное не бздеть» и в худшем случае за ошибку надаёт по мордасам.

— Веди, — махнул рукой Либра. — Пока эти герои из Вепря шашлык не нажарили, а то знаю я их. Моя школа…

— Милорд, — склонился в учтивом полупоклоне гость, — я прибыл, чтобы выразить моё почтение…

— Прекрасно, — сухо кивнул Либра. — Это всё? Тогда моё ответное почтение и приятного обратного пути, милорд.

Вепрь удивлённо вскинул брови.

— Видите ли, — решил пояснить Либра. — Я не любитель… этой, как её?

— Куртуазности, — подсказал адъютант.

— Вот именно, — кивнул Драконлорд. — Я солдат, а не придворный. До сих пор мы с вами считались врагами, хотя нам и не довелось сходиться на поле боя. А теперь вы приходите с выражениями почтения… Моё почтение вы получите, когда покажете, чего стоите в бою. А все эти славословия и пустая лесть — не по мне. Излагайте по существу, милорд, или прощайте.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев бесплатно.
Похожие на За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев книги

Оставить комментарий