Рейтинговые книги
Читем онлайн За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 126

При виде нас — или скорее лично меня — Мирэ негромко выругалась в выражениях, с которыми магический переводчик не справлялся. Хотя, судя по ухмылке Сэвиджа, в его языке, в отличие от местного, подходящие идиомы присутствовали, и смысл фразы он прекрасно понял. Мы переглянулись и синхронно с укоризненным видом посмотрели на Мирэ — мол, даме так выражаться не пристало. Она в ответ только пожала плечами — мол, что заслужили, так и приветствую.

Остальные этот молчаливый диалог пропустили. Их внимание было обращено на пятую присутствующую на поляне личность, которой оказалась супруга Лорда Вулфа. С ней-то и беседовала до нашего появления Мирэ. Причём разговор у них наверняка шёл не о шмотках и косметике.

Леди Вулф определённо не относилась к числу благородных дам и на лесной поляне смотрелась гораздо более уместно, чем на светском приёме. Ей явно привычнее было бесшумно двигаться среди деревьев с длинным луком в руках — который и сейчас лежал возле неё на земле, — выслеживая дичь, нежели скользить по паркету бального зала. Но это ничуть не мешало ей оставаться женственной, гармонично сочетая в себе ипостаси амазонки-охотницы и хранительницы домашнего очага. Впрочем, возможно, такое восприятие диктовалось заметно округлившимся животом женщины — чета Вулфов в скором времени ожидала прибавления в семействе.

— Мы разобьём лагерь там, — махнул рукой я на противоположную сторону поляны.

Впрочем, это уже было определено заранее, о чём говорил выбор места привала первого прибывшего отряда — при нормальных обстоятельствах следовало расположиться в центре, подальше от деревьев, чтобы враг не смог подкрасться незаметно. Хотя в данном случае это не было необходимостью, поскольку мы находились в гостях у Лорда Вулфа, а он уж наверняка знал, что никакой угрозы нет — иначе вряд ли стал бы подвергать опасности беременную жену. Но всё равно любой бывалый путешественник просто по привычке соблюдал бы обычный порядок. А так нам просто недвусмысленно указывали держаться подальше. Оставалось только перехватить инициативу и сделать хорошую мину при плохой игре, объявив это собственным выбором — как я и поступил.

— Если что-то понадобится, пришлёшь одного из наёмников к Раслу, он у нас по хозяйственной части, — обратился я к Мирэ.

По сути, этим я хотел сказать, что готов оказать любую помощь, а если она не желает со мной общаться и о чём-то просить, то может обратиться через третьих лиц. Хотя не сомневался, что Мирэ истолкует мои слова превратно, наподобие: «Если вы, растяпы, что-то забыли, мы, так и быть, не дадим вам пропасть, но лично я до таких мелочей снисходить не намерен». Впрочем, всё равно Сэвидж тут же свёл к нулю всю мою тактичность и тактику.

— Кстати, у нас есть пиво, — похвастал он.

Разумеется, наёмники моментально перебрались к месту нашей стоянки и даже помогли разбивать лагерь. Соответственно, использовать их в качестве посыльных стало невозможно. Лорд Вулф тоже присоединился к нашей компании. Всё же, пиво — одно из лучших цементирующих средств для мужской дружбы. Опережает его в этом, держа неизменное первенство, только совместно пролитая кровь врагов.

Лорд Юникон, чтобы не выглядеть полным дураком, сидя в одиночестве — поскольку девушки, к которым присоединилась и Пакс, предпочли продолжить шептаться между собой — вынужден был подсесть к нам. Но устроился чуть в стороне, позади своих телохранителей, — которые верность хмельному напитку ставили выше желаний нанимателя, — и от пива отказался, так что всё равно сохранил за собой статус круглого дурня.

— Что нового в городе? — поинтересовался Люпус.

— Да так, небольшой государственный переворот, — поведал Расл. — Там теперь новый правитель, бывший командир стражи.

— Как это произошло? — удивился Лорд Вулф.

— Просто небольшая ошибочка вышла, — буркнул я, пнув Расла в голень, чтоб не распускал зря язык.

— Ну и ладно, — махнул рукой Люпус, поняв, что разъяснений не последует. — Правительница всё равно никогда мне не нравилась. Советовал ведь отцу её сместить, а он упёрся — ещё при дедах его, мол, она вотчиной управляла, предки знали, что делают, а где найти опытного и честного дворянина на замену…

При упоминании о честности я скептически хмыкнул, вспомнив битком набитую сокровищницу. Видимо, понятие двойной бухгалтерии правительница привнесла из своего мира, а до аудиторских проверок здесь пока не додумались. А таможня тут наверняка работает по принципу: дали арбалет — и крутись, как хочешь. Я не стал просвещать Лорда Вулфа о финансовых махинациях правительницы, поскольку часть не подлежащей налогообложению наличности осела в моих седельных сумках.

4

Продолжить беседу и истребление запасов «пенного хлеба» нам помешало появление на сцене нового персонажа. Он вышел на поляну бесшумно и никем не замеченный, так что сперва мы решили, что это тоже гость Люпуса — имей он враждебные намерения, мог напасть, используя эффект неожиданности. Да и Лорд Вулф должен был быть в курсе присутствия в его лесу постороннего, раз даже нас засёк ещё на расстоянии часового перехода от поляны. Своё заблуждение мы осознали, только когда Люпус вскочил на ноги и сорвал с пояса фалькату, приготовившись к бою.

— Кто ты и зачем пришёл незваным в мой дом? — вопросил Лорд Вулф.

— Можешь звать меня Хантер[15], — представился незнакомец. — А ты нынче моя дичь. Лорд Дракон шлёт Стае привет и пожелание скоропостижного вымирание.

— И ему захворать, чтоб крылья ныли и хвост отваливался, — не задержался с ответным «приветствием» я, поднимаясь и поводя плечами — этот жест должен был привлечь внимание к торчащим из-за спины рукоятям мечей.

Остальные быстро присоединились, встав обок и позади нас. Даже Лорд Юникон не стал исключением. Законы гостеприимства действовали обоюдно и требовали от хозяев и гостей защищать друг друга. А если выражаться не столь высокопарно, сработал принцип «Наших бьют!», не говоря уж о желании двинуть в морду умнику, мешающему дружеской попойке.

Хантер уставился на меня так, как пьянчуга смотрел бы на бутыль самогона, из которой внезапно вылез джинн — размышляя, то ли у него белая горячка, то ли ему выпал пожизненный абонемент на халявную выпивку.

— Милорд?.. — наконец неуверенно полувопросительным тоном промолвил он.

— Я не лорд, — небрежным взмахом руки отмёл я титул. — Я бродяга без роду и племени, вассал удачи, продающий звон стали за звон серебра. Звать меня Джестер, но для тебя встреча со мной может закончиться совсем не весело.

— Во ты плетёшь! — шёпотом восхитился Сэвидж.

— Плету, вяжу, вешаю, режу по живому, — тихо пробормотал я в ответ. — Девчонок не подпускай. Кроме Пакс.

Дик кивнул и скрылся за спинами остальных.

— Я не искал вражды с тобой… Джестер, — изрёк Хантер.

— Ты угрожаешь тому, кто принял меня как гостя, — отозвался я. Высокий штиль меня утомил, и я сорвался на обычную манеру речи: — И вообще, сезон охоты на волков закрыт. Предъяви-ка свою охотничью лицензию, она наверняка давно просрочена.

Где-то позади коротко хохотнул Сэвидж. Ну хоть кого-то веселят мои выходки. Хотя если он вздумает брать с меня пример, с таким Лордом гражданская война этой стране будет гарантирована.

— Успокойтесь, гости! — провозгласил Люпус. — Опасности нет. Сей глупец не ведает, что сыновья рода Вулфов неуязвимы для простой стали.

— Простая сталь? — усмехнулся Хантер и выхватил меч. Клинок заблестел серебристым светом — внутренним, а не отражённым. — Познакомься, это Силвэстрайп, убийца основателя рода Вулфов, носившего то же имя, что и ты.

— Очередной «драконий коготь»? — негромко уточнил я у Расла.

Лорд Кроу только пожал плечами в ответ и выхватил свой скимитар.

— Мой клинок не носит собственного имени, зато имеет куда более славную историю! — объявил он.

— Например, с ним в руке умер прошлый Лорд Кроу, — ехидным тоном протянул Хантер. — Ах, нет, я путаю, его рука ведь в тот момент находилась отдельно от тела.

Расл побледнел от ярости и стиснул зубы, а также пальцы на рукояти меча. Он явно собирался бездумно кинуться в самоубийственную атаку на обидчика.

Смачно харкнув на пиетет и протокол, я, не церемонясь, ухватил Лорда Кроу за плечи и, развернув, оттолкнул назад, прямо в руки наёмников.

— Держите его крепче! Будет рыпаться — бейте в зубы, отвечу я! — рявкнул я им.

«Монгол» тут же обхватил своими лапищами Расла поперёк туловища, прижав его руки к бокам, и поднял в воздух.

Гнев — плохой помощник в бою, злость затмевает разум и лишает навыков. Боевая ярость должна быть только холодной. А из Расла и в спокойном-то состоянии мечник, как из меня великосветский щёголь. Против Хантера с его Силвэстрайпом у Расла преимущества, даруемого волшебным мечом, не было бы. Вот только у меня, с моими практически обыкновенными мечами, вообще шансов нет. Пусть клинки всё же укреплены магией и выдержат пару ударов, вряд ли этот Охотник такой дилетант, чтобы его в три удара разделать.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев бесплатно.
Похожие на За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев книги

Оставить комментарий