Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я увидела, что вы подъехали, — улыбнулась Сидни.
— Благодарю, — кивнула Эмма, держа свою сумку в одной руке, другой она пыталась отжать мокрые волосы. Собаки танцевали вокруг нее, как всегда, чрезвычайно взволнованные.
— Бонни, Клайд, лежать! А где Чарли? — спросила Сидни, всматриваясь в припаркованный грузовичок.
— Он латает свою узкую лодку. Крыша дала течь, — объяснила Эмма.
— Он живет в этом плавучем доме-лодке? — спросила Сидни, нахмурившись.
— Он ночует там, когда у него есть работа близ Гранд-Юнион-Канал, иначе он жил бы в съемном коттедже, так же как сделала я.
— Ему это нравится? — спросила Сидни.
— Когда погода хорошая.
— Это же Англия…
— Хорошая погода бывает недолго. Уж я-то знаю. Свою узкую лодку он купил в середине лета, и тогда он не мог говорить ни о чем другом, кроме того, как он будет плавать на этом моторном узком катере по каналам чудными солнечными деньками. — Весельчак и добряк Чарли был гением логистики и мастером по разруливанию проблем, но абсолютным нулем в долгосрочном планировании.
— Давайте я вам дам полотенце, — предложила Сидни.
Эмма была не против того, чтобы ее работадательница отвела ее в подвал. Ей часто легче было согласиться с Сидни, чем пытаться убедить эту женщину в том, что ее помощь либо не требуется, либо от нее помощь принимать не хочется. Однако неожиданно для себя самой, Эмма очень быстро привыкла соглашаться с прихотями Сидни. Также на это повлиял и тот факт, что ее работодательница, казалось, наслаждалась тем, что делала жизни других людей чуть-чуть проще и немного ярче. Поэтому Эмма сейчас и решила, что большая толика гостеприимства ничем не повредит.
— Вы бывали тут, внизу, раньше? — бросила Сидни через плечо.
— Нет, еще не доводилось.
— Когда-то тут жила прислуга, — обе женщины как раз спустились с лестницы, остановившись на ее нижней площадке, и Сидни указала налево, — Там кухня. Винным подвалом мы пользуемся до сих пор. Но вот в старой буфетной кто-то когда-то за прошедшие полвека умудрился установить стиральную и сушильную машинки.
Следом за Сидни Эмма проследовала в просторное подсобное помещение, где и располагались эти стиралка с сушилкой, там в стену был встроен валлийский комод и несколько шкафчиков, которые были явно из одного мебельного гарнитура.
Сидни без промедления открыла один из шкафчиков и вынула оттуда аккуратно сложенное полотенце цвета слоновой кости.
— Спасибо, — сказала Эмма.
— Я как раз собиралась ставить чай, если хотите, присоединяйтесь ко мне.
Учитывая то, что лил дождь, Эмма не горела желанием выходить из дома наружу, в сад, поэтому ответила:
— Конечно.
— Чудесно! — Сидни прямо вся засветилась от радости, такой искренней, что Эмма почувствовала себя виноватой в том, что редко принимала ее приглашения на чай, надо было делать это почаще.
Пока она шла по коридору, она успела отжать воду из своих волос и забрать их в длинный хвост уже на подходе к кухне. Однако переступив порог, резко остановилась.
— Ух ты!
Это, должно быть, была самая красивая кухня из всех, что ей доводилось видеть. В центре — громадный кухонный остров из гранита и дерева, покрашенного так, чтобы имитировать серый камень, со встроенной газовой варочной поверхностью посредине.
Почти вся дальняя стена была выложена темно-зеленой агатовой плиткой, перед этим кухонным фартуком была установлена обычная духовка. Еще там были широкие разделочные столы, глубокая белфастская раковина, в которую могли бы поместиться напару Бонни с Клайдом, а также шкафы, выполненные в оттенке чуть белее темном, чем центральный остров.
Эмма понимала, что кухня находилась фактически под землей, естественный свет проникал сюда лишь сквозь несколько крохотных окошек под самым потолком, но каким-то образом создавалось ощущение, что в этом помещении полно воздуха. В довершение ко всему этому, в бело-голубой кувшин с небрежной элегантностью был поставлен букет незабудок.
— Это потрясающе, — выговорила она.
Сидни зарделась:
— Спасибо. Готовка — моя страсть, и когда мы въехали, мне хотелось убедиться, что кухня у нас практичная.
— Она выглядит более, чем практично. Здесь хочется готовить! И это мне, кто в принципе разготавливать не любит.
Сидни засмеялась:
— Эндрю сказал то же самое, когда увидал планы архитектора. Я заварю чай. Присаживайтесь.
Эмма обошла кухонный остров и там и села на один из черных барных стульев, полузаставленных под выступ столешницы. Эмма наблюдала, как Сидни наливала воду в чайник и опорожняла его, прежде чем положить внутрь чайные пакетики, а потом ополаскивала водой две чайные кружки, прежде чем направиться за молоком к холодильнику.
Почти одновременно с тем, как закипела вода, Сидни поставила перед гостьей блюдце с тоненьким кусочком торта c посыпокой из лимонной цедры:
— Угощайтесь, если хотите. Над этим-то я как раз и колдовала.
— Это ваш рецепт? — спросила Эмма.
— Торт с посыпкой из лимонной цедры с фисташками и маком, — гордо ответила Сидни, заливая чайник кипятком, — Не думаю, что он у меня пока получается именно такой как надо, но подать его вам к столу мне уже не стыдно.
— Меня уже тыщу лет никто не угощал домашней выпечкой. Спасибо, — сказала Эмма.
— Как продвигаются дела? На этой неделе я, к сожалению, не могла часто присутствовать, знаю.
Эмма напряглась, выпрямилась. Подобные разговоры происходили обычно в саду, где она могла показать Сидни и Эндрю все то, что ее команда успела выполнить.
— Мы хотели начать засаживать рабатку два дня назад, но шли такие дожди, что почка превратилась в болото, — начала Эмма.
— Саду хорошо, садовнику плохо, — улыбнулась Сидни.
— Типа того. Чарли и
- Срочно требуются седые человеческие волосы - Юрий Нагибин - Русская классическая проза
- Родительская кровь - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Дорогая Лав, я тебя ненавижу - Элия Гринвуд - Русская классическая проза
- Сады Вавилона - Вадим Жмудь - Русская классическая проза
- Как быть двумя - Али Смит - Русская классическая проза
- Не моя сторона - Джулия Ливай - Русская классическая проза
- Мраморное поместье(Русский оккультный роман. Том XIII) - Виола Поль - Русская классическая проза
- Дорогая Бредун! - Алена Смирягина - Русская классическая проза
- Беглец - Федор Тютчев - Русская классическая проза
- Розы на снегу - Вячеслав Новичков - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы