Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так они и жили: умудрённый опытом учитель снисходительно относился к "ночным шалостям" упрямого ученика, а Даниэль терпеливо слушал бесконечные, занудные рассказы старого изгоя. Время, проведённое в труппе Андрея, не прошло для него даром. Нацепив маску полного безразличия и покорности судьбе, Дан безропотно слушался учителя и с глубочайшей заинтересованностью внимал его историям, тем более что некоторые из них действительно привлекали внимание молодого мага. Например, история о Заброшенном Хуторе. Это гиблое место находилось на Восточном материке, недалеко от Верниры. Возле треклятого Хутора умирали животные, пропадали люди. Их трупы находили через некоторое время в таком ужасном состоянии, что даже у видавших виды солдат волосы вставали дыбом. По словам Йозефа, на Заброшенном Хуторе лежало какое-то мощное проклятие, и у Даниэля не было оснований не верить старому магу. А, узнав о том, что вернирский король объявил награду в пятьсот тысяч золотых крон тому, кто уничтожит страшное место, Даниэль окончательно убедился, что именно Заброшенный Хутор прославит его на века. "Я уничтожу Хутор, и тогда никто не посмеет указывать мне, что делать! Я всему миру продемонстрирую свою магическую мощь и завоюю право жить так, как сочту нужным!"
Теперь Даниэль каждую свободную минуту посвящал разработке плана уничтожения Заброшенного Хутора. Он вытянул из Йозефа все истории о Хуторе, но все они сводились к описанию изуродованных трупов людей и животных да невероятным версиям их гибели, и не несли в себе полезной информации. Однако, оптимист по природе, Даниэль не опустил руки: "В конце концов, я вырвусь от наглого старикашки, отправлюсь в Верниру и выясню всё на месте".
Впрочем, Даниэль был не настолько глуп, чтобы отправляться на Заброшенный Хутор без подготовки. Он уже жалел о том, что оставил Серьги Божены Кармине: "Если б артефакт был со мной, я ни в жизнь не попался бы в лапы Йозефа, да и с Заброшенным Хутором разобрался бы с полпинка! Почивал бы сейчас на лаврах, а не томился в убогой клетушке!" Конечно, Даниэлю приходила в голову мысль, что с помощью Серёг Божены Плеяда давным-давно могла бы разобраться с проклятым местом, но почему-то не сделала этого. Подумав, внук корифея отнёс сей прискорбный факт не к бессилию артефакта, а к какой-то политической игре. Как бы то ни было, он твёрдо решил раскрыть тайну Заброшенного Хутора. Однако до героического деяния было ещё ой как далеко. "Десять лет, - уныло думал Даниэль, потирая запястье. - Кармина, дед, Хутор - всё потом. Сначала, нужно избавиться от Йозефа!.."
Но прошёл год, а Даниэль так и не смог договориться со змейкой. Зато он привык видеть перед собой морщинистое лицо старика-изгоя и слышать его вечное бормотание. Единственным, к чему никак не мог привыкнуть Даниэль, было затворничество. До встречи с Йозефом он не задумывался, какова жизнь мага, отказавшегося служить Плеяде или присоединиться к Отщепенцам. "Изгой не должен быть на виду!" - без устали твердил ему Йозеф, а для Даниэля с его амбициями это было равносильно катастрофе, и он дал себе слово, что ни за что не повторит судьбу учителя. "Я и здесь найду свой путь! И Плеяде, и Отщепенцам, и изгоям придётся принять меня таким, как есть, и оставить в покое!"
Как-то, не сдержавшись, Дан изложил свои мысли учителю, и до слёз рассмешил его.
- Я вовремя подобрал тебя, малыш, - вытирая глаза, сказал Йозеф, - самолюбие погубит тебя!
- Я всё продумал! - гордо заявил Даниэль, но учитель только отмахнулся:
- Ты справил совершеннолетие, но твой разум остался разумом ребёнка. Что ж, видимо, пришло время попутешествовать.
Молодой маг с подозрением посмотрел на старика:
- Вы говорили, что почти всю жизнь прожили в Эгерне.
- Почти, - согласно кивнул Йозеф. - Изгои предпочитают оседать в глухих местах и жить тихо, как мыши. Но порой и им случается покидать свои норки.
- И куда мы поедем?
- Хочу показать тебе других независимых магов.
- Я думал…
- С некоторыми мне приходилось встречаться, - перебил его старик. - И поверь, они вполне довольны жизнью.
Даниэль поскрёб пальцами запястье, где жила змейка, и пожал плечами:
- Путешествие, так путешествие.
Йозеф смерил его укоризненным взглядом:
- Оставь, наконец, змейку в покое. Я не собираюсь вечно держать тебя рядом. - Он лукаво прищурился. - Между прочим, с тобой сложно ужиться.
- Тогда вышвырнули бы меня на улицу, и дело с концом, - буркнул Даниэль и стал устраиваться ко сну на жёстком полосатом матрасе. - Лично мне надоело жить в нищете.
Йозеф, как обычно, пропустил уколы ученика мимо ушей:
- Завтра утром мы отправляемся.
- Куда? - лениво поинтересовался Даниэль.
- Узнаешь, - с загадочным видом произнёс старик, аккуратно раскладывая на постели любимую ночную рубашку.
"Плевать! - наблюдая за ним, сонно подумал Даниэль. - Для меня это путешествие как нельзя кстати. Прибью зануду где-нибудь в лесу, закопаю под кустом, и дело в шляпе. А змейка…" Молодой маг встрепенулся, нервно провёл кончиком языка по пересохшим губам и осторожно спросил, стараясь не выдать волнения:
- Расскажи мне о змейке, Йозеф.
- Зачем? - не без ехидства поинтересовался старик.
- Где ты её взял?
- Стащил у одного раззявы.
Даниэль почувствовал, что учитель врёт:
- А может, раньше она сидела в твоей руке, Йозеф?
- Нет, - быстро сказал старик. Слишком быстро. И Даниэль понял, что попал в точку.
- Ясненько… - протянул он, добавив в голос насмешки.
Йозеф обернулся, и его глаза недобро сверкнули:
- У тебя кишка тонка, справиться со мной. Понятно?
Даниэль с головой завернулся в тонкое овечье одеяло и удовлетворённо подумал: "Вот уж не ожидал, господин Йозеф, что Вы меня боитесь. Хотя это и понятно. Убили учителя, и теперь опасаетесь, что я буду действовать так же… - Дан кровожадно оскалился. - Правильно боитесь. Буду!" И он стал обдумывать, как убить Йозефа. Даниэль не хотел признаваться себе, что Йозеф прав, и у него не достаточно знаний, чтобы расправиться с ним. И он прикрыл свою беспомощность нежеланием марать руки кровью. "Я вор, а не убийца! Если я и убивал, то лишь по необходимости! А расчётливое, хладнокровное убийство не по мне! Я должен придумать что-то другое!" - решил Даниэль и с этой мыслью заснул.
На рассвете Йозеф и Даниэль пришли в порт и, присоединившись к толпе простолюдинов, сели на корабль, отплывающий в Чепергайл. Дан был в ужасе. Он жался к борту, с отвращением глядя на грязных, дурно пахнущих людей, и проклинал тот день, когда в голову ему пришла мысль стать вором. Даниэль с ненавистью косился на учителя, жалея, что не может прыгнуть за борт и поплыть к виднеющемуся вдали берегу. Корабль лениво скользил по сонной глади Великого озера, мимо маленьких живописных островов с крохотными рыбацкими деревушками. Вцепившись в борт, Дан с завистью смотрел на белоснежных чаек, кружащихся в небе. Крупные упитанные птицы следовали за кораблём и исступлённо кричали. Пассажиры морщились от их пронзительных визгливых воплей, и только Даниэль улыбался - ему казалось, что чайки воспевают свободу, которой он был лишён.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пета бяху или по миру наугад - Анфиса Кохинор - Фэнтези
- Книга имен - Максим Дегтярев - Фэнтези
- Цена любви - Джей Болтон - Фэнтези
- Антимаг (СИ) - Гедеон Александр и Евгения "Гедеон / Gedeon" - Фэнтези
- Когда Боги спали - Лорд Дансени - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – майордом - Гай Орловский - Фэнтези
- Солнце и Замок - Джин Родман Вулф - Героическая фантастика / Фэнтези
- Тонкая преграда (СИ) - Рем Терин - Фэнтези
- Дмитрук. СЛЕДЫ НА ТРАВЕ - Дмитрий Дмитрук - Фэнтези
- Слёзы Эрии - Эйлин Рей - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези