Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он увлек Батисту из гостиной в смежную с ней спальню. Кровать с муслиновым балдахином освещали две свечи. Свежий ночной ветерок принес в открытое окно аромат роз. Занавеси были раздвинуты, и они увидели, что солнце уже село и на прозрачном небе загорелась первая звезда.
Граф почувствовал, что вдруг вступил в новый, дотоле незнакомый ему мир, в чудный мир волшебства и очарования. Он не мог и мечтать о том, что самые смелые фантазии воплотятся в жизнь.
Граф обнял Батисту и нежно поцеловал. Он чувствовал, как она дрожала, но дрожала вовсе не от страха.
— Я люблю тебя, дорогой мой, люблю… Но мне как-то не по себе… мной овладевают… странные чувства, — стыдливо прошептала она.
— Что же ты чувствуешь? — спросил он.
— Во мне как будто горит огонь… он прожигает все во мне и подбирается… к губам… и мне хочется целовать тебя… все больше и больше… и быть все ближе и ближе… с тобой…
В ее голосе слышалась затаенная страсть, и она так неудержимо восхищала и возбуждала графа, что он решил отбросить сдержанность и отдаться чувствам.
Он с жаром поцеловал Батисту и начал расстегивать пуговицы на ее платье.
Он понял, что для них начинается таинственное путешествие в неизведанное. Судьбой им была начертана любовь, и граф не сомневался, что эта любовь укажет им путь к новым вершинам, где царит истинное счастье!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Архитектурный стиль эпохи правления королей Георгов. Сложился к середине VIII в. и существовал до 30-х гг. XIX в. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Периодические художественные выставки французской Академии искусств в XVII–XIX вв.
3
Ежегодные скачки для лошадей-трехлеток на ипподроме в г. Ньюмаркете, графство Суффолк.
4
Аскот — ипподром близ города Виндзора, где в июне проходят ежегодные четырехдневные скачки, являющиеся событием в жизни английской аристократии.
5
Эпсом — город в графстве Суррей, где находится ипподром «Эпсом-Даунс».
6
Дом удовольствий (фр.).
7
Юной девушки (фр.).
- Пышная свадьба - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Чарующий вальс - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Найти свою звезду - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Заложница - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Крылья экстаза - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Неукротимая любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Прелестная беглянка - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Любовь на Востоке - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Наказание любовью - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Красотка для маркиза - Барбара Картленд - Исторические любовные романы