Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Занимаясь этим делом, он к тому же мог воспользоваться возможностью пополнить компьютерную картотеку здесь, в Локэст-Гроуве, с помощью специалистов из Мемфиса, которые могли бы выдать ему кое-какую ценную информацию. Туда вместе с ним могла бы съездить и Лоретт, поговорить там с компьютерщиками, пока он будет возиться со своими «старыми приятелями» за решеткой. Вот и повод им побыть вдвоем и как следует обо всем поговорить…
«Но как убедить ее в этом?» — думал Джефф. И вдруг его осенило. На губах его заиграла улыбка: он принял окончательное решение.
11
На следующее утро Лоретт, войдя в контору, была преисполнена решимости быть вежливой, но недоступной для Джеффа. По пути к своему столу она мимоходом улыбнулась Уолли: ее чувства к нему сильно изменились после того, как он вчера съездил с ней на помощь Белинде. Уолли заморгал как сова и снова углубился в работу. Стокуэлл, еще один полицейский в комнате, проявил к ней больше дружелюбия.
— Хэллоу, Лоретт, ты сегодня здорово выглядишь! — сказал этот долговязый.
Она оглядела свой темно-бордовый блейзер и широкую белую юбку.
— Мерси за комплимент.
В тот момент, когда Лоретт вводила в компьютер новую программу, в комнату вошел Джефф.
— Привет, — поздоровался он с ней абсолютно безразлично и повернулся к Уолли. — Отправляйся-ка ты на склад и составь там опись. Нужно выяснить, что они с собой прихватили.
Лоретт подозревала, что у Джеффа сейчас все кипело внутри — ведь если бы Уолли добросовестно исполнял свои обязанности, им уже давно было бы известно, чего на складе не хватает.
Джефф вышел из комнаты, бросив еще один ледяной взгляд в ее сторону. «Хорошо, — скривившись, подумала Лоретт, — сегодня, выходит, не стоит укреплять самооборону, чтобы пресечь его страстные поползновения и мольбы». Ей показалось, что сегодня Джефф не проявлял к ней никакого интереса.
«А этого мне только и нужно», — убеждала она себя. Чтобы не думать больше о Джеффе, она уделила все внимание компьютеру. Теперь, когда информация о преступности была полностью переведена на дискеты, она продолжала работать над самым интересным досье. Час спустя вернулся Джефф.
— Я связался с лабораторией ФБР, — сообщил ему Стокуэлл. — В их картотеке тоже нет этих таинственных отпечатков.
— Гм… — Джефф просмотрел несколько лежавших у него на столе формуляров. Не отрывая от них глаз, он крикнул Лоретт:
— Послушайте, я еду в Мемфис выяснять личности наших грабителей. Думаю, что вам тоже было бы полезно прокатиться туда, чтобы поговорить со специалистами по компьютерам в местном управлении полиции.
Его предложение застало ее врасплох. Разве он не расслышал того, о чем она ему сказала вчера?
— Мне не нравится эта идея.
Джефф все еще изучал какую-то официальную бумагу.
— Почему? — спросил он, не поднимая глаз.
— Ну, я… — Лоретт, замолчав, бросила беспомощный взгляд на Стокуэлла, который слышал все до единого слова. Здесь, конечно, не место обсуждать их личные взаимоотношения, но Джефф, напротив, казалось, не ощущал никакой неловкости.
— Почему? — повторил он. — Вы очень заняты? — Внутренне закипая, он перешел на вторую страницу текста и продолжал молча читать.
— Не совсем. — Откашлявшись, Лоретт осторожно взглянула на Стокуэлла. Несомненно, Джефф понимал, что их разговор все слышат. Не могла же она в присутствии Стокуэлла сказать ему, что не желает ехать потому, что все это опять закончится постелью, а этого она как раз и не хотела!
Наконец Джефф поднял на нее глаза. Брови его поползли вверх и он, казалось, был обескуражен ответом.
— Так почему вы не можете поехать? Мы проведем там день, не больше, и я смогу тем временем раздобыть нужную информацию. — Он всем телом подался в сторону компьютера. — А вы сможете настроить вашу машину так, чтобы она работала не хуже компьютеров в Мемфисе. Тем самым вы окажете нам большую услугу, прежде чем уедете отсюда.
— А-а… — только и смогла сказать в ответ Лоретт: больше ей в голову ничего не пришло. Джефф говорил о ее предстоящем отъезде так спокойно, словно обсуждал прогноз погоды. Она не была готова к такому повороту событий. Джефф, который затащил ее к себе в постель, который так ласкал ее, так обнимал, теперь выказывал ей полное безразличие! Перестав ориентироваться в столь новом для нее развитии сюжета, Лоретт никак не могла собраться с мыслями.
Джефф опять зашелестел бумагами.
— Слушайте, я, конечно, не могу вас заставить, и у меня сегодня еще много работы. Мне казалось, что лучше будет отправиться в Мемфис сегодня вечером и остаться там до пятницы. — Он нетерпеливо посмотрел на часы, давая ей понять, что он человек очень занятой, которого задерживает некто, у кого нет никаких важных дел. — Если вы поедете, то тем самым окажете управлению большую услугу.
«Вряд ли такие слова можно услышать от пылкого любовника, настаивающего на поездке с ним любимой! Но, с другой стороны, разве не опасно провести с ним два дня?» — думала Лоретт. Потом ей в голову пришла счастливая мысль: именно в Мемфисе она могла бы зайти в агентство по трудоустройству, чтобы подыскать себе подходящую работу. Но Лоретт все еще пребывала в нерешительности, покусывая нижнюю губу. Бросив еще один выразительный взгляд на часы, Джефф застучал ногой по полу. Весь его вид говорил о том, что перед ней человек, у которого полно дел и который из-за нее вынужден лишь зря терять свое драгоценное время.
Ошеломленная Лоретт, пригладив руками волосы, уставилась на потухший экран компьютера. Правда, она вроде как сама хотела порвать все отношения с Джеффом, но ее уязвляла такая быстрая утрата его интереса к ней. Лоретт теперь понимала, что не представляет из себя ничего особенного, если он смог так быстро охладеть к ней. Или же он настолько увлекся своей работой, что совершенно забыл о ее присутствии — точно так, как это делал ее бывший муж Стэн…
Стокуэлл теперь смотрел на них с нескрываемым любопытством.
— Нельзя ли обсудить это за чашечкой кофе? — предложила Лоретт.
Джефф нервно посмотрел на часы.
— Думаю, что можно, но только побыстрее.
Получив такое «милое» согласие, она встала, и они вместе отправились в ресторан, где заказали по чашке кофе. Наливая себе сливки, она наблюдала за ним из-под густых ресниц.
— Мне очень интересно узнать, почему ты так странно ведешь себя со мной… — робко начала она.
— Как так? — Он размешивал ложечкой сахар. Его карие глаза внимательно изучали Лоретт. Либо он на самом деле не понимал, о чем она говорит, либо он действительно был прекрасным актером.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Во власти греха - Мэри Влад - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Дневник той, что убежала - Ксения Язева - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Секс в браке - Елена Ровинская - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Красная нить одиночества - Ирина Сокол - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Северное сияние - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Дела сердечные - Тьерни Макклеллан - Остросюжетные любовные романы
- По ту сторону времени - Тина Валевич - Остросюжетные любовные романы
- Без вины преступница - Галина Романова - Остросюжетные любовные романы
- Танцующие на каблуках - Юлия Фёдоровна Ивлиева - Остросюжетные любовные романы / Эротика, Секс
- Обещай мне (ЛП) - Кора Брент - Остросюжетные любовные романы