Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это бывший Диктатор Ливарии с супругой и дочерью, — пояснил Галу, — необычайно богатые люди и очень влиятельные в нашей стране. Их семейство контролирует многие поставки в Трилагар. Попасть в их окружение — мечта для многих, так как они щедры и имеют прекрасные связи.
— Кавалер, а зачем они сюда пришли, в обычный салон? Их уровень наверняка выше, где-то возле короля и принцев крови.
— Сам удивлён такому повороту. Графиня, конечно же, счастлива столь высоким гостям, но тоже шокирована. Наверняка ей даже в голову не приходило их пригласить, понимая что последует вежливый отказ.
Всё страньше и страньше с каждым шагом, надеюсь что их появление поможет мне отсидеться в уголке на сегодняшным мероприятии.
Ага-ага, зарекался горшок по воду ходить. Ну откуда я мог знать, что светские мероприятия всего лишь повод для первичного знакомства? Пока же мы с Галу отошли к буфету, где всякие сэндвичи делают по желанию гостей и различные напитки наливают. А то достала окружающая среда своими дурацкими вопросами. Кстати, отсюда хорошо видно где и кто в общей зале ошивается. Тем более, что возле «буфета» имеются столики для стоячего поедания вкусняшек и распивания жидкостей. Я люблю хрямкать гораздо больше чем трындеть. Впрочем броуновское движение потихоньку приближается к нам. Неужели ливарийцы тоже перекусить захотели?
Чёрта с два, бывший диктатор чего-то спросил у графини, а она сделала изящный жест, показавший на буфет. А точнее на нас с кавалером. Блин, но они явно перемещаются к нам, а я даже в тубзик не успел сходить. Неужели их тоже заинтересовал дикарь с планеты Земля?
— Разрешите вам представить, ваше превосходительство: виконт Толиан и кавалер Галу, — проявила учтивость графиня Руэн.
— Очень приятно, ваше сиятельство, — столь же учтиво склонил голову экс-диктатор, — наслышан о вас и о ваших способностях.
— Благодарю, ваше превосходительство. Честно говоря, я слегка растерян вашим вниманием.
Расшаркиваемся в границах приличий и протокола, но явно что ливарийцу (или ливарийцам?) что-то нужно от меня. Неужели я должен им открыть заглавную буржуинскую тайну трилагарского королевства? Так я её не знаю, ежели что.
— Вы слишком колоритная личность, виконт Толиан, — честно признаётся собеседник, — мы о вас наслышаны практически с первых недель вашего появления в нашем мире.
Ни фига себе у них разведка работает! Только чем я привлёк их внимание, где и в чём я прокололся? Тут же последовало разъяснение ещё больше запутавшее меня.
— Перстень, который вы получили в качестве трофея, разгромив отряд урумцев. Он явно от Древних, но настроен лишь на потомков одного из их родов. Обычный человек сможет его надеть без отрицательных последствий лишь в том случае, если имеет в своей крови составляющие рода. Однако вы из другого мира…
Намёк достаточно прозрачен. Получается, что я всё-таки местный, случайно имеющий пару капель крови кого-то из древних.
— Но почему тогда у меня нет хвоста и полной волосатости тела?
— О-о, так вы знаете как выглядели Древние? Это делает вам честь, воистину вы из магов и умеете учиться. Однако вам не сказали, что Древние были двух разных видов: хвостатые волосатые и бесхвостые, как мы.
Очередной толпучке не дают кучковаться охранники диктатора, расположившиеся вокруг. Местные протоколы такое допускают. Однако те, кто поближе, ловят каждое слово, чтобы было о чём потом потрепаться. Весь вопрос в том, чего же от меня нужно высокопочтенным гостям?
— Уважаемый виконт, нет ли у вас желание на время переехать в Ливарию? Конечно, если вы не связаны особыми соглашениями с королевским семейством. Дело в том, что и у нас имеются места Древних и необходимо именно ваше чутьё, усиленное вашим перстнем.
— Господин диктатор, — диктаторы же, как и менты, бывшими не бывают, — по контракту с его величеством мне предстоит заниматься некоторыми программами. В ближайший год я не волен распоряжаться собой.
— Ваше сиятельство, но вы же можете доложить о моём предложении его величеству. Как есть, без утайки. Кто знает, но может быть король вас отпустит на несколько месяцев к нам. Всё-таки вы единственный выявленный потомок Древних, пусть и из иного мира. Вполне возможно, что они и ваш мир посетили в древности.
Ну и что я могу ответить? Не влезать же в распри с мощным ливарийским кланом, гордо послав их куда подальше. Правители между собой всегда общий язык найдут, а чубы у нас будут трещать.
— Хорошо, я обязательно доведу сведения о вашем предложении. А как будет дальше, извините, но действительно от меня не зависит.
— Благодарю, виконт Толиан, этого будет достаточно. Со своей стороны я гарантирую королю и вам лично полную безопасность и поддержку на время экспедиции, если вы получите одобрение его величества.
И в какую очередную интригу меня втягивают? Уж слишком странно всё обставлено, вместо обычной встречи по договорённости тет-а-тет, какое-то представление на виду у всех. Тем более, что диктатор мог согласовать с королём этот вопрос и сам, без излишних выкрутасов. Чёрт, ну почему всю жизнь я избегал хитростей и даже врать не научился. Простодырой прожил, вот от простодырости и помру где-нибудь «в дикой щели, утонувшей в густом плюще». А вдруг это вообще какая-нибудь сложная многоходовка, имеющая несколько скрытых уровней? Фигу с маслом я сам разберусь — придётся не только Галу, но и принца подключать. Хотя есть и другой вариант. Вдруг я действительно имею чутьё на Древних и нужен лишь для поисков всякой фигни из дремучего прошлого?
Глава 18
С докладом я поспешил к принцу Ю. Может быть он хоть какую-то ясность внесёт в создавшуюся ситуацию.
— Я уже в курсе, дорогой виконт, не переживайте. Его величество даст ответ через две-три недели, а пока живите спокойно и занимайтесь обустройством. Если отец решит вас командировать в Ливарию, то поездка займёт лишь месяц-другой, не более.
— Благодарю за разъяснения, ваше высочество. Как-то всё одновременно навалилось, что я даже растерялся.
— Это естественно, виконт Толян, в столице часто случается, что судьбы людей меняются порой в считанные дни. Это в провинции всё течет степенно и без скачков. Имейте в виду, что согласившись помочь ливарийцам вы окажете услугу и нам.
Видимо наши получат что-нибудь полезное в ответ: от дипломатических уступок до торговых преференций. Да и какая мне разница на чём собственный рейтинг при дворе поднимать. Кто знает может ливарийская эпопея обеспечит меня какими-нибудь связами в соседней стране? Или денег заработаю, а то и артефактом-другим разживусь.
— Ваше высочество, а смогу ли я взять с собой в поездку часть своих гвардейцев?
— Да, это предусмотрено, — наконец-то проговорился принц.
Что я и думал. Вполне возможно, что всё это было согласовано ещё
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Чёрный господарь (СИ) - "Мархуз" - Попаданцы
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Записки из бронзового века - Мефодий Отсюдов - Альтернативная история / Попаданцы
- Сэм Новак. Том I - Илья Сорокин - Попаданцы / Разная фантастика
- Пара по ошибке - Наталия Ладыгина - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Корела (СИ) - Романов Герман Иванович - Попаданцы
- Деспот на кухне - Милена Кушкина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика