Рейтинговые книги
Читем онлайн Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др. - Николай Гоголь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 58

ВД2, П, Тр — Заплакал бедняга, глядя на них, как дитя

Жаль стало товарища! ПД8, ВД1;

ВД2, П, Тр — Жаль старого товарища

Экая чертовщина! что за пропасть, какие с человеком чудеса деются! ВД1;

ВД2, П, Тр — чудеса делаются

Глядь на руки — все в крови; посмотрел в стоявшую сторчмя бочку с водою — и лицо также. ВД1, ВД2, П;

Тр — стоявшую торчмя бочку

Та долго смотрела, выпучивши глаза, и наконец уже узнала деда и рассказала, как ей снилось, что печь ездила по хате, выгоняя вон лопатою горшки, лоханки и, чорт знает, что еще такое. ВД1, ВД2, П;

Тр — выпуча глаза

Там навиделся дед таких див, что стало ему надолго после того рассказывать: как повели его в палаты, такие высокие, что если бы хат десять поставить одну на другую, и тогда, может быть, не достало бы. ВД1, ВД2, П;

Тр — Там нагляделся дед

ПРЕДИСЛОВИЕ II

Не хорошо браниться на прощаньи, особенно с тем, с которым, бог знает, скоро ли увидитесь. ВД1, ВД2;

П, Тр — браниться на прощаньи, особенно с тем, с кем

Не хорошо браниться на прощаньи, особенно с тем, с которым, бог знает, скоро ли увидитесь.

ВД1 — увидитесь ли когда-нибудь больше

Прошлый год, так как-то около лета, да чуть ли не на самый день моего патрона, приехали ко мне в гости (нужно вам сказать, любезные читатели, что земляки мои, дай бог им здоровье, не забывают старика.

ВД1 — нужно вам знать

«Ничего из этого не будет!» подхватил полтавец, заложивши руку в гороховый кафтан свой и прошедши важным шагом…

ВД1 — заложивши руки в гороховый кафтан

Хоть бы простился с кем, хоть бы кивнул кому головою; только слышали мы, как подъехала к воротам тележка с звонком; сел и уехал.

ВД1 — что подъехала

А тот… ну, бог с ним! он думает, что без его сказок и обойтиться нельзя. ВД1, ВД2;

П, Тр — думает, что без его сказок и обойтись нельзя

И точно, хотел было это сделать, но увидел, что для сказки моей нужно, по крайней мере, три таких книжки.

ВД1 — нужно, по крайней мере, три таких книжек

Дукат — род медали, носится на шее женщинами.

ВД1 — носимой на шее

Пыщик — пищалка, дудка, небольшая свирель.

ВД1 — пищик

НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ

Прошлый год отец Осип запретил было колядовать по хуторам, говоря, что будто сим народ угождает сатане. ВД1, ВД2;

П — этим

Он знает наперечет, сколько у каждой бабы свинья мечет поросенков и сколько в сундуке лежит полотна и что именно из своего платья и хозяйства заложит добрый человек в воскресный день в шинке. ВД1, ВД2;

П — свинья мечет поросят

Вдруг, с другой стороны показалось другое пятнышко, увеличилось, стало растягиваться, и уже было не пятнышко. ВД1, ВД2;

П — Вдруг с противной стороны показалось

Но зато сзади он был ~ догадаться, что он не немец и не губернский стряпчий…

ВД1 — то не немец

Подбежавши, вдруг схватил он ~ как мужик, доставший голыми руками огонь для своей люльки; наконец поспешно спрятал в карман и, как будто ни в чем ни бывал, побежал далее. ВД1, ВД2;

П — доставший голыми руками огню

А вот какая: он знал, что богатый козак Чуб приглашен дьяком на кутю, где будут: голова… ВД1, ВД2;

П — кутью [Аналогичное исправление дальше не указывается.]

В досужее от дел время кузнец занимался малеванием и слыл лучшим живописцем во всем околодке.

ВД1 — от дела

Сам еще тогда здравствовавший сотник Л…ко вызывал его нарочно в Полтаву выкрасить досчатый забор около его дома. ВД1, ВД2;

П — вызвал его нарочно в Полтаву

Но торжеством его искусства была одна картина, намалеванная на церковной стене в правом притворе, в которой изобразил… ЛБ18;

ВД1, ВД2, П — картина, намалеванная на стене церковной

Но торжеством его искусства была одна картина, намалеванная на церковной стене в правом притворе, в которой изобразил он святого Петра в день страшного суда… ВД1, ВД2;

П — картина, на которой изобразил

Пономарь сделал себе на лето нанковые шаровары и жилет из полосатого гаруса. ЛБ18;

ВД1, ВД2, П — сделал себе нанковые на лето шаровары

«Так ты, кум, еще не был у дьяка в новой хате?» говорил ~ с обросшею бородою, показывавшею, что уже более двух недель не прикасался к ней обломок…

ВД1 — бородою, доказывавшею

«Кой чорт, славный!» отвечал кум, закрывая березовую тавлинку, исколотую узорами. ВД1, ВД2;

П — берестовую тавлинку

Оксане не минуло еще и семнадцати лет, как во всем почти свете, и по ту сторону Диканьки, и по эту сторону Диканьки, только и речей было, что про нее. ВД1, ВД2;

П — и по ту сторону Диканьки

Один только кузнец был упрям и не оставлял своего волокитства несмотря на то, что и с ним поступаемо было ничуть не лучше, как с другими. ВД1, ВД2;

П — поступили ничуть не лучше, чем с другими

По выходе отца своего, она долго еще принаряживалась и жеманилась перед небольшим в оловянных рамках зеркалом и не могла налюбоваться собою. ВД1, ВД2;

П — Оксана долго еще принаряжалась

Какую радость принесу я тому, кого буду женою! ВД1, ВД2;

П — тому, чьей буду женою

Вам век не увидать богаче галуна!

ВД1 — не увидать богаче золотого галуна

Дай мне лучше мою Оксану! ВД1, ВД2;

П — Дай лучше мою

Не мудрено однако ж и смерзнуть тому, кто толкался от утра до утра… ВД1, ВД2;

П — Не мудрено однако ж и озябнуть

Путешественница отодвинула потихоньку ~ не было, выключая только мешки, которые лежали… ВД1, ВД2;

П — выключая только мешков

Путешественница отодвинула потихоньку ~ что она за минуту назад ездила на метле. ВД1, ВД2;

П — минуту назад

В огороде, кроме маку, капусты, подсолнечников, засевалось еще каждый год две нивы табаку. ВД1, ВД2;

П — две гряды табаку

Всё это Солоха находила не лишним присоединить к своему хозяйству, заранее размышляя о том, какой оно примет порядок, когда перейдет в ее руки, и удвоивала благосклонность к старому Чубу. ВД1;

ВД2, П — заране размышляя

Случилось, что тогда, когда старушки толковали об этом, пришел как-то коровий пастух Тымиш Коростявый. ВД1;

ВД2, П — пришел какой-то коровий пастух

Он не преминул рассказать, как летом перед самою Петровкою, когда он лег спать… ВД1, ВД2;

П — перед самыми Петровками

Он не преминул рассказать ~ рубашке, начала доить коров, а он не мог пошевельнуться, так был околдован; подоивши коров, она пришла к нему и помазала его губы чем-то таким гадким, что он плевал после того целый день. ЛБ18;

ВД1, ВД2, П — и помазала

Дернет же нечистая сила потаскаться по такой вьюге! ВД1, ВД2;

П — таскаться

Хлопая намерзнувшими на холоде руками, принялся он стучать в дверь и кричать повелительно своей дочери отпереть ее. ВД1, ВД2;

П — Хлопая озябшими

Хлопая намерзнувшими на холоде руками, принялся он стучать в дверь и кричать повелительно своей дочери отпереть ее. ВД1, ВД2;

П — отпереть

«Попробуй, подойди! вишь какой! вот большая цяца! ты думаешь, я на тебя суда не найду. ЛБ18;

ВД1, ВД2 — цяця;

П — цаца

Постой ты, бесовской кузнец, чтоб ~ однако ж, ведь теперь его нет дома.

ВД1 — ведь его теперь нет дома

Приятность, ожидавшая его впереди при свидании с Солохою, умаливала немного боль и делала нечувствительным и самый мороз, который трескался по всем улицам, не заглушаемый вьюжным свистом. ВД1, ВД2;

П — умаляла немного боль

Приятность, ожидавшая его впереди при свидании с Солохою, умаливала немного боль и делала нечувствительным и самый мороз, который трескался по всем улицам, не заглушаемый вьюжным свистом. ВД1, ВД2;

П — заглушаемый свистом вьюги

Чудно блещет месяц! ВД1, ВД2;

П — Чудно блестит месяц

Кучи девушек с мешками вломились в хату Чуба, окружили Оксану. Крик, хохот, рассказы оглушили кузнеца.

ВД1 — окружили Оксану и крик

„Да!“ продолжала гордо красавица: „будьте все вы свидетельницы, если кузнец Вакула принесет те самые черевики, которые носит царица, то, вот мое слово, что выйду тот же час за него замуж“.

ВД1 — продолжала смеясь красавица

Думаю, и не могу вздумать, куда девался ум мой.

ВД1 — не могу надумать

Но всё пошло иначе: чорт только что представил свое требование, как вдруг послышался стук и голос дюжего головы. ЛБ18;

ВД1, ВД2, П — послышался голос дюжего головы

Дьяк вошел, покряхтывая и потирая руки, и рассказал, что у него не был никто, и что он сердечно рад этому случаю погулять немного у нее, и не испугался метели. ЛБ18, П;

ВД1, ВД2 — Дьяк взошел

Дьяк вошел, покряхтывая и потирая руки, и рассказал, что у него не был никто, и что он сердечно рад этому случаю погулять немного у нее, и не испугался метели. ВД1, ВД2;

П — у него не было никого

Тут он подошел к ней ближе, кашлянул, усмехнулся, дотронулся своими длинными пальцами ее обнаженной, полной руки… ВД1, ВД2;

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др. - Николай Гоголь бесплатно.
Похожие на Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др. - Николай Гоголь книги

Оставить комментарий