Рейтинговые книги
Читем онлайн Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др. - Николай Гоголь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 58

П — подле замка

«Что я думаю долго!» сказал пан Данило, увидя перед окном высокий дуб: «стой тут, малый! я полезу на дуб; из него прямо можно глядеть в окошко». ВД1, ВД2;

П — полезу на дуб; с него

Но ему некогда глядеть, смотрит ли кто в окошко, или нет. ВД1, ВД2;

П — Но тестю некогда глядеть

Голубой свет становился реже, реже и совсем как будто потухнул. ВД1, ВД2;

П — потух

Казалось, с тихим звоном разливался чудный свет по всем углам и вдруг пропал и стала тьма. ВД1, ВД2;

П — и настала тьма

О, как обняла меня добрая мать моя! ВД1, ВД2;

П — моя мать

Какая любовь у ней в очах! ВД1, ВД2;

П — Какая любовь у нее в очах [Аналогичное исправление дальше не указывается.]

Катерина полюбит меня!.. ВД1, ВД2;

П — Катерина, полюби меня!

Правда, ты взял нечистыми чарами твоими власть вызывать душу и мучить ее; но один только бог может заставлять ее делать то, что ему угодно. ВД1, ВД2;

П — делать, что ему угодно

Тут вперила она бледные очи свои в окошко, под которым сидел пан Данило, и недвижно остановилась… ВД1;

ВД2, П — неподвижно остановилась

Гремя цепями, подвелся он к окну поглядеть, не пройдет ли его дочь. BД1, ВД2;

П — поднялся он к окну

Уже и нет его. BД1, ВД2;

П — уже нет и его

Ты невинна, Катерина, душа твоя будет летать в рае около бога; а душа богоотступного отца… BД1, ВД2;

П — будет летать в раю

«Я не боюсь цепей», говорил он. BД1, ВД2;

П — начал он

«Слушай, я выпущу тебя; но если ты меня обманываешь?» ВД1, ВД2;

П — но если ты меня обманешь

«Слушай, я выпущу тебя; но если ты меня обманываешь?» сказала Катерина, остановившись пред дверью: «и, вместо того, чтобы покаяться, станешь опять братом чорту?» ВД1, ВД2;

П — будешь опять братом чорту

«Нет, Катерина, мне не долго остается жить уже. ВД1, ВД2;

П — мне уже недолго остается жить

„Я тебя не завела, а вывела; вынесла на руках моих из душного подвала. Замкнула ключиком, чтобы тебе не досталось чего от пана Данила“. ВД1, ВД2;

П — замкнула ключиком дверь

Если бы только думу об этом держал в голове хоть один из моих козаков, и я бы узнал… я бы и казни ему не нашел!» ВД1, ВД2;

П — то бы и казни

Сошлись, верно, на какой-нибудь наезд: у иных и мушкеты есть; чокают шпоры; брякают сабли. ВД1;

ВД2, П — чокаются шпоры

Пьет и гуляет с ними и говорит нечестивым языком своим страмные речи. ВД1, ВД2;

П — срамные речи

Паны беснуются и отпускают штуки: хватают за бороду жида, малюют ему на нечестивом лбу крест; стреляют в баб холостыми зарядами и танцуют краковяк с нечестивым попом своим.

ВД1 — отпускают шутки

Слышно между общим содомом, что говорят про заднепровский хутор пана Данила, про красавицу жену его… ВД1, ВД2;

П — хутор пана Данилы

«Чего-то грустно мне, жена моя!» ВД1, ВД2;

П — Что-то грустно мне

Он был еще жив, честь и слава нашего войска, старый Конашевич! как будто перед очами моими проходят теперь козацкие полки! ВД1, П;

ВД2 — проходят козацкие полки

Стал говорить гетман — и всё стало, как вкопанное. ВД1, ВД2;

П — Начал говорить

О, время! время! минувшее время! куда подевались вы, лета мои?..

ВД1 — поделись

Вот он стоит на горе и целит на него мушкет. ВД1, ВД2;

П — целит в него мушкетом

Лежит он пьянехонек на сырой земле.

ВД1 — пьяненек

Любо тогда и жаркому солнцу оглядеться с вышины и погрузить лучи в холод стклянных вод, и прибережным лесам ярко отсветиться в водах. ВД1;

ВД2, П — стеклянных вод

Любо тогда и жаркому солнцу оглядеться с вышины и погрузить лучи в холод стклянных вод, и прибережным лесам ярко отсветиться в водах. ВД1, ВД2;

П — отразиться в водах

Зеленокудрые! они толпятся вместе с полевыми цветами к водам, и наклонившись, глядят в них и не наглядятся, и не налюбуются светлым своим зраком, и усмехаются к нему, и приветствуют его, кивая ветвями. ВД1, ВД2;

П — усмехаются ему

Когда же пойдут горами по небу синие тучи, черный лес шатается до корня, дубы трещат, и молния, изламываясь между туч, разом осветит целый мир — страшен тогда Днепр! ВД1, ВД2;

П — освещает

Видно, ему не ведомо, что он глотает как мух людей. ВД1, ВД2;

П — он глотает людей как мух

Показался розовый свет в светлице; и страшно было глянуть тогда ему в лицо. ВД1;

ВД2, П — страшно было глядеть

А незнакомая дивная голова сквозь облако так же неподвижно глядела на него. ВД1, П;

ВД2 — так же глядела

«Спокой себя, моя любая сестра!» ВД1, ВД2;

П — Успокой себя

«Ничего не бойся!» говорил сын его, хватаясь за саблю: «никто тебя не обидит».

ВД1 — никто не посмеет тебя обидеть

Успокойся же, мое дитя! ВД1, ВД2;

П — Успокойся же, дитя мое

Сговорились провесть ночь вместе, и мало погодя уснули все. ВД1, ВД2;

П — и немного погодя уснули все

Как сткло, недвижимы они и, как зеркало, отдают в себе голые вершины гор и зеленые их подошвы. ВД1;

ВД2, П — Как стекло

Горы этой нет выше между Карпатом как царь подымается она над другими. ВД1, ВД2;

П — между Карпатами

Ты страшна: у тебя из глаз вытягиваются железные клещи … ух, какие длинные! ВД1, ВД2;

П — ух какие дивные

Я ушла так тихо, что ни кошка, ни собака не услышала. ВД1, ВД2;

П — ни кошка, ни собака не услышали

«А у меня монисто есть, парубки!» сказала она наконец, остановившись: «а у вас нет!.. Где муж мой?» вскричала она вдруг, выхватив из-за пояса турецкий кинжал.

ВД1 — вскрикнула она

«Слушайте, слушайте!» и, вместо слов, начала она петь песню…

ВД1 — уже вместо слов

Острые сучья царапают белое лицо и плеча; ветер треплет расплетенные косы; давние листья шумят под ногами ее — ни на что не глядит она. ВД1, ВД2;

П — осенние листья шумят под ногами

Все паны и гетманы собирались дивиться сему чуду: вдруг стало видимо далеко во все концы света. ВД1, ВД2;

П — этому чуду

«А то что такое?» допрашивал собравшийся народ старых людей, указывая на далеко мерещившиеся на небе и больше похожие на облака серые и белые верхи.

ВД1 — белые горы

Отчаянный колдун летел в Киев к святым местам. ВД1, ВД2;

П — ко святым местам

Изумился святый схимник в первый раз, и отступил, увидев такого человека. ВД1;

П — святой схимник [Аналогичное исправление дальше не указывается.]

«Гляди: святые буквы в книге налились кровью…»

ВД1 — поналивались кровью

Тут чудится колдуну, что всё в нем замерло, что недвижный всадник шевелится и разом открыл свои очи; увидел несшегося к нему колдуна и засмеялся. ВД2, ВД2;

П — а вдруг открыл свои очи

Еще один всех выше, всех страшнее, хотел подняться из земли; но не мог, не в силах… ВД1, ВД2;

П — подняться от земли

Еще один всех выше, всех страшнее, хотел ~ бы поднялся, то опрокинул бы и Карпат, и Седмиградскую и Турецкую землю, немного только подвинулся он, и пошло от того трясение по всей земле. ВД1, ВД2;

П — Седмиградскую и Турецкую земли

Но старики, которые живут и в Венгрии, и в Галичской земле, лучше знают это и говорят: что то хочет подняться выросший в земле великий, великий мертвец и трясет землю.

ВД1 — выросший под землею

Вот объявил король Степан, что если сыщется смельчак и приведет к нему того пашу живого или мертвого, даст ему одному столько жалованья, сколько дает на всё войско. ВД1, ВД2;

П — приведет к нему пашу

По над самым провалом дорога — два человека еще могут проехать, а трое ни за что. ВД1;

ВД2, П — Но над самым провалом

И конь с козаком и младенцем полетел в провал.

ВД1 — конь с козаком и с младенцем полетел;

П — конь с козаком и младенцем полетели

Брат мой милый! коли меня пикой, когда уже мне так написано на роду, но возьми сына! чем безвинный младенец виноват, чтобы ему пропасть такою лютою смертью? ВД1, ВД2;

П — невинный младенец

«И когда придет час меры в злодействах тому человеку, подыми меня, боже, из того провала…»

ВД1 — И как придет

ИВАН ФЕДОРОВИЧ ШПОНЬКА И ЕГО ТЕТУШКА

Положил я ее в маленький столик; вы, думаю, его хорошо знаете: он стоит в углу, когда войдешь в дверь…

ВД1 — войдешь в двери

Старуха моя, с которой живу уже лет тридцать вместе, грамоте сроду не училась; нечего и греха таить.

ВД1 — с которой уже живу

Вот замечаю я, что она пирожки печет на какой-то бумаге.

ВД1 — печет всё на какой-то бумаге

Вот еще вам примета: когда ходит он, то всегда размахивает руками. ВД1, ВД2;

П — Вот вам еще примета

Уже четыре года, как Иван Федорович Шпонька в отставке и живет в хуторе своем Вытребеньках. ВД1, ВД2;

П — живет на хуторе своем

Когда был он еще Ванюшею, то обучался в гадячском поветовом училище и, надобно сказать, что был преблагонравный и престарательный мальчик. ВД1, ВД2;

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др. - Николай Гоголь бесплатно.
Похожие на Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др. - Николай Гоголь книги

Оставить комментарий