Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это моя комната, — просто сказал он.
Не ослышалась ли она? Сандра перевела дыхание. Его комната? Ну да! В спальне стояла вся его мебель — огромная кровать красного дерева, туалетный столик, бюро и очень большой письменный стол.
— Здесь очень уютно, — еле слышно проговорила Сандра.
— А теперь я покажу тебе твою спальню. Она сразу же за ванной комнатой — прямо напротив комнаты Кристи.
Остаток дня прошел как в тумане. Приехали Рон и Марджи с ребятами, прихватив салаты и всякие запеканки. Марджи помогла Сандре постелить постели и разобрать детскую одежду. Сандра отвечала, когда ее спрашивали, улыбалась, когда говорили что-то смешное, старалась что-то сказать, если молчание затягивалось. Вечером, стоя на веранде и прощаясь с семейством Финлоу, она не могла вспомнить ничего из того, что происходило, начиная с того момента, как Фрэнк показал ее спальню. Отдельная спальня, ее собственный укромный уголок — совершенно ненужная ей, Сандре, роскошь…
— Пора спать! — объявила она детям, помогла подняться в ванную, подготовиться ко сну.
Кристи неожиданно раскапризничалась и не захотела идти сама. Сандра отнесла ее в постель, переодела и рассказала сказку на ночь.
Заботы о детях несколько отвлекли ее от горьких мыслей, но, выйдя из комнаты Кристи, Сандра вновь с ужасом почувствовала, что впереди еще целый вечер и ночь…
Спустившись вниз, она нашла Фрэнка в гостиной. Он распаковывал коробки с книгами.
— Дети ждут тебя, — сказала она.
— Задержись, пожалуйста, — попросил Фрэнк, обернувшись в дверях. — Я сейчас вернусь и хотел бы поговорить с тобой.
Комната была абсолютно пуста, даже присесть не на что. Сандра бросила на пол подушку, села, уткнувшись лицом в колени. Будет неплохо, конечно, когда привезут мебель, подумала она. Большой камин выложен изразцами, по бокам резной деревянной каминной полки встроенные книжные шкафы… В этот вечер Сандра лишь безучастно отмечала все детали, но ничто не находило отклика в ее душе.
— Все, кроме Кристи, уже спят, — прозвучал с порога голос Фрэнка.
Сандра подняла глаза… Разглядываем друг друга оценивающе и настороженно, как боксеры перед началом поединка, пришло ей на ум.
— О чем ты хотел поговорить со мной? Если можно, пожалуйста, быстрее, я очень устала.
— Да, выглядишь ты и в самом деле неважнецки! Может, отложим этот разговор?
Да, она совсем измучена, а он даже не догадывается, в чем дело. Вслух Сандра сказала:
— Говори! Будет лучше, если выясним все сейчас.
Фрэнк подошел к ней, достал подушку, присел рядом.
— Когда я показал тебе твою комнату, ты, по-моему, не обрадовалась. Почему?
Она закрыла глаза и устало откинулась к стене.
— Я надеялась, что наш брак будет настоящим, Фрэнк. А теперь убедилась, что мне отведена, как и прежде, всего лишь роль гувернантки.
— Если ты хотела настоящего брака, то, надо заметить, выбрала блестящий способ показать мне это, — взорвался Фрэнк. — Застыла, как кусок льда, когда я попытался предложить тебе любовь!
— Ну и ну! — иронично протянула Сандра. — Бедный мистер Хэзлтон до сих пор не может забыть этого!
— Да, черт возьми, не могу! Но я готов смириться с этим. Только, пожалуйста, не надейся, что я приглашу тебя в свою постель! — Его пальцы нервно пробежали по темным кудрям. — Я всего-навсего мужчина, Сандра. Я не могу лежать возле твоего роскошного тела и не сметь протянуть к тебе руки, не любить тебя!.. Я не насильник, Сандра, и не собираюсь становиться им только потому, что ты моя жена!
— Ты туп, как бита, Фрэнк Хэзлтон, если всерьез говоришь о насилии!
Этот отчаянный крик эхом разнесся в пустой комнате.
— Как прикажешь понимать тебя? — после долгого молчания спросил он.
— Ты старше и опытнее меня, — уклонилась Сандра от прямого ответа. — Я ничего не знаю, я лишь чувствую — немного терпения и нежности с твоей стороны помогли бы решить наши проблемы. — Она поднялась. — Спокойной ночи! Я иду спать.
Она успела подняться почти до середины лестницы, когда Фрэнк догнал ее.
— Что значит — «спокойной ночи»? Ты не уйдешь от меня именно сейчас, Сандра. Мы должны покончить с этим раз и навсегда.
— С чем мы должны покончить, Фрэнк? — прошептала Сандра. — Мы и так уже сказали друг другу гораздо больше, чем нужно.
— Я не имею в виду наш разговор. — Прижимая ее к стене, он навалился на нее, а когда она стала хватать воздух, закрыл ее рот поцелуем, его язык заскользил по ее зубам. Внезапно Фрэнк резко отстранился и хрипло выдохнул:
— К черту, Сандра! Я хочу тебя. И если ты хочешь меня, у нас не будет больше никаких проблем.
Внезапно Фрэнк показался Сандре огромным — он был как бы всюду, увлекая ее в бездонную сладостную бездну… Она не могла вымолвить ни слова, прижимаясь к нему всем телом, подставляя губы для все более и более жарких поцелуев, задыхаясь от возбуждения. Это была уже не та сладкая истома, так легко покинувшая ее в брачную ночь, — это была страсть, сильная, пугающая.
— Моя сладкая, — прохрипел Фрэнк. — Сию минуту несу тебя в спальню и буду любить там. Если не хочешь, останови меня сейчас — потом будет поздно.
Сандра затрепетала, когда его рука сильно сжала ее грудь. Другая рука скользнула вниз, заставив Сандру задрожать всем телом.
— Боже, Фрэнк, ты же не даешь мне опомниться!.. Ах, Фрэнк, это так прекрасно…
Он подхватил ее на руки и стал подниматься по лестнице. Ударом ноги он распахнул дверь спальни, осторожно положил Сандру на постель. Она перебирала пальцами его темные кудри, наслаждаясь их мягкостью. Губы Фрэнка жадно скользили по ее лицу и шее, одной рукой он быстро расстегивал ее блузку и передние пуговки лифчика. Движения его рук, сопровождаемые ласковыми поцелуями, достигли наконец нежного розового соска. Фрэнк осторожно сжал его зубами — и внезапное наслаждение заставило Сандру страстно изогнуться.
— Тебе нравится, Джорджия Браун? — спросил он. — Ты так сладко вздрагиваешь подо мной.
Он наклонился к другому соску, и Сандра закрыла глаза, извиваясь от наслаждения.
— Прекрасно, моя сладкая Сандра. Все как надо. У нас с тобой это будет просто великолепно. Я обещаю.
Он медленно возбуждал ее, жадно наслаждаясь бархатной кожей ее нежного тела. Сандра почувствовала, что страстный водоворот вот-вот поглотит ее.
Когда Фрэнк начал снимать с нее шорты, Сандра вдруг увидела открытую дверь.
— Фрэнк, мы забыли дверь! — выдохнула она.
Когда он встал, чтобы закрыть ее, до Сандры вдруг донесся слабый звук из коридора. Вздохнув, она приподнялась на локте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Прекрасная Каролина - Сандра Мартон - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Будь всегда рядом! Или моя любимая младшая сестрёнка (СИ) - Надя Кактус - Короткие любовные романы
- Раб своей возлюбленной - Ронда Грей - Короткие любовные романы
- Когда мы были счастливы - Натали Вокс - Короткие любовные романы
- Ты у меня один... - Инга Берристер - Короткие любовные романы
- Стервы тоже люди - Юрий Горюнов - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Ты только моя - Каролина Беркут - Короткие любовные романы
- Жена понарошку - Эмили Джордж - Короткие любовные романы