Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленные негодяи - Кэти Такер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 52

- Где мы?

- Гостиница «Киава», - Брендон остановил машину напротив освещенного входа. Над ним горела неоновая вывеска «Мест нет». Она облегченно расслабилась, когда поняла, что им вряд ли удастся здесь переночевать. Но тут же ее охватил гнев.

- Зачем мы здесь остановились? - ледяным тоном спросила она. Ей пришлось призвать всю свою решимость, чтобы сохранить спокойствие.

- Не знаю, как ты, - напряженно улыбнулся Брендон, вынимая ключи из замка зажигания и решительно опуская их в карман, - а я бы хотел немного поспать.

- Но ведь от клуба до дома было всего полчаса езды! - мрачно напомнила она, сердясь все больше.

- Это если бы мы поехали на север, - Брендон открыл дверцу и вышел из машины, - но мы поехали на юг. А до Киава Айленда еще полчаса в противоположном направлении, что в сумме составляет целый час от Чарльстона.

Ей захотелось его убить.

- Нам нельзя там появляться, - она показала на свое вечернее платье. - Ведь сейчас два часа ночи! И мы без багажа. - И она махнула рукой в сторону вывески. - И потом у них все равно нет свободных мест.

- Я заказал себе номер заранее, - и он насмешливо поднял брови. - Идешь?

Ну и нахал!

- Нет! - она еще плотнее завернулась в свою вечернюю накидку и попыталась нащупать туфли, которые, задремав, скинула.

- Что ж, располагайся поудобнее, но, предупреждаю, ночь будет чертовски долгой и холодной - а ключи от машины я забираю с собой, - он хлопнул дверцей и не услышал брани, которую она прошипела сквозь зубы.

Саванна смотрела, как он удаляется от нее в сторону призывно блестевших огней мотеля. К черту, подумала она, выскакивая вслед за ним из машины. Она неуклюже наклонилась, чтобы натянуть вторую туфлю. Он повернулся и поджидал ее улыбаясь, засунув руки в карманы.

- Я тебе еще отплачу за это, Брендон, - пробормотала она сквозь зубы.

- Ты можешь попытаться сквитаться, - насвистывая, он вошел в ярко освещенный холл, оставив Саванну тащиться следом. Если он хотел заставить ее поплатиться за прежние слова и последующие отказы, то он своего добился.

Саванна с трудом преодолела желание спросить клерка, когда уходит ближайший автобус в Чарльстон. Если уж дела пойдут совсем плохо, она сможет всю ночь просидеть в холле. Она, конечно же, не станет звонить Эмерсону и просить забрать ее отсюда. Если бы Саванна только знала, как это делается, она бы угнала машину Брендона.

- Добрый вечер, - клерк улыбнулся от уха до уха, увидев их вечерние наряды. Саванна опустилась на стул, все еще мучаясь с тонкими ремешками туфель. Она знала, что ее волосы растрепаны, помада стерлась, а губы горят от поцелуев. Щеки у нее пылали, и Саванна чувствовала себя семнадцатилетней девушкой, виновной во всех грехах мира. Блестящая вечерняя накидка не закрывала глубокого декольте, а Брендон и не пытался скрыть своего довольного взгляда.

Он раскованно облокотился на стойку администратора.

- Я заказал комнату заранее.

Клерк постарался выглядеть бесстрастным.

- Ваше имя?

- Мистер и миссис Джордж Вашингтон Карвер, - Брендон с извиняющимся видом пожал плечами. Он же обещал Эмерсону вести себя осторожнее.

Она растерянно сжала зубы. Клерк смеялся так, что едва стоял на ногах.

- Да, сэр, мистер Карвер, мы немедленно предоставим вам номер, вам только нужно заполнить карточку.

- Мы заплатим заранее наличными, - Брендон послушно все написал, потом достал нужные купюры. Саванна закрыла лицо руками. Бессовестный, бесчестный хам!

Выполнив формальности, Брендон похлопал ее по плечу и весело улыбнулся:

- Ты готова?

Она с трудом отложила свой резкий ответ на потом.

- Разве у меня есть выбор?

- Нет, если ты хочешь быть не менее осторожной, чем я.

- Сэр, ваш багаж? - поинтересовался клерк.

Брендон простодушно ответил:

- У нас нет багажа.

Он открыл дверь и вывел Саванну на холодный ночной воздух.

- Мне бы следовало тебя убить, Брендон Слоан, - заявила она, когда они вышли на улицу. - Воткнуть нож в самую середину твоего подлого сердца янки-северянина и…

- Тс, тише, - упрекнул он ее, провожая мимо пруда к трехэтажному прямоугольному зданию мотеля. - Дорогая, тебе нужно научиться одной важной вещи, если ты хочешь существовать в деловом мире: необходимо в любой ситуации сохранять трезвую голову и никогда не говорить того, что ты не готова потом исполнить до конца.

- А ты, я полагаю, образцовый бизнесмен.

- Особенно в тех случаях, когда я стремлюсь получить то, что хочу, - он остановился перед номером 103. - По-моему, это твой.

Он встряхнул на ладони ключи. На втором было написано - номер 204. Она еще сильнее покраснела.

- Ты все запланировал, - наконец проговорила она. - Еще до того, как я отказала тебе.

Он кивнул.

- И попросил две отдельные комнаты.

- На разных этажах.

- Почему?

- Отсюда всего три мили до Парадиза. Завтра мы туда съездим, чтобы я мог посмотреть, что необходимо сделать и дать тебе примерную информацию о том, сколько времени займет работа и сколько людей потребуется.

Саванна с негодованием взглянула на него, но сразу же прикинула возможную выгоду, которую она могла извлечь из этой ситуации. Раз уж на то пошло, она сможет воспользоваться его опытом.

- Я приму от тебя совет, но не гарантирую, что работа будет отдана именно твоей фирме.

- Честно, ничего не скажешь.

- Но у меня же нет одежды.

- Я что-нибудь раздобуду утром.

Ее негодование из-за того, что он заставил ее провести здесь ночь, снова проснулось из-за очевидной преднамеренности его поступка.

- Я не собираюсь тебе это прощать, Брендон, - тихо произнесла она.

Он негромко рассмеялся, потом наклонился, обнял ее за плечи и совсем не страшно, нежно поцеловал ее в лоб.

- Простишь, Саванна. И раньше, чем ты думаешь.

ГЛАВА одиннадцатая

Рано утром Саванну разбудил настойчивый телефонный звонок. Она схватила трубку и прижала к уху.

- Доброе утро, дорогая, - протянул нежный голос.

- Брендон, - простонала она, забираясь поглубже под одеяло. На другом конце комнаты висело на вешалке ее черное вечернее платье. Она сполоснула чулки и трусики в ванной и повесила их сушиться. Крахмальные простыни чувственно коснулись ее кожи, когда она тянулась к телефону.

- Который час? - за занавесками была сплошная тьма.

- Пять утра, соня.

- Угу, - согласилась она с сарказмом. По контрасту с ней, он казался невероятно веселым, его голос звучал как-то особенно мужественно и низко. Дрожь желания пробежала по ее телу от воспоминания о его вчерашнем поцелуе.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленные негодяи - Кэти Такер бесплатно.
Похожие на Влюбленные негодяи - Кэти Такер книги

Оставить комментарий