Рейтинговые книги
Читем онлайн Развод. Ну и сволочь же ты! - Екатерина Гераскина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53
class="p1">Тем временем мой юрист уже заканчивал составлять все то, о чем я его просил. Я даже освободил свой стол, чтобы было удобно.

— Вы, кстати, можете переговорить с леди Лукрецией, — оторвался господин Гранс от бумаг. Я стоял, заложив руки за спину, и смотрел на парк, что был разбит за зданием гостиницы.

— Компенсировать ее заявление о краже драгоценностей?

— Только перстня. Остальное все голословно, учитывая, что ее сын игрок. А вот перстень, что обнаружила леди Лукреция в кармане мисс Хлои, мне никак не переиграть.

— А какие подробности? Что вам рассказали по этому поводу?

— Опять же мисс Элеонора пересказала со слов мисс Хлои, что произошло. Мисс Хлоя ничего не брала и сама не поняла, как кольцо оказалось в ее халате. Скорее всего, после того, как леди Лукреция так кстати упала на вашу истинную. И мне было бы уместно тоже все-таки переговорить с ней. Как мисс Хлоя себя чувствует?

— Она потеряла память и не помнит о последних событиях.

— Как печально. Но ничего. Я пока займусь тем, что нам известно. А вы все же подумайте. Мы можем воспользоваться заявлением о похищении вашей истинной бывшим мужем и заставить его мать забрать заявление о краже.

— Я хочу чтобы она понесла наказание.

— Уверяю вас, мы найдем на нее управу. За клевету — уж точно. И наверняка за подкуп должностного лица. Я как раз составил прошение в банк о получении доступа к счету судьи в связи с подозрением его во взятке. Немного нужно подождать. Но если вы посодействуете… — многозначительно протянул юрист.

— Разумеется.

После его ухода я остался один, сидя в глубоком кожаном кресле. Я думал о своей паре, постоянно возвращаясь к ней мыслями. К своей огненной маленькой бестии. Этот разговор с юристом дал мне гораздо больше, чем я мог рассчитывать. Я узнал о своей женщине многое. Захотелось ее увидеть и даже рассказать, почему был так холоден по отношению к ней, но пока что имелись и другие дела.

Прежде всего требовалось обеспечить Хлое безопасность и защиту, которые она заслуживала как моя истинная. И это было больше, чем обязанность. Настоящий обет, который я дал самому себе. Я буду защищать ее, вне зависимости от того, что это потребует от меня.

Сидеть на месте я не мог. Мои новые исследования отошли на второй план. Да и лабораторию только начали отстраивать. Хелл отправился выполнять мое распоряжение. Дождаться парней и отобрать нескольких для присмотра за нашими истинными.

После тщательного размышления я решил посетить приют, где выросли Хлоя и Эли. Благо Хелл оставил мне адрес. Мне было важно узнать больше о прошлом своей девочки.

Это могло помочь мне установить истинное происхождение девушек и их возможную связь с драконьим родом. Я чувствовал, что эта информация может значительно улучшить их социальный статус и защитить от дальнейших нападок.

Когда я приехал в приют, то скрипнул зубами. Старое здание смотрело на меня неприветливыми окнами, в которых будто мелькали тени прошлого. Здесь еще кто-то живет?

Я встретился с директором учреждения, мужчиной по имени Гарет. Его взгляд стал осторожным, когда я представился.

— Мистер Шторм, рад вас видеть. Чем могу помочь? — спросил он, когда мы уселись в его скромном кабинете.

— Я ищу информацию о двух девушках, которые выросли в этом приюте. Их зовут Хлоя Брисс и Элеонора Ларс, — начал я, наблюдая за его реакцией.

Гарет задумчиво потер подбородок.

— Хлоя и Элеонора... Да, я помню их. Очень необычные девушки. Они всегда держались вместе, словно неразлучные сестры, — вспоминал он.

— Расскажите мне о них побольше. Все, что знаете. Это очень важно. И я хочу ознакомиться с их делом, — уточнил я.

Гарет кивнул и повиновался. Он поведал о том, как Хлоя и Элеонора всегда поддерживали друг друга, об их силе духа и о том, как они отличались от остальных детей. Как-то раз он даже заметил у них необычные способности, которые не мог объяснить, например, их силу и крепкий иммунитет.

Еще бы, ведь они были иными. Приюты держали только для человеческих детей, ведь никакой дракон не оставил бы своего потомства. По крайней мере так было раньше.

Покидая приют, я чувствовал, как в моей голове начинают складываться кусочки головоломки. Мне нужно было встретиться с Хлоей и обсудить все, что я узнал.

А еще дать задание Грансу и проверить этот приют. Слишком бедная там обстановка и исхудавшие дети. Куда только смотрит глава города?  И через что прошла моя истинная, прежде чем вырвалась за стены этого здания?

Глава 18

Мобиль рычал под моим натиском. Я со злостью сжимал оплетку руля, которая разве что не трещала под пальцами. С трудом сдерживал оборот. Девочек подкинули на крыльцо детского дома. В их личном деле не было абсолютно ничего. Но тем интереснее решать поставленные задачи.

Оставалась надежда только на Лирея Смоука и на хоть какое-то генетическое совпадение Хлои с одним из родов драконов. Но ждать придется долго.

А еще взять кровь у Элеоноры, если, конечно, она согласится. Хлое же я не оставил выбора, взяв анализ тогда, когда она потеряла сознание. А у кого из нас есть тот самый выбор?

Все мы заложники каких-либо обстоятельств. Я — своего рождения и ответственности перед империей в случае гибели прямого наследника. Хлоя же станет заложницей чужого мнения (ей придется часто мелькать на публике) пусть и высшего, но общества, для жизни в котором ей придется не только отрастить когти и клыки, но и расправить крылья. Уж я-то позабочусь.

Надеюсь, Лирей Смоук поможет нам поскорее. Все же перед ним впервые поставлена подобная задача. Я же со своей стороны обеспечил пару стрессовых ситуаций, связанных со своей парой, и как и предполагал лекарь, это дало толчок к проявлению драконицы.

Бездна! Как же все сложно!

А еще стоило купить Хлое артефакт связи, чтобы всегда знать, где она и что с ней. Я дал по тормозам около старой, видавшей виды трехэтажки. И тут она живет? Хотя нет, тут живет Элеонора, моей же женщине просто некуда пойти, и это при том, что она была замужем за аристократом. Отдала тому

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Развод. Ну и сволочь же ты! - Екатерина Гераскина бесплатно.
Похожие на Развод. Ну и сволочь же ты! - Екатерина Гераскина книги

Оставить комментарий