Рейтинговые книги
Читем онлайн Развод. Ну и сволочь же ты! - Екатерина Гераскина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 53
хочется схватить ее и прижать к себе. Сказать, что все позади.

— Это необходимо. Думаю, даже то, что они из одного приюта, о многом может сказать.

— Почему? Не томи уже. Ты у нас ученый.

— Думаю, они сразу почувствовали, что не такие, как другие дети. Не люди. Создали свое Гнездо. Им некому было помочь и защитить, когда это требовали ситуации, потому они и держатся друг за друга. И даже твой запрет не говорить Хлое о нашей истинности Элеонора нарушила. Не могла по-другому. Хлоя — ей как сестра.

— Бездна!  Все же рассказала? — прикрыл Хелл глаза.

— Да.

— Но кто мог дочерей драконов бросить? Каким ублюдком надо быть? — прорычал друг и сжал подлокотник кресла так, что тот хрустнул.

— Это-то я и хочу выяснить, чтобы потом не было сюрпризов. А мне это и вовсе жизненно необходимо.

— Почему? Все из-за очереди на престол?

— Да. К сожалению, даже в нашей истории есть моменты, когда незнатная драконица, хоть и истинная, оставалась только лишь любовницей. Пусть и прошло с тех пор много времени, мне такие риски ни к чему. Не хочу, чтобы положение Хлои вызывало вопросы. Ее родственники должны быть из наших кругов и иметь положение в обществе, хоть какое-то.

— А если родственники не захотят ее признавать?

— Заставлю.

— Знаешь, тогда я хочу и Эли найти ее родню. Пусть у той тоже будет все, что ей положено как драконице. А дальше пусть сама решает как быть.

Хелл кивнул своим мыслям, его глаза заблестели от решимости.

— Где сейчас Элеонора? — спросил я: оставлять Хлою совсем без присмотра не хотелось.

— С Хлоей, — поморщился друг.

— Что такое? Вы поругались?

— Нет. Но она от души приложила наш мобиль. Там такая вмятина на двери, — поморщился Хелл. — Придется в столице в мастерскую ехать.

Я хмыкнул и снова откинулся на спинку дивана.

— Кстати, твоя истинная находится под следствием. Я, конечно, внес залог, чтобы ее больше не закрывали, да напустил твоих юристов, пусть найдут нарушения, но сам понимаешь, вопрос надо решать, и решать быстро.

— Поподробнее об этом. Ты ведь сказал, что там все под контролем. И что это просто месть от семьи ее бывшего мужа. — Я прожег друга внимательным взглядом.

— Мне только что юрист звонил. Дело в том, что по одному эпизоду надо что-то решать. В том госпитале, где работала Хлоя, ее застукали за кражей перстня, и есть огромное количество свидетелей.

— Я понял.  Ты кому конкретно поручил ее дело?

— Господину Грансу.  Он в этом лучший.

— Да. Это правильно. Что же, я хочу с ним переговорить. Свяжись с ним. А потом вызывай своих парней, пусть займутся поиском информации. И пока будем ждать Гранса расскажи мне все, что знаешь от Элеоноры о Хлое.

— Может, сам у нее спросишь?

— Забыл, что она ничего не помнит?

— Бездна. Я же говорю, мозги потекли.

Глава 17-2

Сидя в кожаном кресле моего временного рабочего кабинета, я чувствовал, как каждая клетка моего тела взывает к действию. Разговор с Хеллом только подтвердил мои намерения: Хлоя нуждалась в моей защите, и я был готов сделать все, чтобы обеспечить ей безопасность.

Телефонный звонок прервал мои размышления. Это был Гранс, юрист, которому Хелл поручил взяться за дело Хлои.

— Господин Гранс, слушаю, — начал я, когда поднял трубку.

— Лорд Шторм, рад вас слышать. Я хотел обсудить с вами некоторые детали по делу мисс Хлои. И мне сказали, что оно теперь в вашем приоритете. Могу я уточнить почему?  — спросил Гранс, и его голос звучал решительно и спокойно.

— Она моя истинная.

— Хм. — Видимо, мой лучший юрист не ожидал подобного. Я снова усмехнулся.

— Давайте встретимся. Мне важно знать каждую деталь, — настоял я.

— Конечно, лорд Шторм. Я приеду к вам через час, — согласился Гранс.

Когда он прибыл, я уже был полностью готов к нашей встрече.

Хелл успел еще раз пересказать мне события минувших дней, только теперь со слов Элеоноры. Минусом было то, что мой безопасник особо не вникал в дело Хлои, ограничившись лишь тем, что вытащил мою истинную из тюрьмы и нанял отличного юриста с его командой помощников.

Но даже зная в общих чертах историю ее развода — если, конечно, можно было его так назвать, — хотелось оторваться голову этому… Арману. Прервать его род на нем, ведь такая падаль, как он, не должна размножаться. А еще засадить за решетку его мамашу, что почувствовала вседозволенность и решила оторваться на моей истинной.

Однако оставался еще один важный вопрос. Кто напал на мою пару? Или это было случайностью?

Хотелось надеяться, Гранс просветит меня. Ведь он вел дела моей истинной. Невысокого роста человек в дорогом строгом костюме с поистине драконовской хваткой вошел в мой кабинет. Хелл оставил нас одних.

— Гранс, давайте сразу к делу. Что у нас по делу Хлои? — начал я, когда он сел передо мной.

— Лорд Шторм, дело достаточно сложное. Обвинения серьезные, но, по моему мнению, многие свидетельства кажутся сфабрикованными, — разъяснил Гранс.

— Вы уверены, что сможете оправдать ее? — спросил я, прямо глядя ему в глаза.

— Я уверен, что у нас есть все шансы. Однако для этого потребуется время и, возможно, привлечение дополнительных ресурсов, — ответил он.

— Делайте все что необходимо. Я готов предоставить все ресурсы. Хлоя не должна пострадать из-за лжи и интриг, — решительно сказал я. — Вы уже знаете, как она важна для меня.

— Я понимаю, лорд Шторм. И буду держать вас в курсе всех событий и прогресса по делу, — заверил Гранс.

— Хлоя потеряла память. Ее сбил мобиль. Известно, кто это сделал или как это произошло? — нахмурился я.

— Нет. Я как раз хотел передать, что через два дня ее ждут в участке, чтобы она дала показания. К сожалению, кроме нее, никто не прольет на это свет. В тот день шел

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Развод. Ну и сволочь же ты! - Екатерина Гераскина бесплатно.
Похожие на Развод. Ну и сволочь же ты! - Екатерина Гераскина книги

Оставить комментарий