Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лукас зашел в убойный отдел, чтобы поговорить с Гривом, но оказалось, что его нет.
– Он уехал в «Доки Эйзенхауэра», но должен вернуться, – добавил полицейский.
Из офиса Лукас позвонил в Висконсин, в город Грант, шерифу округа Линкольн Шелдону Карру. Карр взял трубку, и Лукас рассеянно коснулся шрама на шее. Когда девочка выстрелила в него из пистолета, шериф находился рядом.
– Лукас, как дела? – Карр был смелым и умным человеком, хотя немного провинциальным, – На рыбалку приедешь? Уэзер еще не беременна?
– Пока нет, Шелли. Но мы сразу сообщим тебе. Послушай, мне нужно поговорить с Джорджем Бенето из округа Каррен. Ты знаешь его?
– Джорджа? Конечно, мы знакомы. Он отличный парень. Хочешь, я позвоню ему?
– Если тебе не сложно. Потом я свяжусь с ним и задам несколько вопросов. Завтра я еду туда, хочу взглянуть на парня, связанного с «Семенами».
– Выродки, – с отвращением проворчал Карр, – Ты же знаешь, одно время они болтались у нас, но мы сумели их выставить.
– А теперь они объявились здесь. Я буду рад, если ты представишь меня Джорджу Бенето.
– Я позвоню прямо сейчас и скажу, что ты заедешь завтра, – пообещал Карр, – Будь осторожен с этими уродами.
Грив вернулся и привез с собой парня в рубашке в черную и белую полоску, грязных джинсах и потемневших белых кроссовках. Из-под красной бейсболки с изображением дятла Вуди торчали засаленные светлые волосы.
– Это Грег, – сказал Грив, показывая на юношу большим пальцем, – Он мастер на все руки, отвечает за порядок в доме.
Лукас кивнул.
– Только никому не говорите, что я встречался с вами, иначе меня уволят, – попросил парень, – А мне нужна работа.
– Грег говорит, что за день до того, как умерла старая леди, в доме сломался кондиционер и в квартирах стало очень жарко. Они с Черри целый день провозились в подвале, разбирали детали. Грег рассказал мне, что из-за зноя все открывали не только окна, но и двери.
– Вот как?
– Да, – Грив подтолкнул парня, – Расскажи.
– Так и было, – подтвердил тот, – Первый по-настоящему жаркий день в году.
– Вот как они проникли в квартиру, – продолжал Грив, – Забрались в окно по пожарной лестнице, а потом придумали, как закрыть его снаружи, и спустились вниз. Мы знаем, что через дверь они выйти не могли.
– И что они с ней сделали, после того как вошли в квартиру?
– Задушили.
– Медицинский эксперт сумел бы определить это. К тому же как можно запереть окно снаружи?
– Еще не знаю, – признался Грив.
– Мы все перепробовали, но ничего не получилось, – сказал парень Лукасу, и Грив бросил на него мрачный взгляд.
– А вдруг такой способ существует, – попытался оправдаться он, – Черри занимается ремонтом в домах, он наверняка знает разные хитрые трюки.
– Что-то связанное с работой по дереву? Послушай, Черри не умнее тебя, – возразил Лукас, – Если он придумал, как это сделать, ты тоже догадался бы. Тем более получается, что они провернули свое дельце совершенно бесшумно. Сосед старой леди ничего не слышал. Он сказал, что в доме царила жуткая тишина.
– Съезди туда, посмотри, – попросил Грив, – Может, ты сумеешь что-нибудь придумать.
– У меня нет времени, – отказался Лукас, покачав головой, – Но если ты поймешь, как они проникли внутрь и выбрались наружу… Впрочем, ты все равно должен выяснить, отчего она умерла. Мы точно знаем, что смерть наступила не от удушья.
– Наверное, ее отравили, – сказал Грив, – Ты ведь слышал, что жокеи дают лошадям наркотик, но те проходят все тесты? Возможно, убийцы поступили так же: нашли яд, который невозможно обнаружить, добавили в ее выпивку, и она отбросила копыта.
– Но токсикологическая экспертиза ничего не выявила, – возразил Лукас.
– Я знаю. В этом все дело. Яд невозможно обнаружить!
– Да ну, брось.
– А я думаю, что именно так и было, – упорствовал Грив.
Лукас усмехнулся.
– Если ты прав, тогда можешь прилечь, положить на лоб холодное полотенце и расслабиться: твоя теория рассосавшегося яда не поможет тебе засадить преступника за решетку.
– Может быть, – вздохнул Грив, – Но вот что я скажу: смерть учительницы напрямую связана со спиртным. Пожилая леди запила пивом пару таблеток снотворного и через некоторое время умерла. Это один из немногих известных нам фактов. Значит, что-то подмешали в пиво.
– Возможно, она мастурбировала по ночам, это привело к серьезной нагрузке на сердце, и оно не выдержало, – предположил Лукас.
– Такая мысль приходила мне в голову, – признался Грив.
– В самом деле? – Лукас расхохотался.
– Но тогда при чем тут Черри?
Лукас перестал смеяться. Черри действительно в этом замешан.
– Ты меня поймал, – сказал он и посмотрел на парнишку Грега, – А ты как считаешь, Черри может быть убийцей?
– Он способен на такое, – ответил парень, – Черри – злобный сукин сын. На противоположной стороне улицы живет пожилая пара, у которой была маленькая собачка. Однажды собачка нагадила на лужайку. Рэй поймал ее при помощи веревки и задушил. Прямо у меня на глазах.
– Видишь? – оживился Грив.
– Мне известно, что он гнусный тип, – сказал Лукас и обратился к коллеге – Мы с Коннел завтра едем на север, нам нужно проверить одного парня.
– Жаль, что помощи от меня немного, но я готов сделать все, что ты скажешь.
– Андерсон проводит проверку на компьютере: сличает тех, кто совершал сексуальные преступления, и владельцев пикапов. А ты поработай с документами. Поищи похожие случаи, связанные с бандой байкеров «Дурные семена». Нет, любой бандой байкеров, если уж на то пошло. И отметь все, что имеет хотя бы отдаленное сходство с нашим делом.
Лукас вошел в дом и услышал, что звонит телефон. Это была Уэзер.
– Я сегодня задержусь, – сказала она.
– Что случилось?
Лукас почувствовал раздражение. Нет, он ревновал.
– Мальчик отрезал себе большой палец на бумагорезательной машине в школе. Мы пытаемся пришить его.
Она говорила устало и возбужденно, слова будто наталкивались одно на другое.
– Трудная операция?
– Лукас, мы потратили два часа на поиски хорошей артерии, чтобы взять из нее материал, и сейчас Джордж делает рассечение вены. Господи, они такие маленькие, похожи на папиросную бумагу, но если мы сумеем соединить их, ребенок сохранит руку… Мне пора.
– Насколько ты задержишься?
– Если вена начнет функционировать, пробуду здесь еще два часа, – сказала она, – Если нет, нам придется искать другую. И тогда я приду совсем поздно.
– До встречи, – сказал Лукас.
Он и раньше влюблялся, но с Уэзер все было иначе. Все казалось таким хрупким. «Возможно, ты взял на себя слишком много обязательств», – подумал он. С другой стороны, их связывала страсть, и ничего подобного Лукас прежде не испытывал.
Благодаря Уэзер он чувствовал себя счастливым.
Иногда он принимался смеяться от одной только мысли о ней, а по вечерам дом без нее казался пустым.
Он сел за письменный стол, чтобы подписать чеки по текущим расходам. Закончив, бросил пустые конверты в корзину для бумаг, стоящую на антикварном столике возле двери. Это была их первая совместная покупка.
– Господи…
Лукас задумчиво потер переносицу. Он был в затруднении. И все же мысль о единственной женщине до конца времен…
Глава 15
Сара Иенсен работала в «Райдер-Гаррот», брокерской фирме, расположенной прямо в здании биржи. Входная дверь офиса была стеклянной, за ней находился холл, где сидели инвесторы и наблюдали за бегущей строкой с цифрами Нью-Йоркской фондовой биржи и NASDAQ[22]. Лишь немногие из них проходили дальше внутрь здания. Большинство – худощавые белые мужчины с редеющими волосами, в одинаковых серых костюмах и очках, с портфелями в руках – стояли с потерянным видом в крытом переходе до тех пор, пока не появлялись интересующие их цифры, и тут же поспешно удалялись, что-то бормоча себе под нос.
Куп прогуливался среди них, засунув руки в карманы. Он постоянно менял внешность. В один день приходил в джинсах, белой футболке, кроссовках и бейсболке, в другой появлялся в рубашке с длинным рукавом, брюках цвета хаки и кожаных туфлях.
Сквозь стекло, за головами людей в холле, за рядами мужчин в белых рубашках и хорошо одетых женщин, которые сидели за компьютерными терминалами и разговаривали по телефонам, он видел Сару Иенсен. Она работала одна в большом кабинете.
Дверь обычно оставалась открытой, но к Саре редко кто-нибудь заходил. Большую часть дня она сидела в наушниках, часто говорила по телефону и одновременно читала газету. За письменным столом на полке стояло полдюжины компьютерных терминалов. Время от времени Сара нажимала на кнопку одного из них и внимательно вглядывалась в экран, иногда отрывала компьютерную распечатку, просматривала ее или прятала в портфель.
Куп не знал, что она делает. Сначала он подумал, что она секретарь очень высокого уровня. Но Сара никому ничего не приносила, и он ни разу не видел, чтобы ей давали указания. Вскоре он заметил, что в тех случаях, когда к ней обращался кто-то из мужчин в белых рубашках, он демонстрировал очевидное уважение. «Нет, она не секретарь», – пришел к выводу Куп.
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Тайна трех - Элла Чак - Детектив / Триллер
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер
- Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Похищенный - Бернардин Кеннеди - Триллер
- Время прощать - Джон Гришэм - Триллер
- Шантарам - Грегори Робертс - Триллер
- Акт исчезновения - Кэтрин Стэдмен - Детектив / Триллер
- Убийство номер двадцать - Сэм Холланд - Детектив / Триллер