Рейтинговые книги
Читем онлайн Арсанты 2. Линии судьбы - Антон Фарутин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 128
буря создавала сильные помехи для радиосигнала. Прикинув в голове способы улучшить качество связи, Кайл вызвал себе на подмогу один из двух оставшихся дронов. Отправив его на поверхность по узким переходам подземелья, он надеялся на то, что ему удастся использовать рой как ретранслятор. В тот момент когда индикатор на браслете показал наличие слабого сигнала связи, Пирсон нажал кнопку и быстро произнес:

– Оливер, полагаю мы нашли его. Слышишь? Будь наготове!

В ответ из динамика донеслись лишь звуки статического электричества, которые полностью перекрыли голос начальника службы безопасности Атлантиса. Вероятнее всего воздушные вихри уже захватили дрон и теперь тянут его к эпицентру бури. Можно было с уверенностью утверждать, что это устройство навсегда потеряно, но в то же время Кайл улыбался. Если Грант ответил ему, значит он принял его сообщение.

* * *

Члены экспедиции тихо спали, образовав некое подобие кольца вокруг очага. В вещмешке Уайта Джеку удалось найти несколько таблеток сухого горючего и он положил одну из них в центр прогоревшего костра, не столько ради тепла, сколько чтобы немного освещать лагерь. Маленький синий огонек с белым кончиком на самой вершине давал бледный отсвет едва обозначая своё местонахождение.

Человек удивительно адаптивное существо. В нормальных условиях Стоун сказал бы что они сейчас спали в кромешной тьме, но в реальности его глаза уже довольно неплохо видели окружающие предметы и лица людей даже при таком тусклом свете. Джек обвел взглядом маленький отряд, состоявший из него самого и четырех спутников. Четырех человек, абсолютно непохожих друг на друга. Пирсон был прогрессивным ученым, верящим в превосходство высоких технологий и свою гениальность, человеком который мог объяснить любое необъяснимое событие с научной точки зрения. Мороний же напротив свято верил в мистическую природу окружающего мира, в чудеса и загадки, в сверхъестественное начало мироздания. Эти двое были извечными спорщиками и антиподами, при этом абсолютно не уступая друг другу в эрудиции.

Доктор Ева Краун была постоянной спутницей Пирсона, человеком полностью погруженным в науку и изучение природы арсантов. Она была замкнутым, молчаливым интровертом, внутри которого наверняка происходило множество интересного, но это практически никогда не выходило наружу. Она лежала с другой стороны костра, положив под голову куртку Пирсона, и казалось смотрела куда-то в небо. А рядом с Джеком спала Хельга, девушка-штурмовик из отряда своего дяди и нацистского лидера пятого Рейха Дитмара Фогеля. Стоуну действительно пришлось привязать её к себе за ногу, чтобы успокоить Кайла и Еву. Джек вызвался охранять пленницу всю ночь, чтобы гарантировать спокойствие в лагере. Блондинка безмятежно спала лежа на боку, и сейчас Джек имел возможность рассмотреть правильные черты ее лица при неровном свете импровизированного костра. Порой ему казалось, что она улыбается ему даже во сне. Господи, до чего же это всё было странно! Сравнивая Еву и Хельгу, Джек невольно приходил к выводу что внешне ему нравятся обе девушки, несмотря на то что между ними не было ничего общего. Строгая брюнетка-ученый и улыбчивая блондинка-солдат. Почему судьба сделала всех этих людей такими разными?

Слова Пирсона о том, что он видит признаки взаимной симпатии между ним и Хельгой, прозвучавшие сегодня на поверхности были для него откровением. Но он ведь действительно не убил её, хотя сделал это не колеблясь в отношении всех остальных “семерок”. Было ли это проявлением чего-то особенного или просто слова плачущего старика разжалобили его сердце? Мороний сегодня много наговорил ему такого, о чем в обычной жизни Джек не нашел бы возможности задуматься, укрываясь за суетой по сути мало что значащих дел. Но здесь, в этой пещере, сон никак не шел к детективу и в сознании, словно вспышки, то и дело появлялись слова старика о том, что он такой грубый, только потому что на самом деле ищет тепла в душе. Он, убивший своими руками стольких злодеев и никогда не имевший рефлексии по этому поводу, в эти мгновения ощущал, что внутри него происходит какой-то сдвиг. Удивительно, но сейчас в этом странном храме посреди пустыни ему было хорошо, потому что он чувствовал себя на своем месте.

Как там сказал Мороний? Отец – это лидер семьи и сила дома? А ведь и вправду Джек сейчас чувствовал себя таким лидером и ему было комфортно в этом качестве. Он упорно шел к неведомой цели и невольно оберегал всех членов своего крохотного отряда. Неужели все эти странные по своему и так непохожие друг на друга люди в это мгновение были его семьей?

Джек улыбнулся при этой мысли. Он осторожно поправил импровизированное одеяло у озябшей Хельги, потом сделал точно также у Евы. Старик, свернувшись калачиком смешно подоткнул руки под голову, словно накрыв их своей растрепавшейся бородой. Джек услышал как антиквар что-то бормочет во сне, возможно он все еще ведет невидимый спор с Пирсоном. Стараясь не шуметь, Джек зевнул и аккуратно лег на бок. Он прикрыл глаза, испытывая странное ощущение уюта, и сам не заметил как уснул под завывания ветра снаружи и шуршание осыпающегося песка.

* * *

Проснулся Стоун посреди ночи от внезапно охватившего его чувства тревоги. Открыв глаза он сразу увидел лежавшую рядом с ним Хельгу. Немка была на месте и безмятежно спала, прижавшись спиной к Моронию. Пощупав веревку, Джек убедился, что девушка всё еще крепко привязана к нему, но чувство опасности не проходило.

На секунду Джек прикрыл глаза и попытался внутренним чутьём определить источник беспокойства. Он никому не говорил об этом, но на самом деле всегда обладал своеобразным шестым чувством, которое частенько предупреждало его об опасности, правда оно никогда не указывало на то с какой стороны ее следовало ожидать. Иногда детектив использовал этот нехитрый прием, и закрыв глаза, перебирал в голове возможные варианты, прислушиваясь к себе не срезонирует ли один из них с чувством тревоги. Немцы? нет. Мороний? тоже нет. Хищные звери, буря? Нет, не то.

Тогда что? Пирсон с его Атлантисом, Грант, доктор Краун? При мысли о Еве внутри что-то напряженно запульсировало и во рту появился неприятный привкус. Стоун открыл глаза и почти тут же встретился взглядом с Пирсоном, сидевшим напротив. Видимо глава корпорации тоже проснулся, испытывая какую-то внутреннюю тревожность. Или все арсанты одинаково тонко чувствуют подобные вещи? Джек не знал этого и такая мысль впервые пришла в его голову. В помещении было заметно светлее, чем раньше, хоть Джек и понятия не имел

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Арсанты 2. Линии судьбы - Антон Фарутин бесплатно.
Похожие на Арсанты 2. Линии судьбы - Антон Фарутин книги

Оставить комментарий