Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За мной не пропадет.
Через двадцать минут они уже сидели в кабине. Пока Колт проверял показания приборов, Алтея немного подрумянила щеки.
— Мы собираемся не на вечеринку! — заметил он.
— Ладно. Я не могу почистить зубы, — сказала она и хрустнула мятной таблеткой, найденной в сумочке. — Я не могу принять душ. Но, черт возьми, должна же я навести хоть какой-то марафет!
— А мне больше нравится, когда у тебя щеки бледные. — Он запустил мотор. — Это говорит о твоей незащищенности.
Она метнула на него злобный взгляд и нарочно добавила румян.
— Пора лететь, Найтшейд.
— Да, сэр, слушаюсь, лейтенант! Не было смысла сообщать ей, что это будет опасный трюк. Пока она заплетала волосы в косу, он вывел самолет на удобную позицию для взлета. Коснувшись медальона, висевшего на шее под рубашкой, он дал полный газ.
Самолет разбегаясь трясся и подпрыгивал, но в конце концов оторвался от земли. Борясь со встречным ветром, Колт накренил машину, затем выровнял и начал набирать высоту. Они миновали скалистый гребень, пролетев в считанных футах над вершинами деревьев.
— Не так уж плохо, Найтшейд! — Алтея отбросила за спину заплетенную косу. Он взглянул на нее и увидел в ее глазах понимание. Руки, в которых она держала тюбик с тушью для ресниц, не дрожали, но он понял, что она верно оценила ситуацию. Они были на волосок от гибели.
— Бойд был прав, Тея. Ты мировой партнер!
— Пожалуйста, постарайся не повторять это каждые несколько минут, ладно? — Улыбнувшись про себя, она глянула в ручное зеркальце и начала красить ресницы. — Итак, каков план?
— Тот же самый. Мы покружим над этим районом. Поищем коттедж. К нему должна вести наклонная подъездная дорога.
— Ну, это, конечно, сильно сужает круг поисков, — скептически заметила Алтея.
— Мы знаем также, что он двухэтажный, с крытой застекленной верандой и тремя окнами по фасаду, выходящему на запад. В одном из кадров фильма было видно заходящее солнце, — пояснил он. — Есть еще информация, что где-то рядом находится озеро. Я видел ели и пихты, что говорит о возвышенности. Дом бревенчатый, побеленный. Его будет не так уж трудно найти.
Может, он и прав, думала Алтея, но ей не давала покоя другая мысль.
— Ее там может не быть, Колт.
— А вот это мы и выясним. — Он выровнял самолет и взял курс на юг.
Видя, что в его глазах застыла тревога, Алтея переменила тему.
— Скажи, пожалуйста, а какое звание у тебя было в авиации?
— Майор. — Он улыбнулся. — Похоже, я обошел тебя в чине.
— Но ты ушел в отставку, — напомнила она. — Держу пари, форма тебе шла.
— Тебе бы такая форма тоже пошла… Смотри-ка!
Они увидели внизу коттедж. Это был трехэтажный дом из темного дерева. Поблизости стояли еще два, отделенных друг от друга линиями деревьев.
— Ни один из них не подходит.
— Да, — согласился он. — Но мы найдем тот, который подходит.
Они продолжали поиски. Алтея осматривала местность в бинокль. То там, то тут маячили дачи, по большей части, видимо, не занятые. Лишь у немногих из труб клубился дым и у входа стояли грузовички или джипы. Мелькнул человек в красной рубашке — он колол дрова. На заснеженном лугу паслось стадо лосей. Как мимолетный отблеск пробежал белохвостый олень.
— Ничего, — успокоила она. — Если только мы хотим документально… Погоди-ка! — Белое пятно привлекло ее внимание и исчезло. — А ну-ка развернись на сто двадцать градусов вправо. — Она продолжала обшаривать взглядом через бинокль заснеженные гребни.
Да вот же он, двухэтажный, из побеленных бревен, с верандой и тремя окнами на запад! В конце наклонной подъездной дороги стоял небольшой, но мощный с виду грузовичок. Как доказательство, что дом обитаем, из трубы, завиваясь спиралью, поднимался дым.
— Это, должно быть, тот самый дом.
— Держу пари, что он! — Колт облетел его, затем развернулся. Алтея взялась за микрофон.
— Дай мне координаты. Я вызову сюда команду для наблюдения, так что мы сможем вернуться и взять у судьи ордер на обыск.
Колт сообщил ей координаты.
— Давай радируй. Но я не буду дожидаться клочка бумаги.
— Ради Бога, что ты собираешься делать?
Его глаза вспыхнули.
— Я посажу самолет и пойду туда.
— Нет, — сказала она. — Ты не пойдешь.
— Ты делай то, что должна. — Он заложил вираж над лугом, где Алтея увидела пасущихся лосей. — Есть надежда, что она здесь. Я должен проверить.
— Но что ты будешь делать? — Она не заметила в пылу спора, что они перешли в режим крутого снижения. — Ворвешься внутрь, размахивая пистолетом? Это трюк для кино, Найтшейд! Мало того, что это противозаконно, ты еще подвергнешь заложников страшному риску!
— У тебя есть лучшая идея?
Он взял себя в руки и перевел самолет в пологое планирование. Дай-то Бог не перевернуться при посадке, подумала она.
— Мы вызовем команду с оборудованием для наблюдения. Выясним, кто владелец дома, получим все бумаги и…
— …Тогда войдем? Нет уж, спасибо. Ты вроде бы говорила, что каталась на горных лыжах, верно?
— Что?!
— А то, что сейчас мы проделаем это на самолете. Держись!
Алтея со страхом наблюдала через ветровое стекло, как на них с угрожающей быстротой надвигается заснеженный луг. Она хотела что-то сказать, но тут от удара о землю у нее перехватило дыхание.
Они приземлились и заскользили по лугу. Снег, взметаясь из-под колес, залеплял окна. Алтея с почти философским спокойствием ждала, что они врежутся в стену или дерево. Затем машина два раза крутанулась вокруг своей оси и замерла.
— Ты безумец! — Она наконец смогла вздохнуть и тут же обрушилась на него со всем пылом своего характера. Она хотела побить его, но для этого в кабине было слишком тесно. Ей-Богу, она готова была убить его и не пожалела бы.
— Однажды мне пришлось сажать военный самолет с испорченным радаром на Алеутских островах. Уверяю тебя, это было гораздо хуже.
— Ну и что это доказывает?
— То, что я все еще классный пилот.
— Повзрослей наконец! — закричала она. — Это мальчишество, Найтшейд! Мы приближаемся к подозреваемым в похищениях, может быть, в убийстве, и среди них, возможно, находится невинный ребенок. Это надо делать по правилам, Найтшейд!
Одним движением он отстегнул ремень и схватил ее за запястья.
— Слушай меня! — Она рванулась, чтобы освободиться от этих железных пальцев, но ярость в его глазах остановила ее. — Я знаю, что такое реальность, Алтея. Я достаточно повидал в своей жизни и знаю, как жесток наш мир… Когда эта девочка была младенцем, я держал ее на руках. И сейчас не оставлю ее ради каких-то бумажных процедур!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Портрет смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Секс как орудие убийства - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Северное сияние - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Потрясающий мужчина - Робертс Нора - Остросюжетные любовные романы
- Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Триумф смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Плата за красоту - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Слепая страсть - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Сценарии судьбы Тонечки Морозовой - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Эффект недостигнутой цели - Татьяна Коган - Остросюжетные любовные романы