Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джон поведал ей о том, что сказали Ласточкам угольщики, и о том, как он решил самолично передать послание хозяину баржи, потому что не было ветра и он не мог передать его Амазонкам.
– Ты поступил совершенно правильно, – одобрила мать, – но миссис Диксон сказала мне, что он уехал на день или два.
– Он как раз собирался в дорогу, когда я застал его сегодня утром, – кивнул Джон.
– Он не расстроился, получив предупреждение? – спросила мать.
– Он не стал меня слушать, – ответил Джон, – и обозвал меня вруном. – Все обиды минувшего утра вновь обрушились на него.
– Он ни за что не назвал бы тебя так, если бы хоть чуть-чуть тебя знал, – заверила мать. – Неважно, что говорят или думают о тебе люди, если они тебя не знают. Они могут думать все, что угодно. И что же ты сделал?
– Я просто уплыл прочь, – признался Джон.
– Миссис Блэккет сказала, что он очень занят, что-то все время пишет и хочет, чтобы его оставили в покое. Она говорит, будто боится, что ее сорвиголовы-дочурки устроят ее брату кошмарную жизнь.
Воцарилось молчание. Не было ничего плохого в том, чтобы рассказать матери обо всех их поступках. В конце концов, мать была дружественной туземкой. Но ей ничего нельзя было говорить о деяниях Амазонок. Мать заметила эту заминку и сразу же перевела разговор на другой предмет. Она действительно была самой лучшей туземкой в мире.
Праздник в честь дня рождения Викки выдался веселый. Туземка рассказывала разные истории из давних-предавних времен, когда никого из Ласточек еще не было на свете. Она говорила о Мальте и Гибралтаре и о том, как она сама, еще маленькой девочкой, ходила под парусом в Сиднейской гавани.
Ближе к вечеру все пошли купаться, и мать спустилась в бухту, чтобы посмотреть, как плавает Роджер. Он проплыл три взмаха, лежа на груди, и ухитрился сделать целых шесть гребков на спине.
– Ну, раз уж ты продвинулся так далеко, то думаю, что ты можешь оставить нож у себя, – сказала туземка. – Теперь тебе надо только тренироваться и тренироваться.
Джон хотел еще раз проплыть вокруг острова, чтобы доказать матери, что он на это способен, но она остановила его и сказала, что одного раза на сегодня вполне достаточно. Титти показала, как ныряет за жемчугом. Сьюзен устроила короткое состязание с Джоном и почти обогнала его.
Затем все сели пить чай.
Наконец пришло время везти Викки обратно домой.
Пустую корзину отнесли обратно в бухту.
– Как вы думаете, скоро ли вам надоест ваш остров? – спросила туземка.
– Никогда, ни за что, – горячо ответили Ласточки.
– Вам повезло, что пока еще держится хорошая погода, – заметила мать. – И вы, похоже, умудрились не покалечиться и даже не поцарапаться. Но до того, как нам нужно будет уезжать, осталась всего неделя. Вы можете жить здесь почти до самого конца, если только погода не испортится. Если погода переменится – я хочу сказать, если начнется сезон дождей, – вам придется возвращаться домой. В сезон дождей трудно жить на необитаемом острове, даже на самом замечательном.
Ласточки переглянулись.
– Неделя – это долгий срок, – напомнила мать.
– Но мы хотели бы остаться здесь навсегда, – жалобно протянул Роджер.
– Не всегда получается так, как хочешь, – вздохнула туземка.
Она поцеловала всех Ласточек по очереди. Потом все Ласточки поцеловали пухленькую Викки. Нянюшка и Викки вошли в лодку и сели на корму. Титти сказала:
– Мама, а ты не против, что ты у нас туземка?
– Ничуть, – отозвалась мать.
– Тогда я на минутку тоже стану туземкой. И на прощание нам нужно будет потереться носами, как те туземцы из диких земель Австралии, про которых ты рассказывала.
Титти и туземка потерлись носами, после чего Роджер, конечно, захотел проделать то же самое.
Потом туземка попрощалась со всеми Ласточками и заняла свое место в «каноэ». Пустую корзину загрузили на борт, Джон и Сьюзен столкнули лодку на воду, и мать начала отгребать прочь от острова.
– Давайте обеспечим им конвой, – предложил капитан Джон.
Через миг «Ласточка» тоже закачалась на воде, экипаж ее запрыгнул на борт, и капитан Джон погреб следом за туземным «каноэ», изо всех сил работая веслами. Туземка ждала, неподвижно сидя в лодке. «Ласточка» поравнялась с «каноэ», и они пошли рядом. Управляться с «Ласточкой» было куда труднее, чем с весельной лодкой из Холли-Хоув, потому что осадка у «Ласточки» была глубже, к тому же она была предназначена для хождения под парусом, а не на веслах. Но туземка не спешила. Наконец капитан Джон остановился – перед тем, как они поравнялись с заливом Баржи. Он не хотел снова видеть баржу – по крайней мере сегодня. Загребая веслами, Джон развернул «Ласточку».
– До свиданья, туземцы, – крикнула Титти.
– До свиданья, бледнолицые, – отозвалась туземка. – Хотя надо сказать «дроол», верно? Дроол. Дроол.
– Можно, я погребу немного? – спросил Роджер.
– Можно, я? – вызвалась Титти.
Капитан Джон вручил им по веслу и вместе со Сьюзен уселся на корме. Роджер работал левым веслом, а Титти правым. Сьюзен держала румпель.
Потом Сьюзен вытащила платок, чтобы помахать вслед туземному «каноэ», исчезающему вдали. На уголке платка все еще был завязан узел. Сьюзен развязала его, но ничего не сказала.
Когда они вновь высадились на острове Дикой Кошки, Джон промолвил:
– Титти и Роджер, возьмитесь-ка вы высвистывать ветер. Если мы хотим воевать, нам нужно поспешить с этим.
Глава 17
Попутный ветер
Ласточки проведи вечер, сидя вокруг костра в лагере и строя планы на будущее. Утром, несомненно, должен был подняться ветер. Но кто может сказать заранее, с какой стороны он придет? Если подует южный ветер, то нужно будет следовать одному плану, а если ветер будет северным – то совсем другому, а если предположить, что произойдет нечто маловероятное и задует ветер, при котором можно будет свободно плыть под парусом как на север, так и на юг, то ни тот, ни другой план ни на что не сгодятся. Но такой ветер будет играть на руку как той, так и другой воюющей стороне, поэтому строить планы для подобного случая вообще не имело смысла. Кроме того, такие ветры здесь бывали редко. Неважно, в какую сторону двигались тучи высоко над вершинами холмов, окружавших озеро, но над самой водой ветер дул либо с севера, либо с юга. Так что Ласточки составили только два плана – один для северного ветра, другой для южного. При северном ветре Амазонки смогут легко добраться до острова Дикой Кошки. А если ветер будет с юга, то Ласточки смогут без труда доплыть до устья реки Амазонки. То, что придется потом возвращаться обратно, имело куда меньше значения. Неважно, сколько времени займет возвращение, – куда важнее добраться до места.
Поэтому оба плана были продуманы до мелочей.
– В боевых действиях на море, – рассуждал Джон, вспоминая прочитанные им книги, – важны две вещи: во-первых, точно знать, что ты хочешь сделать, а во-вторых, сделать это таким способом, какой менее всего ожидает от тебя твой противник.
– Ну и что же мы хотим сделать? – спросила Титти.
– Мы хотим захватить «Амазонку», когда на борту ее не будет ни Нэнси, ни Пегги. Мы должны помнить, что они точно так же будут пытаться захватить «Ласточку». Тот, кто захватит корабль противника, выиграет схватку. Мы постановили это, когда они приезжали сюда. В целом дела обстоят так, что нельзя терять время. Они тоже будут спешить, так что, если завтра ветер подует с севера, они непременно нападут на нас, а если ветер будет южным, то они будут знать, что мы собираемся атаковать их.
– Я не представляю, как мы сможем захватить «Амазонку», если они приплывут сюда на ней, – пожала плечами Сьюзен.
– Для этого и нужен особый план, – отозвался капитан Джон. – Если ветер будет северным, то кто-нибудь из нас возьмет «Ласточку» и спрячет ее в камышах на том месте, где мы ловили рыбу. Остальные трое спрячутся на острове, в лесу рядом с гаванью. Амазонки войдут в гавань, высадятся на остров и направятся в лагерь. Пока они будут в лагере, мы захватим «Амазонку», и тогда пираты окажутся в безвыходном положении, а значит, мы выиграем. Это довольно просто.
– А если ветер будет южным? – поинтересовалась Титти.
– Тогда это окажется сложнее, потому что Амазонки будут ждать нас и у них наверняка будет свой собственный хороший план.
– Ума не приложу, как нам застать их врасплох, – пробормотала Сьюзен.
– Да, это будет гораздо труднее, – согласился капитан Джон, – но мы сможем это сделать. Есть одна вещь, которую мы можем сделать – а они между тем считают, что мы на это не способны. Мы можем найти остров Дикой Кошки в полной темноте и ввести корабль в гавань. Они знают об условных знаках, но не подозревают, что мы превратили их в бакены. Так что они будут уверены, что мы предпримем атаку довольно рано; чтобы успеть вернуться на остров еще засветло. Так вот, мы этого не сделаем. Экспедиционная вылазка при свете дня, несомненно, обречена на провал. Возможно, пиратская гавань видна из окон их дома.
- Дитя Океан - Жан-Клод Мурлева - Детская проза
- Айпад (детская волшебная повесть) - Алексей Лукшин - Детская проза
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Не в ту сторону - Юрий Нагибин - Детская проза
- Компасу надо верить - Владимир Степаненко - Детская проза
- Всё о Кыше, Двухпортфелях и весёлых каникулах - Юз Алешковский - Детская проза
- Снег - Мария Викторовна Третяк - Домашние животные / Детская проза
- Страшный господин Ау - Хнну Мякеля - Детская проза
- Смотрящие вперед. Обсерватория в дюнах - Валентина Мухина-Петринская - Детская проза
- Бестолковка - Римма Владимировна Антонова - Прочая детская литература / Детская проза