Рейтинговые книги
Читем онлайн Как вернувшийся Данте - Николай Иванович Бизин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 90
Но как бы в окружении света Сто лет назад здесь протекла Лета. Теперь она везде идет дождём! Уже уходим мы. Конечно, мы уйдём. Как утреннее солнце на лугу, Освобождение от зла невелико: Ты успокоен, ты река, ты далеко - Тебя не пожелаешь и врагу. Тебя не переплыть, но – я смогу! С условием, что будет в этом смысл. Все в мире дождь, все в мире мысль, Все в мире смерть последнего поэта. Сто лет назад здесь протекала Лета - Теперь она рассыпалась дождем! Всегда последние, конечно мы уйдем. Наверное, они не снятся мне: Всегда последние – в таком прекрасном сне! Но вечна боль, которая им снится. Я эта боль, я чистая страница.

Произнес сын царя Пентавер эти слова или не произносил – сей-час (а вместе с ним произнесли и серийный убийца, и санкт-ленинградский бродяга-поэт); главное – он их не то чтобы когда-то сочинил их или измыслил; главное – Черное Солнце взглянуло на него (словно бы зрачок Отца ощутимо упёрся).

Ещё и так (упёрся) – поэт на мосту перестал быть сам по себе (Чёрное Солнце – словно разбитое зеркало в Атлантиде, проникло под скоморошью маску его версификаций); и что же вышло из человека? Неужели демиург?

Вряд ли. Всего в поэте (отныне) две личности – демиургу тесно в двухмерной плоскости; но – ещё и одна псевдо-Первооснова: сейчас в «Атлантиде» из псевдо-Илии напрочь выбили его бессмертную душу.

Поскольку – как только свято место стало пусто, сразу возникли «мысли» заменить душу на её составляющие (раз уж целостность недостижима, то можно бесконечно к ней приближаться); к тому же – где-то в Атлантиде из Перворождённого выбили его неистребимую душу.

Природа пустоты не терпит; но – возможны в ней кротовые норы (псевдо-логосы), которыми хоть как-то связуется часть пространств и времён; итак – произошло «убийство» Перворождённого; но – по причине родства всех убийств «душа» (не вся – только часть её: энергия ци и воля к власти) Цыбина словно бы навестила поэтово тело на мосту, занятое сейчас магическими камланиями.

Так и произошёл ещё один бог из машины. А что произошло это – (почти) тотчас, как Илья миновал поэта (а не на следующий день, когда псевдо-Илию пометили псевдо-смертью), так напомню: времени нет (от слова совсем); далее – «душа» Цыбина тело поэта тотчас (и из-за несовместимости, и из-за сходства задач версификаций и вивисекций) покинула.

Далее – что дальше будет с «душой» убийцы, я не знаю (не моё дело – судить); главное – в теле поэта осталось нечто большее: карма Перворождённого.

Карма - Это когда с кормы, Смотрим на чаек, которые были мы: Мы говорим не карма, а корма. Мы смотрим на дома, в которых жило дело. А тело распадается моё: Останется одно или другое… Но дело продолжается моё: Ведь нас от века в этом мире двое! Ведь я в ловушках собственного я. Ведь я бессмертен в мире бытия. Ведь ты бессмертна в мире бытия. А мира забытья не будет. Вот потому-то мы с тобою люди, Не боги. И нет нужды нам подводить итоги, Оглядывая берега с кормы…

Но! Здесь убийца Цыбин (которого теперь звали Пентавер – с его волей к власти) – уже воз-мог (бы) проходить меж капель, и дождь Леты для него на-стал оче-виден (очень виден) и послужил причиной того, что Лилит (в квартире Емпитафия Крякишева) оставила от него только его волю к власти.

Тогда – (уже) Пентавер прекратил камлать и безмолвно петь, прекратил говорить пустые версификации заклинаний, навеки прерав свое стихо-сложение, ибо – отныне он будет тщиться слагать Стихии; но – мне (автору этой истории) жалко прерванного текста, и я (заступив на место Сапиныча) решаюсь его досочинить:

Горласты чайки (это были мы)! Глазасты чайки (это были мы)! Мы совершенны, потому-то с нами Несовершенный мир никак не завершается: В меня вселяется (весельем иль геенной)                                              любой его пустяк.

Но (здесь) – Пентавер на-стал проходить меж капель идущей повсеместно Леты и увидел свет, разбивающийся о поверхности бесконечных твердей: он увидел все те жизни (на самом-то деле их было немного, мене десятка убийств), которые он отнял у людей. Он увидел эти отнятые жизни и увидел этих (убитых им) людей; но – уже с другими (не менее богатыми и не более бедными) жизнями.

Но (здесь) – Пентавер на-стал проходить меж капель и (наконец-то) получил

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как вернувшийся Данте - Николай Иванович Бизин бесплатно.
Похожие на Как вернувшийся Данте - Николай Иванович Бизин книги

Оставить комментарий