Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первый и самый тревожный: родственники ученых полностью получили страховку, хотя официально о гибели экспедиции не объявлялось. Вероятно, на очень высоком уровне знают, что произошло, но не хотят говорить.
Во-вторых, начальница отдела велела мне не слушать историй о Гальционе Три, а если кто-нибудь начнет распространять подобные слухи, немедленно сообщить ей, для, как она выразилась, «передачи в компетентные органы».
Я, разумеется, возмутилась и напомнила ей о свободе слова. Она только скривилась и спросила, помню ли я военную цензуру. Я ответила, что, конечно, помню и считаю, что это по большей части был полный идиотизм. На это она предупредила, что если я хочу по-прежнему выпускать наш ежегодный сборник, то не буду валять дурака и приму к сведению ее слова.
Хуан, я не знаю, как к этому относиться. Однако я посчитала своим долгом известить Вас. Что-то нехорошее происходит в бывших эльярских мирах, так что, пока все разъяснится, держитесь от них подальше.
С наилучшими пожеланиями,
Лиз.
Доктор Элиз Шульберт
Л'экольде Сьянс
Джанзун IX
Глава 4
Вольф холодно оглядел первый этаж отеля:
– Годится.
Управляющий подобострастно заглянул ему в глаза:
– Вы упомянули, что хотите занять определенные номера?
– Да. Пентхауз для меня и моего личного секретаря, этаж под ним – для персонала и команды яхты. Следующий этаж – освободить. Не выношу шума.
У менеджера глаза полезли из орбит, однако долгая выучка взяла свое.
– Но… в некоторых номерах уже живут…
– Скажите, что я оплачиваю им счета до сегодняшнего дня и помогу отыскать подходящие комнаты в этом же отеле… или переехать в другой, столь же престижный. – Крупная купюра перекочевала из рук в руки. – Если они пожелают остаться… – Вольф пожал плечами.
Управляющий не шелохнулся, но всем своим видом изобразил нижайший поклон.
– Уверен, после такой щедрости… никаких возражений не будет.
– Хорошо. Вот еще. Пусть для меня держат ресторанный зал и конференц-зал. Три моих человека будут следить за безопасностью.
– Как пожелаете, мистер Тейлор. – Управляющий повернулся кругом. – Вперед!
Взвод коридорных бросился разбирать гору багажа, в том числе четырнадцать чемоданов из розовой змеиной кожи.
Кристина шагнула ближе к Вольфу. Строгий читетский наряд сменили красные шелковые лосины, сандалии и белая маечка выше пупа. В начавших отрастать белокурых волосах блестела флуоресцентная прядь.
– Мне кажется, все на нас глядят, – сказала она.
– Не на нас, – поправил Вольф. – На тебя.
Легкая улыбка тронула ее губы.
Люсьен и Макс тоже были одеты соответственно своей роли: на одном – белая шелковая рубашка в черную клетку, на другом – зеленая в разводах и на обоих – модные обтягивающие белые пиджаки из искусственной кожи, темные брюки и туфли. У обоих пиджаки выразительно топорщились на правом боку, где пряталась кобура.
На Вольфе все было черное: шелковая манишка, тонкие шерстяные брюки и пиджак.
– Когда команда покончит с портовыми формальностями, – сказал он управляющему, – вы ее разместите?
– Ну, разумеется!
На этот раз он действительно поклонился.
* * *Кристина расхаживала по огромным многоярусным апартаментам с любопытством, какое не пристало бы читетке. Мореное дерево, картины, антикварная мебель – все пахло деньгами. Вольф молча шел за ней. Отчасти его мысли были заняты воспоминаниями о другой женщине по имени Лил, в другом отеле, на другой планете, отчасти… совсем другим.
– Знаете, – сказала Кристина, – мне почти кажется, что вы пытаетесь соблазнить… отвратить меня от нашего учения. В этой роскоши нет ничего рационального… однако смотреть на нее приятно.
Вольф не ответил, но закрыл глаза и повернулся к огромному окну, выходящему на дымные трубы Прендергаста, столицы Рогана, и прибрежные холмы.
– Что-то не так? – спросила девушка.
Вольф открыл глаза.
– Нет. Просто хочу убедиться, что за нами нет наблюдения.
– Мы с Максом и Люсьеном проверили, нет ли жучков, – сказала Кристина. – Нас очень хорошо обучили. – Верховный Мастер Афельстан сказал, что от поимки этого лица зависит все, – старательно произнесла она чуть погодя. – Из этого я заключаю, что наш маскарад должен быть по возможности более полным.
Вольф молчал.
– Значит, если я должна быть вашей… вашей бабой… как вы это называете… надо… – Она замолкла и залилась краской.
– Ты слишком легко краснеешь, – мягко, без тени улыбки произнес Вольф. – Не волнуйся. Будешь спать, где захочешь. Если я не услежу и кто-то будет снимать, то мы поссорились, ты мне не даешь. Идет?
Кристина кивнула. Она по-прежнему не глядела на Джошуа.
– Кстати, у меня вопрос, – продолжал Джошуа. – Что сталось с двадцатичетырехчасовым наблюдением? Кто-то решил, что я говорю правду и не попробую сделать ноги?
– На это я ответить не могу, – сказала Кристина, – однако приняты дополнительные, не столь очевидные меры. Не думайте, что они вам доверяют.
– Они? Не мы?
– Что-что?
– Не важно. Главное, мы произвели фурор, яхтой и всем таким, теперь нас держат за богатых дураков.
* * *– Планета Рогана. – Джошуа поднял бокал к губам, отхлебнул. – Где честность – слово в словаре между «чесоткой» и «чехардой». Где все на продажу и все есть на прилавке. – Он поглядел на бокал. – Я и не думал снова отыскать «Юбер Дайтон». Одна бутылка у меня припрятана… на Судный день.
Кристина была в тонкой голубой блузе поверх атласного с кружевами, тоже голубого, платья. Остатки трапезы, которые принесли в номер, стояли на накрытом скатертью столе красного дерева.
– За успех!
Кристина подняла бокал с водой.
– Это грех, – укорил Вольф.
– Почему? Я никогда не любила алкоголь, – сказала Кристина. – Он затуманивает мозг и толкает на глупые поступки.
– За это я его и люблю. – Вольф повернулся вместе со стулом и стал смотреть на Прендергаст. – Интересно, почему все коммерческие порты так быстро превращаются в воровскую малину?
– Может быть, когда на всем стоит ценник, начинаешь верить, будто на всем действительно стоит ценник.
– Неплохо, – ответил Джошуа.
– Спасибо. И когда все течет мимо, – продолжала она, – легко поверить, что нет ничего запретного, можно плыть по течению и все дурное смоет волна.
Джошуа кивнул:
– Вот это я возьму на вооружение, моя маленькая эпиграмматистка. Итак, у нас есть космопорт, судоверфь, тяжелая промышленность… Кстати, из системы Рогана происходит пяток федеральных политиков, чья репутация, мягко говоря, подмочена. И не меньше знаменитых деятелей искусства. Может быть, разложение создает благоприятную среду для творчества?
Впрочем, вот что занятно. Если верить энциклопедии, с определенных пор – точнее, после войны – здесь не происходит ничего выдающегося.
– Что это значит? – спросила Кристина.
– Может быть, ничего. Или кто-то не хочет привлекать внимание к планете Рогана.
Кристина взглянула испуганно:
– Неужели Верховный Камень дает такую власть?
Вольф кивнул.
– Так как же искать Токен… эту женщину?
– Хорошо, – сказал Вольф. – Чем меньше называть ее имя, тем лучше. На самом деле я точно не знаю, какую силу дает Великая Лумина, особенно если пользоваться ею так долго.
– Как же мы будем ее искать? – повторила Кристина.
– А мы и не будем. Пусть сама нас ищет. – Вольф улыбнулся. – Кстати, вне всякой связи с нашим разговором; мне нравятся твои духи.
– Ой. Название в каталоге показалось мне… занятным. Спасибо. – Кристина совсем смутилась.
* * *– Давно вы здесь швейцаром? – спросил Джошуа.
– Да уже лет семь-восемь, – отвечала женщина. На груди у нее была табличка с фамилией Хагерсмарк. – Одним словом, довольно давно и могу ответить на все ваши вопросы.
Она спрятала в карман купюру, которую протянул Вольф.
– Предположим, я… или кто-то из моей команды… захотим скрасить свое одиночество?
– Нет ничего проще, – со скучающим видом ответила Хагерсмарк. – В любом интересующем вас виде.
– А как насчет удовольствий… скажем так, нелегального свойства?
– Не знаю такого слова.
– То, что курят, нюхают, колют.
– Я уже сказала: все, что пожелаете.
– Просто полюбопытствовал, – сказал Вольф. – Меня-то на самом деле интересует активный досуг. В отеле немного… тихо.
– Хозяева умышленно поддерживают такую атмосферу, – сказала Хагерсмарк. – Богатые постояльцы всегда отыщут место, где повеселиться. Или устроят его прямо здесь. Наше правило: платите – и делайте что вам вздумается. Но вас интересует активный досуг. Полагаю…
- Флот обреченных - Кристофер Банч - Космическая фантастика
- Пламя над бездной - Вернор Виндж - Космическая фантастика
- Аполлон 23 - Джастин Ричардс - Космическая фантастика
- Пламя над бездной - Вернор Виндж - Космическая фантастика
- Рожденные небесами - Джон Миллер - Космическая фантастика
- Другая сторона Луны - Ольга Овсянникова - Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Битва за Эгрис - Александр Дихнов - Космическая фантастика
- Те, кто старше нас - Алексей Владимирович Барон - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Галактическая Конфедерация Лран - Андрей Геннадьевич Акиндинов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая
- Экспансия - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик