Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При мысли о том, что зеки испортят этой вонью свою новую одежду, Мэдисон содрогнулся. И до тех пор, пока они не уйдут отсюда, велел им переодеться во что-нибудь попроще.
— Скоро рассветет, — с беспокойством напомнил ему Щелк. — Пора смываться. Не то мы все загремим в тюрьму.
В несколько заходов зеки погрузили свою добычу в аэровагоны и напоследок, по приказу Мэдисона, протерли все вокруг, чтоб не оставить отпечатков пальцев.
Мэдисон ждал у входа, мурлыча себе под нос. Кинорежиссер попытался прошмыгнуть мимо него и заглянуть в сторожку. Однако Мэдисон преградил ему путь.
— Но это же отличный кадр! — возразил режиссер. — Трупы, повсюду кровища!
— Ваш желудок вряд ли выдержит, — сказал Мэдисон. — Я не хочу, чтобы эта новая одежда провоняла блевотиной.
— Боги, во крутой! — прошептал один из зеков. — Перебил сторожей и мурлычет себе песенку!
В сторожку попытался заглянуть еще один зек, но Мэдисон и его отогнал.
— А чем вы их? — спросил зек. — Ведь у вас оружия-то не было.
— Голыми руками, — ответил Мэдисон. — Люблю ощущать, как по ним течет кровь, когда вырываешь из горла артерию. Гладкую такую, лоснящуюся. И запах у нее замечательный. А попробовали бы вы ее на вкус!
Зеки судорожно сглотнули. Одного вырвало. Все уставились на Мэдисона.
Он велел им идти к аэровагонам и небрежной походкой зашагал следом, все мурлыча свою песенку.
Даже Щелк взглянул на Мэдисона с опаской, когда тот забирался в аэромобиль.
Когда машины взлетали, Мэдисон все еще напевал. И надо сказать, у него были к тому все основания.
Войдя в сторожку, он проигнорировал три наведенных на него ствола в руках трех дюжих сторожей, указал на видеофон, стоявший на столе, и сказал:
— Свяжите меня со своим хозяином, пожалуйста. С президентом компании. — И помахал перед носом у каждого своим удостоверением.
Сторожа подчинились.
Когда на экране видеофона возникла физиономия президента "Стильной одежки", который лежал в кровати и сонно моргал, Мэдисон сказал ему:
— Я чиновник Аппарата. Мне нужно приодеть свою команду, но так, чтобы никто не видел. Поэтому мы без помощи ваших служащих возьмем кое-что со склада. Утром составьте инвентарный список, посмотрите, что взято, и выпишите счет.
— Минуточку, — пробормотал президент. — У Аппарата низкая платежеспособность!
— Отправьте счет лично мне, — сказал Мэдисон. И вставил свое удостоверение в щель на видеофоне.
— Неограниченный платежный статус! — ахнул президент. — Горячие святые! Валяйте! Забирайте весь этот чертов склад! Охрана, вы ничего не должны видеть! Чтоб и пальцем не тронули этого человека!
Мэдисон с удовольствием припомнил, как взял со стола бутылку с красными чернилами и выплеснул ее содержимое себе на руки.
Мэдисон перестал мурлыкать и захохотал. Да, он определенно подправил свой имидж в глазах этой команды.
И точно. От его хохота у Щелка кровь застыла в жилах.
Голыми руками! И это ему понравилось! "Ну, — сказал себе Щелк, — видят боги, теперь дважды подумаешь, прежде чем рискнешь рассердить шефа. Вот уж точно убийца так убийца! Профессионал! К тому же любящий свое дело!"
— Мы взяли курс на Город Радости, сэр, — сказал Щелк.
Мэдисон уловил в его голосе трепет, страх и уважение.
Все вставало на свои места.
Он обрел полную власть над этой командой!
И не испытывал ни малейших угрызений совести воспользовавшись приемами службы ССО для улучшения своего имиджа.
Уж теперь-то он мог уимиджть и Хеллера-Уистера!
Часть СЕМЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
Глава 1
Несмотря на опасения Щелка, рассвет еще не наступил. Луна зашла, и местность внизу окутала глубокая тьма. Но впереди — совсем другое дело — все небо полыхало. Очень скоро на этой бешеной скорости они влетят в Город Радости.
Мэдисон провел рукой по лицу.
— Запах не дает мне покоя, — пожаловался он Щелку.
— Может, чанк-попс поможет, сэр? — тут же откликнулся он. — Зеки их не тронули. Они в баре. Попробуйте желтый — "вздохи цветущего лета".
Мэдисон достал один — обыкновенный шарик. Он повертел его в руках, пытаясь заставить как-то заработать. В полутьме аэромобиля он не разглядел специальную полоску, на которую нужно было нажать. В раздражении он с силой сжал шарик в ладонях — так, как порой раскалывал грецкие орехи, маленькие плоды Земли.
Пуфф!
Вместо того чтобы открыться, шарик взорвался, взлетел и угодил Мэдисону в глаз. Из шарика вырвалась ароматическая струя и, задев его лоб, ударила в крышу аэромобиля.
"Вздохи цветущего лета", наверное, были чудесным ароматом — Мэдисон ощущал его блуждающее дыхание и в то же время ругался про себя, что будет последним идиотом, если каждый раз будет пытаться избавиться от «аппаратной» вони ценой одного глаза!
Когда он снова обрел способность видеть, аэромобиль наполнился светом. Мэдисон глянул вниз и увидел обширную, великолепную территорию Города Радости.
Они еще не пролетали над центральными клубами, озерами и парками с аттракционами, поскольку двигались со стороны Коммерческого города и пока еще находились над районом торговых точек метрополии удовольствий. В центре сплетения из защитных поручней и дорог он увидел то, что на Земле называется торговым центром. Были и другие торговые центры, справа и слева. Тот, что находился прямо под ними и занимал большую площадь, состоял, похоже, всего из двух магазинов. На одном значилось: "Поставки для ресторанов", на другом — "Красота".
— Что это там такое?! — крикнул Мэдисон, обращаясь к Щелку.
— "Красота"? Нет, если у вас взыграла кровь, то никаких дамочек там нет, шеф. Там аристократишки покупают вещи, чтобы возместить попорченное добро после гулянки всю ночь напропалую.
— Давай-ка назад, назад, — спохватившись, велел ему Мэдисон, — и приземляемся. Нам нужны продукты, а этот магазин, по-моему, как раз то, что мне нужно!
Щелк затормозил, развернулся и пошел вниз. Аэровагоны последовали за ним. Все они приземлились — бам, бам, бам, бам — рядом с этими двумя магазинами.
Мэдисон выскочил из кабины.
— Повара — ко мне!
— Слушаюсь, сэр! Слушаюсь, сэр! — раздались выкрики, и к Мэдисону устремились пятеро поваров.
Мэдисон повел их в редкую толпу ранних посетителей огромного магазина, покупающих продукты на предстоящий день. Со всех сторон их окружили горы продовольствия.
Мэдисон сделал широкий жест рукой:
— Берите, что хотите.
Повара взглянули на него округлившимися глазами, явно ошарашенные.
— Любую жратву? — выдавил наконец самый старший из них. — Это же самый дорогой магазин на Волтаре! Вот это шеф!
Они бросились в зал, словно в атаку.
Мэдисон избрал другой путь, ибо даже в своей новой одежде зеки пахли, как служащие Аппарата.
Он вбежал в отдел, где торговали косметикой и парфюмерией, и промчался по проходу между рядами туда, где прохлаждались трое работников магазина.
— Мыло! — рявкнул Мэдисон. — Да побольше!
Служащий повернулся и, взяв бутылочку, подал ему.
— Нет-нет, — возразил Мэдисон. — Больше!
— Да тут одной капли хватает на целую ванну, — объяснил ему тот.
— Нет, — настаивал Мэдисон, — я хочу избавиться от вони Аппарата.
— Весьма похвально, — проговорил другой служащий. — Где бы взять такой раствор, чтобы избавиться от всего Аппарата?
Теперь покупатель их явно заинтересовал.
— У меня в группе четырнадцать женщин и тридцать четыре мужика, — стал объяснять им Мэдисон. — Они несколько лет не мылись, не брились, не стриглись и не делали себе причесок. От них разит на полмили. — Он огляделся. Груды товаров не сопровождались ни плакатами, ни рекламой. — Мне нужны всякие штуки для стрижки, для бритья и чистки зубов, чтоб были такими, как у представителей высшего общества, а также для подрезания ногтей на ногах и придания коже цвета загара — чанк-попс не предлагать!
— Сделать представителей высшего класса общества из головорезов Аппарата? — сказал другой служащий. — Сэр, от всего сердца согласны. У вас действительно проблема так проблема. Пошли, ребята, поможем ему выкрутиться. Собирайте все, что ему нужно.
— Да побольше! — снова напомнил Мэдисон.
Они рассмеялись и принялись сновать туда-сюда с тележками, хватая с полок большие коробки и упаковки, кучи того и дюжины этого.
О большинстве этих товаров Мэдисон никогда не слыхал. На них не было никаких этикеток, только номера. Он начал сознавать, что, хоть в Конфедерации и пользовались немного рекламой, настоящего маркетинга здесь не знали.
У них имелось столько техники, экономика была настолько устойчивой, топливо таким дешевым, что они не зацикливались на необходимости каждый день находить рынки сбыта для какого-то нового изобретения, и жизнь у них не вертелась вокруг техники перевозки и снабжения, как на Земле. ССО — связи с общественностью являлись порождением рекламы, а эти люди, несмотря на свою высокую культуру, развитой рекламы так и не создали. Это означало, что о ССО у них нет ни малейшего представления. Балаболтер почувствовал себя могущественным. Он мог, внезапно осенило его, выкрутиться из любого положения, какой бы застарелый прием ни применил, и его никогда ни в чем не заподозрят.
- Масик продолжается - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Реализованная Вероятность - Ирина Горбунова - Юмористическая фантастика
- Джек Сумасшедший король - Андрей Олегович Белянин - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Слуга чародея - Галина Романова - Юмористическая фантастика
- Слуга некроманта - Антон Романович Агафонов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Миссия "накорми" или Как боги ошибаются (СИ) - Болотина Ксения Александровна "za86za86" - Юмористическая фантастика
- Оборотная сторона Даунсайд - Рон Гуларт - Юмористическая фантастика
- Привет старины - Е. Карташов - Юмористическая фантастика
- Миссия невыполнима (СИ) - Светлый Александр - Юмористическая фантастика