Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЦВЕТАЕВА, Марина Ивановна
(1892–1941), поэтесса1 Я глупая, а ты умен,
Живой, а я остолбенелая.
О вопль женщин всех времен:
«Мой милый, что́ тебе я сделала?!»
«Вчера еще в глаза глядел…» (Песенки из пьесы «Ученик», 9) (1920)▪ Цветаева, 1:5462 Старого мира – последний сон:
Молодость – Доблесть – Вандея – Дон.
«Дон», 1 (1918) ▪ Цветаева, 1:390
3 Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!
«Идешь, на меня похожий…» (1913)▪ Цветаева, 1:1774 Искусство при свете совести.
Загл. статьи (1932–1933)«При свете совести. Мысли и мечты о цели жизни» – загл. трактата (1890) поэта и теоретика искусства Н. М. Минского.
5 Что мы можем сказать о Боге? Ничего. Что мы можем сказать Богу? Все.
«Искусство при свете совести», разд. «Молитва»▪ Цветаева, 5:3606 Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами.
«Мне нравится, что вы больны не мной…» (1915)▪ Цветаева, 1:237Стихотворение положено на музыку М. Л. Таривердиевым (романс из т/ф «Ирония судьбы», 1975).
7 Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня – не зная сами!
Так любите <…>.
«Мне нравится, что вы больны не мной…»▪ Цветаева, 1:2378 Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
«Моим стихам, написанным так рано…» (1913)▪ Цветаева, 1:1789 Мой Пушкин.
Загл. очерка (1937)10 Какой поэт из бывших и сущих не негр, и какого поэта – не убили?
«Мой Пушкин» ▪ Цветаева, 5:5911 В сём христианнейшем из миров
Поэты – жиды!
«Поэма конца», 12 (1924) ▪ Цветаева, 3:4812 Поэт – издалека заводит речь.
Поэта – далеко заводит речь.
«Поэты», 1 (1923); цикл публиковался также под загл. «Поэт»▪ Цветаева, 2:18413 О, Чехия в слезах! / Испания в крови!
«Стихи к Чехии. Март», 8 (1939; опубл. в 1956)▪ Цветаева, 2:36014 Пора – пора – пора
Творцу вернуть билет.
Отказываюсь – быть.
В Бедламе нелюдей
Отказываюсь – жить.
С волками площадей
Отказываюсь – выть.
«Стихи к Чехии. Март», 8 ▪ Цветаева, 2:360→ «…билет ему почтительнейше возвращаю» (Д-384).
15 На твой безумный мир / Ответ один – отказ.
«Стихи к Чехии. Март», 8 ▪ Цветаева, 2:36016 И ничего не надобно отныне
Новопреставленной болярыне Марине.
«Стихи о Москве», 4 (1916) ▪ Цветаева, 1:27117 Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно —
Где совершенно одинокой
Быть <…>.
«Тоска по родине! Давно…» (1934)▪ Цветаева, 2:31518 Глотатели пустот,
Читатели газет!
«Читатели газет» (1935; опубл. в 1956)▪ Цветаева, 2:335ЦЕДЛИЦ (Зедлиц), Йозеф Христиан
(Иосиф Кристиан) (Zedlitz, Joseph Christian, 1790–1862), австрийский поэтСм. также Л-366–368.
19 В двенадцать часов по ночам
Из гроба встает барабанщик.
«Ночной смотр», баллада (1827), пер. В. Жуковского (1836)▪ Жуковский в 20 т., 2:300Положено на музыку М. И. Глинкой (1836).
Гай Юлий ЦЕЗАРЬ
(Gajus Julius Caesar, 100–44 до н. э.), римский государственный деятель, полководец20 Я не совершил еще ничего достопамятного, тогда как Александр в моем возрасте уже покорил мир!
Согласно Светонию, в 67 г. до н. э. (т. е. в возрасте 33 лет) Цезарь по поручению претора прибыл в испанский город Гадес и, увидев в храме Геркулеса статую Александра Великого, «вздохнул, словно почувствовав отвращение к своей бездеятельности, – ведь он не совершил еще ничего достопамятного, тогда как Александр в этом возрасте уже покорил мир» («Божественный Юлий», 7). ▪ Свет., с. 15.
Согласно Плутарху, Цезарь, читая книгу о деяниях Александра, говорил друзьям: «В моем возрасте Александр уже правил столькими народами, а я до сих пор еще не совершил ничего замечательного!» («Цезарь», 11; в несколько ином виде – в «Изречениях царей и полководцев», 90,1). ▪ Плут., 2:170; Плут.-1999, с. 552.
→ «Двадцать два года, и еще ничего не сделано для бессмертия!» (Ш-260).
21 * Жена Цезаря должна быть выше подозрений.
В 62 г. до н. э. Публий Клодий, обольститель Поппеи, жены Цезаря, был привлечен к суду. Вызванный свидетелем Цезарь заявил, что ему ничего не известно, а на вопрос, почему же он развелся с женою, ответил: «Потому что мои близкие <…> должны быть чисты не только от вины, но и от подозрений» (Светоний, «Божественный Юлий», 74, 2). ▪ Свет., с. 42.
У Плутарха: «На мою жену не должна падать даже тень подозрения» («Цезарь», 10). ▪ Плут., 2:170.
22 Лучше быть первым здесь, чем вторым в Риме.
Проезжая мимо бедного городка в Галлии, на пути в Испанию (58 до н. э.) (Плутарх, «Цезарь», 11). ▪ Плут., 2:170; здесь: «Я предпочел бы быть…».
Отсюда: «Лучше быть первым в деревне, чем вторым в Риме» – напр., в трактате Ф. Бэкона «О преуспевании наук» (1605), II, 23, 36. ▪ Knowles, p. 180.
23 Счастье во всем играет большую роль, особенно же в делах войны.
«Записки о Галльской войне», VI, 30▪ Записки Юлия Цезаря… – М., 1993, с. 13224 Почетное нужно предоставлять сильнейшим, а необходимое – слабейшим.
По Светонию, когда Цезарь «ехал с Гаем Оппием через глухой лес, и того свалила внезапная болезнь, он уступил другу единственный кров, а сам ночевал на голой земле» («Божественный Юлий», 72). По Плутарху, Цезарь при этом обратился к друзьям со словами: «Почетное нужно предоставлять сильнейшим, а необходимое – слабейшим» («Цезарь», 17). ▪ Свет., с. 41–42; Плут., 2:174.
25 [Правителя] не так легко столкнуть с первого места на второе, как потом со второго на последнее.
Слова Цезаря незадолго до гражданской войны с Помпеем (Светоний, «Божественный Юлий», 29, 1). ▪ Свет., с. 24–25.
26 * Перейти Рубикон.
В 49 г. до н. э. Цезарь начал поход на Рим. У небольшой речки Рубикон (границы предоставленной в его управление провинции) он «помедлил и, раздумывая, на какой шаг он отваживается, сказал <…>: “Еще не поздно вернуться; но стоит перейти этот мостик, и все будет решать оружие”» (Светоний, «Божественный Юлий», 31, 2). ▪ Свет., с. 26.
В версии Аппиана Александрийского: «Если я откажусь от перехода, это будет бедой для меня, если перейду – для всех» («Гражданские войны», II, 34). ▪ Цит. по: Свет., с. 370.
Ср. также: «Цезарь [уже] по эту сторону Рубикона» («Caesar citra Rubiconem») – выражение, восходящее к Цицерону («Филиппики», 6, 5; 7, 26); однако у Цицерона речь шла о более позднем времени, когда на Рим шел Марк Антоний. ▪ Kasper, S. 51.
27 Жребий брошен! // Alea jacta est.
При переходе через Рубикон 10 янв. 49 г. до н. э. (по доюлианскому календарю) (Светоний, «Божественный Юлий», 32). ▪ Свет., с. 26.
Согласно Плутарху, Цезарь по-гречески произнес: «Пусть будет брошен жребий!» – «слова, обычные для людей, вступающих в отважное предприятие, исход которого сомнителен» («Цезарь», 32; «Помпей», 60). Это – цитата из комедии Менандра «Флейтистка». ▪ Плут., 2:182; 2:100; Бабичев, 53.
28 Мне гораздо труднее сказать это, чем сделать.
В 49 г. до н. э. народный трибун Л. Цецилий Метелл хотел помешать Цезарю, занявшему Рим, взять деньги из государственной казны. Цезарь пригрозил ему убийством и добавил: «Знай, юнец, что мне гораздо труднее сказать это, чем сделать» (Плутарх, «Цезарь», 35). ▪ Плут., 2:184.
29 Вы считаете своими противниками всех тех, кто не с нами, а я всех тех, кто не против меня, считаю своими сторонниками.
Сторонникам Помпея Великого в гражданской войне. Приведено Цицероном в речи в защиту Квинта Лигария, XI, 33 (во втором лице: «Ты <…> говорил, что мы считаем…» и т. д.). ▪ Цицерон-1993, 2:271.
→ «Кто не против вас, тот за вас» (Б-772).
30 Ты везешь Цезаря и его счастье.
В 48 г. до н. э. Цезарь попытался неузнанным переправиться из Иллирии в Италию (в Брундизий) за подкреплением. «Кормчий, бессильный совладать со стихией, приказал матросам повернуть корабль назад. Услыхав это, Цезарь выступил вперед и, взяв пораженного кормчего за руку, сказал: “Вперед, любезный, смелей, не бойся ничего: ты везешь Цезаря и его счастье”» (Плутарх, «Цезарь», 38). ▪ Плут., 2:185.
В более ранней версии римского поэта Лукана (39–65): «Ты не узнал, кого ты везешь; его не покинет / Милость богов никогда»; «Несись же в глубь урагана, / Жизнь мне доверив свою! В опасности – море и небо, / Только не наша ладья: плывет на ней Цезарь и эта / Ноша – ее защитит» («Фарсалия», V, 579–586; пер. Л. Остроумова). ▪ Отд. изд. – М., 1951, с. 116.
31 Пришел, увидел, победил. // Veni, vidi, vici.
Донесение в сенат после победы над понтийским царем Фарнаком при Зеле 2 авг. 47 г. до н. э. (Плутарх, «Цезарь», 50; Аппиан Александрийский, «Гражданские войны», II, 91). ▪ Плут., 2:191; Аппиан Александрийский. Римская история. – М., 1998, с. 417.
- Краткий словарь свиновода [5-е изд.] - Автор Неизвестен - Руководства / Прочая справочная литература
- Каменная кладка и организация её производства - Илья Мельников - Прочая справочная литература
- Неуязвимость 24/7. Советы спецагентов по личной безопасности - Дэн Шиллинг - Руководства / Прочая справочная литература
- Примерные вопросы и ответы к экзамену по биологии. 11 класс - Ирина Ткаченко - Прочая справочная литература
- Вина Бордо - Александра Григорьева - Прочая справочная литература
- Пpактическое пpименение Эpиксоновского гипноза в бизнесе, пpоведение пеpеговоpов, pеклама, общение - Константин Харский - Прочая справочная литература
- Права и обязанности водителя - Дмитрий Бачурин - Прочая справочная литература
- Екатеринбург - Александр Ханников - Прочая справочная литература
- Эффективный университет: перезагрузка - Наталия Кузьмина - Прочая справочная литература
- Рыбы России (Том первый) - Леонид Сабанеев - Прочая справочная литература