Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин председатель, у всех магов любовь к подсчётам и цифрам? — Проигнорировав шутку, Артурис Саэль продолжил.
— Это намного меньше чем мы рассчитывали, к тому же у крестьян есть родственники или друзья в пределах городских стен. Поэтому размещать людей во временных бараках нет необходимости. Главное, чтобы эти люди не пополнили собой контингент, обитающий в трущобах…
Заседание продолжилось в своём обычном ключе: одни жаловались на то, что рабочие отказываются выходить за стены города, другие на необоснованный рост цен на сырьё, третьи на спад торговли, — и все, как сговорившись, игнорировали причину. Каждый раз, когда председатель поднимал вопрос, касающийся предстоящей осады, во время обсуждения тема незаметно уплывала в стороны взаимных упрёков и сваливания ответственности.
Когда очередное заседание уже подходило к концу, слово взяла старейший член совета и бессменный глава гильдии алхимиков — маленькая женщина-полурослик мастер Пауда Квутток.
Сколько ей лет никто не знал, но поговаривали, что она родилась ещё в том мире, а в Мар пришла ребёнком.
— Магистр Артурис, — несмотря на маленький рост и хрупкую внешность, голос у неё был громкий и твёрдый, — как вы и просили, мы перестали изготавливать лечащие зелья. Вы обещали заменить их свитками лечения. — Глава гильдии магов и нынешний председатель кивнул, подтверждая сказанное.
— После победы, сейчас главное выиграть бой и покончить с отродьями.
— Очень на это надеюсь, потому что, повторяю, у нас не осталось запасов. Совсем. Завтра, а точнее уже сегодня, мы последний раз сварим ману, а дальше будем изготавливать только спирт. Выяснилось, что у нас нет тары для её хранения, поэтому готовое зелье мы привезём к стене в перегонном кубе, как только оно будет готово. Употребить его будет нужно сразу на месте. Часть заплаченных средств мы разумеется вернём вашей гильдии деньгами, когда закончим подсчёты, либо дополнительными единицами товара.
Время давно перевалило за полночь и высокоуровневые НПС начали расходиться по своим домам. Половине из них через несколько часов необходимо будет присутствовать на битве из-за своего статуса, хотя принимать непосредственное участие собирался только сам магистр Артурис. Ирония заключалась в том, что главы гильдий были как раз освобождены от этой опасной и почётной обязанности.
Председатель ещё раз быстро пробежал записи, что делал во время докладов своих коллег. Нехватка ресурсов возникла не только у алхимиков, из всех цехов жаловались на подобное. Кузнецы перестали ковать новое оружие и доспехи, сосредоточившись на ремонте. При таких темпах руды хватит на неделю, угля на три дня. У кожевников заканчиваются кислоты, дубильные порошки, известь и сильнейший дефицит самих шкур. Ткань всегда была востребована в Мевине — слишком много магов, и мало ткацких станков, а сейчас из пяти работает один и то не полный день…Не хватало всего: камня, древесины, золота, шерсти, угля, реагентов, редких растений и животных. Достаточно было только драгоценных камней у Гаярда — главы ювелиров, но ни у кого нет денег на их покупку. А ещё их нельзя есть. В городе, не считая личных запасов горожан и прибывающих беженцев из окрестных деревень, запасов продовольствия осталось на пять дней. Всё это происходило потому, что основным поставщиком всех ресурсов должны были быть игроки. А они сейчас слабы, напуганы и деморализованы. Большинство предпочтёт умирать раз за разом от голода, чем покинуть город…
— Саэль. — Маг так увлёкся изучением записей, что не заметил, что не все покинули комнату.
— Леди Бристоу? Что вы здесь делаете, — поняв свою ошибку мужчина поправился, — вернее я хотел сказать, вы хотели о чём-то со мной поговорить? — Не смотря на свой возраст, жена мэра считалась первой красавицей, и это при наличии эльфиек и полукровок в Мевине.
— Наставник, я же просила, пока мы одни зовите меня Тимара. — Женщина подошла к заработавшемуся председателю и села на соседний стул, подвинув его ещё ближе. — После всего, что вы для меня сделали…без вас я бы не оказалась здесь. — Магистр ни единым жестом не выдал своего волнения. — Вы открыли во мне дар, и хоть я пока слабый маг, но это придало мне уверенности в себе, Гарви стал уважительнее относиться ко мне, да и окружающие тоже. — Женщина накрыла крепкую мужскую руку своей и посмотрела ему в глаза. — Думаете той красивой куколке, что я была, разрешили бы присутствовать на собраниях?
Её взгляд скользнул по бумагам.
— Ты столько работаешь. Раньше, в дни заседаний, Гарви тоже приходил поздно ночью, но пьяный и весёлый. Ваши встречи длились не более двух часов, а потом он шёл с друзьями развлекаться.
— Можешь мне не говорить об этом, я помню, как трудно было принять хоть сколько нибудь полезное для города решение. — Магистр Артурис наконец улыбнулся и отложил свои записи. Игривое настроение начало передаваться и ему.
— А теперь!? Эмилия, леди Кервидаль, Ты её не помнишь, мы вместе посещали твои занятия. Она жаловалась мне, что супруг приходит глубоко за полночь, уставший и злой. Садится за стол и ругает тебя; вчера он даже не заметил, что прислуга не успела разогреть ужин, представляешь? — Женщина, до последнего сдерживавшая смех, громко рассмеялась.
— Не волнуйся, когда мы закончим, господин Бристоу вернёт своё влияние и всё встанет на круги своя.
— Нет, никто не вернёт ему кресло председателя. Что бы они не говорили, ты устраиваешь всех, вернее все ненавидят тебя одинаково. Гарви слишком часто принимал чью-то сторону, даже его «друзья» осуждают его за то, что одним он даёт больше, другим меньше. А так как деньги, которые они делили, чаще всего были отобраны у гильдий, главы цехов никогда не дадут ему вернутся в совет. А ещё никому не нравилось, что он распоряжается голосом Филипа как своим. — Шутливый тон давно ушёл из разговора и сейчас перед магистром сидела не красивая бывшая ученица, а хоть и молодой, но умный и расчётливый политический игрок.
— Тимара, зачем ты всё это говоришь мне? Зачем ты вообще впуталась во всё ЭТО? Неужели тебе так наскучила спокойная и размеренная жизнь? — Слова мужчины похоже задели её, так как взгляд из серьёзного стал печальным, а голос тихим.
— Нет, я просто хотела, чтобы эти хищники не съели тебя слишком быстро…Ты заметил, как Лентар пытается завоевать дружбу Филипа? Я боюсь, что барон через нашего недалёкого капитана
- Серпентарий - Ольга Верея - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Паладин нового строя. Неофит. Том I и Том II (СИ) - Давыдов Кирилл - Попаданцы
- Пангея. Сборник 1. Путь мага. Орки – побеждают всегда. Королевство мертвых - Виктор Николаевич Сергиенко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Стать собой - Лёха - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Банхар (СИ) - Болот Ширибазаров - Попаданцы / Фэнтези
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика
- Идеальный забег. Книга 1 - Maxime J. Durand - Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези
- Стан золотой крови – 2 - Настасья Дар - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика