Рейтинговые книги
Читем онлайн Всё для тебя - Рената Фармер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Джессику охватило негодование. Она задыхалась от ярости. Ей казалось, что она никогда не сможет простить Рональда. Все ее усилия завоевать его теперь казались ей смешными и никчемными.

— Джессика! — услышала она голос Рональда и обернулась.

Рональд стоял посреди кабинета. У него был вид провинившегося школьника.

— В чем дело? — холодно спросила Джессика. — Я как няня Клиффа имею право наблюдать за тем, что происходит в детской. И в отличие от вас я при этом не нарушаю правил приличий и не поступаю безнравственно. Во всяком случае, я ни за кем не шпионю. Почему вы ничего не сказали мне о существовании этой двери? Почему ни разу не окликнули меня, когда стояли здесь и следили за тем, что я делаю? Это нечестно, Рональд! Дело в том, что с этой антресоли вы наблюдали не за Клиффом, вы шпионили за мной!

— Джессика, все не так, как вы это себе представляете! — горячо воскликнул Рональд, подходя к распахнутой настежь двери, ведущей на антресоль.

— Неужели? Значит, я заблуждаюсь? — насмешливо спросила она. Гнев душил Джессику, она была готова наброситься на Рональда с кулаками. Он обманул ее доверие! — Что вы можете возразить мне?

— Во-первых, расположение детской и кабинета с выходящей на антресоль дверью было спланировано еще до вашего появления в этом доме, — сказал Рональд. — Вы не можете обвинять отца, у которого много работы, в том, что время от времени ему хочется посмотреть на своего ребенка.

Джессика готова была признать правоту его слов. И все же они оба прекрасно понимали, что дело не в этом.

— Но ведь вы доверили мне своего сына. Я думала, что вы полностью положились на меня. Но, оказывается, я ошибалась!

Рональд с такой грустью взглянул на нее, что у Джессики защемило сердце. Она сорвалась с места и хотела убежать из кабинета, но Рональд поймал ее за руку и остановил.

— Нет, вы не ошибались, — заявил он. — Я действительно полностью доверяю вам.

— В таком случае объясните, зачем вы шпионили за мной! — потребовала она.

— Я… понимаете, Джессика… я отдаю себе отчет в том, что я не очень хороший отец… — Рональд говорил медленно, старательно подбирая слова. — И знаю, что многие опытные уважающие себя няни, наверное, не смогли бы работать у меня.

— И поэтому вы шпионили за мной?

— Я внимательно слушал все, что вы говорили, обращаясь к Клиффу, и старался стать хорошим отцом.

Джессика изумленно взглянула на Рональда.

— Вы подслушивали то, что я говорила Клиффу? — переспросила она.

— Да, вы обращались к малышу, но по существу давали мне советы, как себя вести, чтобы стать хорошим отцом.

Джессика смутилась.

— Я принимал к сведению ваши пожелания и старался следовать вашим рекомендациям, — продолжал он. — И мне казалось, что я приобретаю бесценный опыт. Видите ли, Джессика, я рос в неполной семье. Я не знал, что такое отец и какова его роль в воспитании детей. Все это я постиг лишь благодаря вам.

Слезы навернулись на глаза Джессики. Она не знала, что сказать. Ей было жаль Рональда, который вырос без отцовской ласки и участия. Но к жалости и состраданию примешивалось разочарование. Оказывается, Рональд изменился вовсе не потому, что между ними существовала телепатическая связь, свидетельствовавшая о взаимопонимании без слов, а потому, что он подслушивал ее и следовал ее советам. А это означило, что Рональд, возможно, вовсе не любит ее!

— Значит, измениться в лучшую сторону и стать хорошим отцом вам помогли мои советы? — спросила Джессика, чувствуя, что вот-вот расплачется.

Рональд кивнул.

— Но ведь вы шпионили за мной, иными словами, вторгались в мою частную жизнь.

— Верховный суд не согласился бы с такой формулировкой, — попробовал пошутить Рональд.

— Речь не идет о суде, ни о верховном, ни о каком-либо другом, — с горечью сказала Джессика. — Речь идет о нас с вами. О взаимном доверии.

— Я полностью доверяю вам, — поспешно заверил ее Рональд.

Джессика грустно покачала головой.

— Нет, это не так.

Ей было больно признаться себе в том, что все это время она занималась самообманом. Джессика полагала, что между ней и Рональдом существует таинственная связь, которая устанавливается только между влюбленными. Но, оказывается, все дело было в том, что Рональд подслушивал, о чем она разговаривает с Клиффом, то есть с самой собой, поскольку малыш, разумеется, ничего еще не понимал.

Джессика хотела еще что-то сказать, но в этот момент раздался звонок в дверь.

— Я открою, — пробормотала она и хотела выйти из кабинета, но Рональд снова остановил ее.

— Наш разговор не закончен. Кто бы ни звонил в дверь, нам важнее сейчас до конца выяснить отношения.

Однако Джессика не хотела слушать объяснения Рональда. Ей и так все было ясно.

— Нам больше не о чем говорить, Рональд. Я вообще не понимаю, чего вы от меня хотите!

Сердце Джессики разрывалось от боли. Она создала в своем воображении идеальный образ Рональда, но на поверку он оказался совсем другим. Однако все равно Джессика беззаветно и преданно любила его, хотя уже и не надеялась на ответное чувство.

— Давайте прекратим выяснять отношения, — предложила она. — Это ни к чему хорошему не приведет.

В дверь снова позвонили.

— Я должна открыть дверь.

Джессика выбежала из кабинета. Рональд бросился за ней, стараясь остановить ее, однако Джессике удалось открыть дверь, прежде чем он успел схватить ее за руку.

На пороге стояла Кэролайн.

— Черт возьми, Рональд! — возмущенно воскликнула она, входя в холл. — Почему ты так долго не открывал? Я уже решила, что тебя нет дома!

Появление Кэролайн ошеломило Джессику. Она во все глаза разглядывала ее. Кэролайн была потрясающе красива. Пышные черные волосы обрамляли нежное лицо с безупречной белоснежной кожей. Карие сияющие глаза, казалось, могли заворожить любого мужчину. Яркое красное облегающее платье с глубоким вырезом подчеркивало идеальные пропорции ее фигуры. Казалось, это была не земная женщина, а античная богиня.

Джессика вдруг поразилась собственной глупости и наивности. Как ей в голову могло прийти, что Рональд Найт, который не женился даже на такой красавице, как Кэролайн, когда у них родился сын, влюбится в нее, провинциальную учительницу с заурядной внешностью, и захочет создать с ней семью?! Да она и в подметки Кэролайн не годится!

— Я приехала за Клиффом, — обратилась Кэролайн к Рональду, делая вид, что не замечает Джессику.

— Что?! — в один голос воскликнули Джессика и Рональд.

Кэролайн усмехнулась.

— Я приехала за сыном, — терпеливо повторила она. — Я хочу забрать его домой.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё для тебя - Рената Фармер бесплатно.
Похожие на Всё для тебя - Рената Фармер книги

Оставить комментарий