Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но почему же он тогда не позвонил ей ни вечером, ни на следующий день? Так она размышляла, то обвиняя его, то оправдывая, и в конце концов решила, что пора перестать мучиться и просто позвонить ему. Терять ей нечего. Он может положить трубку, услышав ее голос. Может сказать, что не хочет ее видеть, и тогда ее подозрения подтвердятся, и она избавится от сомнений. Или же он даст ей шанс, согласится прийти и обсудить случай с Уиллом.
Стоило подумать о предстоящих выходных, как сердце у нее упало. Когда Уилл попросил остаться на два дня, она слишком устала и слишком жалела его – потому согласилась на вечер в пятницу и целое воскресенье. Если она позвонит Джеймсу и все будет хорошо, то встречу можно назначить только на субботу. Почему бы и нет? Все равно она передумала идти по магазинам. Эти субботние походы начинали казаться ей недостойными того, чтобы тратить на них время.
Она позвонит ему. Она наконец решилась, когда вечером в среду ехала домой с работы. Но решить – одно, а исполнить – совсем другое дело. Она боялась даже притронуться к телефону. Позвонить этому малознакомому человеку означало почти пригласить его на свидание. В конце концов в девять вечера она налила себе джина, дождалась, пока алкоголь подействует, и быстро набрала номер.
Джеймса, конечно, не оказалось дома. Голос, записанный на автоответчик, воскресил его в ее памяти – приятная внешность, хорошие манеры. Она не оставила сообщения и еще раз позвонила минут через пять. Давала ли она ему свой мобильный или рабочий телефон? Она не могла вспомнить. В любом случае, вряд ли он их сохранил. Он и ее уже мог забыть, даже имя…
После долгого гудка она проговорила в трубку: «Джеймс, это Бекки Коббетт. Позвони мне, пожалуйста. Я хочу поговорить». Она продиктовала свой домашний номер, потом мобильный и рабочий. Джин подействовал потрясающе. Он вернул ей уверенность в себе, и она даже выпила еще, тут же пожалев об этом.
Утром она проснулась с головной болью. Две таблетки аспирина помогли, но одурманили. Захотелось снова уснуть и спать много часов, но она не могла себе этого позволить. Надо пораньше приехать в офис. На автоответчике сообщений не оказалось. А на что она надеялась? Что он так жаждет ее видеть, что станет названивать ночью?
В восемь тридцать она уже сидела за своим столом, готовясь к утренней конференции, из-за которой так рано приехала. Бекки была слишком ответственной, чтобы в рабочее время мечтать об отдаленной возможности любовных отношений. Она решила отогнать эти мысли до десяти тридцати, до окончания конференции. Вернувшись в офис, она переборола себя и не стала звонить домой, проверять автоответчик. Вместо этого сделала несколько рабочих звонков и еще больше приняла – каждый раз надеясь, что звонит Джеймс. Потом сконцентрировалась на черновиках маркетингового плана. В час дня она отправилась в небольшое бистро пообедать.
Но Бекки не могла есть. Смешно терять аппетит только из-за ожидания: позвонит – не позвонит. К тому же в ее возрасте… Ей захотелось выпить чего-нибудь крепкого, но она знала, что это ее не спасет. Всю свою взрослую жизнь Бекки сопротивлялась желанию пить крепкие напитки и время от времени проигрывала, она не напивалась до чертиков и не вменяла себе сухой закон, но пила каждый день и иногда много. Она давно привыкла выпивать перед принятием важного решения и перед любым важным мероприятием. Обычно Бекки долго не сдавалась, но борьба изводила ее. Она и сейчас хотела бороться, но слишком устала, к тому же голова еще не до конца прошла – и она сдалась.
Бекки не прятала, а просто держала в офисном шкафу джин, виски и водку. Часто угощала гостей или коллег, заходивших к ней что-то обсудить, но только после пяти тридцати. И секретарша Бекки знала об этом. Они нередко выпивали вдвоем, особенно после напряженных рабочих дней. Бекки достала бутылку бренди и налила себе полный стакан. Это ее одновременно оживит и успокоит. Она быстро проглотила спиртное, налила еще, и выпила уже более спокойно. Пытаясь отделаться от назойливых мыслей, набрала домашний номер.
Сообщение оказалось только одно, и не от Джеймса, а от Инес Ферри. В отличие от многих, Инес даже продиктовала время своего звонка – она звонила полчаса назад. Слушая ее, Бекки в шоке опустилась на стул.
«Бекки, это Инес. Это срочно. Сейчас четверг, двадцать пятое апреля, без пятнадцати два. Я знала, что не застану тебя дома, но у меня нет других твоих телефонов. Уилла арестовали и держат в полиции с прошлой ночи. Мне об этом сообщил инспектор, сюда приходили полицейские. Перезвони мне, как только сможешь».
Инес попыталась объяснить Криппену, что Уилл не совсем… не то чтобы недоразвитый, так уже не говорят. И Криппен должен это знать, Инес негодующе посмотрела на него.
– Ладно, ладно, успокойтесь, – сказал Криппен. – Мне он кажется совершенно нормальным. Он молчит, но такое поведение мы часто наблюдаем у обвиняемых. Многие из них старательно прикидываются немыми.
– Уилл не может прикидываться. В чем его обвиняют? Вы пригласили ему адвоката?
– Нет смысла так горячиться, миссис Ферри. Я не понимаю, почему вы так расстроены. Коббетт не просил адвоката и не собирался никому звонить. Так что оцените его… ну… как сказать…
– Глупость? – влез Фредди. – Невежественность? Инфантильность?
Несмотря на негодование, Инес рассмеялась.
– Вы, наверное, хотели сказать «гордость»? Но я все равно не согласна. Вы, кажется, не понимаете, что имеете дело с человеком, у которого умственное развитие маленького мальчика, и вы обращаетесь с ним, как со взрослым каторжником. Так в чем его обвиняют?
– Пока не можем сказать, – вставил детектив Джонс. – Скажу только, что сейчас мы тщательно осматриваем местность вокруг Куинс-парк и Харроу-роуд, ищем доказательство.
– Доказательство чего?
Полицейские промолчали, и Фредди мрачно ответил вместо них.
– Они ищут тело бедняжки, я думаю.
Никто не успел ни согласиться с ним, ни поспорить, потому что зазвонил телефон. На проводе была Бекки Коббетт. Инес, прикрывая трубку рукой, объяснила Криппену:
– Его тетя хочет приехать вместе со мной в полицейский участок. Я надеюсь, это не возбраняется?
Джонс пожал плечами, а Криппен таинственно пробурчал:
– Ну, если вам это так необходимо.
Визит в полицию оказался бесполезным. Им не позволили увидеться с Уиллом, ничего толком не сказали. Единственный дружелюбно настроенный сержант в форме принес чай с шоколадным печеньем. Инес сидела как на иголках, потому что от Бекки за несколько метров несло спиртным. Пока Бекки подвозила ее в участок, Инес боялась, что их остановят и заставят дышать в трубку. И ей ведь придется снова садиться за руль и везти их обратно, как надеялась Инес, уже вместе с Уиллом. Однако полицейские тоже могут придраться к Бекки. Несмотря на то, что Инес определила как запах бренди, Бекки успела сделать полдюжины рабочих звонков в офис по мобильному.
Инес подумала о Фредди, который остался в магазине. Он, конечно, справится, но ей было бы спокойнее, находись там вместо него Зейнаб. Фредди парень честный, не тупой, но глуповатый. Если бы ее спросили, в чем разница этих двух слов, она не смогла бы объяснить. Возможно, он слишком доверяет людям и смотрит на мир глазами невинного ребенка, который считает себя мудрым – а это опасная иллюзия.
Бекки вернулась к стойке, за которой сидел сержант, чтобы повторить свой вопрос об адвокате Уилла. Может быть, она ему его найдет? К этому времени прибыл Зулуета и сообщил, что раз Уилл еще и слова не произнес, то к чему ему адвокат? Затем он спросил, какое отношение Уилл имеет к Шестой авеню в Куинс-парке? Зачем он купил лопату? Почему рыл землю в саду пустого дома?
Бекки была всем этим совершенно сбита с толку. Насколько она знала, Уилл никогда и ногой не ступал в Куинс-парк, разве что с Кейтом Битти там работал.
– А как долго вы собираетесь держать его здесь? – спросила она. – Двадцать четыре часа прошло. Это уже слишком.
– На самом деле, – Зулуета посмотрел на часы, – только двадцать. По закону мы можем держать его здесь до тридцати шести часов, а после, уверяю вас, он может получить отсрочку. В данном случае без осложнений.
Людмила, скучающая без мужского общества, вошла в магазин сразу после того, как оттуда вышла Инес. Людмила очень гордилась тем, что она блондинка, уверяла, что натуральная, обожала свою худобу и делала все, чтобы подчеркнуть эти два достоинства. В облегающем темно-зеленом шелковом платье до пят и с розоватой шалью из шерсти кашмирской козы на плечах, она села в бархатное кресло. Скрестила ноги и отбросила волосы на спинку кресла, будто салфетку. Свою шаль она недавно выгладила и прожгла утюгом дырку, которую сейчас аккуратно скрыла драпировкой. Поза ее была вызывающей, и Фредди уже почти соблазнился, но тут вошел Анвар Гош, чтобы перекинуться парой слов с приятелем, и Людмила села скромнее.
- Все Здесь Хорошие Люди - Эшли Флоуерс - Маньяки
- Четверо слепых мышат - Джеймс Паттерсон - Маньяки
- Прыжок ласки - Джеймс Паттерсон - Маньяки
- Ярость - Карин Слотер - Маньяки
- Под покровом тьмы - Джеймс Гриппандо - Маньяки
- Кровавые охотники (СИ) - Дмитрий Гапоненко - Маньяки
- Джек Потрошитель. Расследование XXI века - Марриотт Тревор - Маньяки
- Синева небес - Соно Аяко - Маньяки
- Смерть вне очереди - Мэри Барретт - Маньяки
- Шторм - Борис Старлинг - Маньяки