Рейтинговые книги
Читем онлайн Задача на выживание - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 93

Это был медленный процесс. Даже относительно тонкий люк военного корабля Старой Республики был невероятно прочен, а необходимость соблюдать меры безопасности в этом тесном пространстве ограничивала допустимую мощность резаков. Наблюдая за стараниями чиссов, Скайуокер не раз и не два порывался подойти к Формби, чтобы предложить выполнить эту работу лазерным мечом. Это было бы легче, чище и намного быстрей. Но каждый раз он подавлял порыв. В его памяти еще был свеж полуночный разговор с аристокрой насчет «легкомысленного размахивания инопланетным оружием», а Люк уже знал о чисской гордости достаточно, чтобы понимать: Формби и члены экипажа скорее сделают по-своему, нежели примут его помощь.

Особенно если эта помощь не так уж и нужна.

Поэтому вся компания дожидалась, пока чисские техники закончат работу. Когда они пробились сквозь люк, последовала еще одна заминка пришлось дожидаться, пока корабельный медик, проверив атмосферу, не подтвердит, что тут нет микроорганизмов, газовых примесей или взвесей, опасных для чиссов или людей. С данными по биохимии героонцев он ознакомился лишь несколько дней назад, поэтому не был уверен, что для них здешний воздух будет безвреден, и зашла речь о том, чтобы четырех героонцев, собиравшихся взойти на древний корабль, снабдить защитными костюмами. Но Беаш это предложение отклонил. Внутри такого костюма невозможно носить подобающее ритуальное одеяние, заявил он и заверил Формби, что он и его товарищи готовы пойти на любой необходимый риск. Со всеми этими задержками потребовалось, на самом деле, почти три часа, прежде чем отряд смог наконец выступить.

К тому же этот отряд выглядел весьма странно, подумалось Скайуокеру, когда они выстроились на чисской стороне переходного туннеля. Драск и Формби вырядились в те же роскошные облачения, что и на приемном ужине в первый вечер; тогда как Фиса и чисские воины, один из которых нес искусно вышитое знамя, были одеты гораздо проще. Фел облачился в черный церемониальный костюм, и Люк мог бы поклясться, что четверо штурмовиков приложили немало стараний, чтобы добавить блеска броне. Джинзлер отказался от своего прежнего многослойного мундира — в пользу более скромной и менее стесняющей одежды; то ли оттого, что ожидал обнаружить внутри дредноута грязь и тесноту, то ли просто устал исполнять роль посла.

Каждый из четырех героонцев, собиравшихся присутствовать на церемонии, нес на плечах, поверх коричневой мантии из толстой ткани, тушу волвкила с золотисто-голубой гривой, что странно контрастировало с Эстошем и перетягивающими его плечо бинтами. Юный героонец долго спорил с Беашем на их мелодичном языке, отстаивая свое право идти вместе с остальными, и был явно несчастлив от того, что присутствует здесь лишь в роли провожающего. Он стоял в стороне от остальных, нянча свое плечо, и выглядел даже более потерянным и жалким, чем обычно.

Скайуокер опять надел темный комбинезон и плащ, а Мара парадный костюм сменила на комбинезон, почти такой же, как у Люка, — чтоб было легче двигаться, если потребуется. Хотя ее природная грация и элегантность создавали у Скайуокера впечатление, что она одета гораздо нарядней, чем он.

— В следующий раз, — прошептал Люк, когда чисский знаменоносец двинулся по туннелю, возглавив процессию, — напомни мне упаковать пару парадных костюмов.

— Я всегда говорила, что ты и Хэн — самые неряшливые герои, которые мне когда-либо встречались, — прошептала она в ответ.

Скайуокер покосился на нее. Это замечание было типичным для Мары; такая саркастическая манера нередко оказывалась весьма полезной, отвлекая и раздражая оппонентов. Но сейчас, судя по всему, это было простым рефлексом — она явно была сосредоточена на другом. Обратив взгляд внутрь себя, Люк потянулся к Силе. Если Мару что-то беспокоит, ему тоже лучше быть в курсе.

Из туннеля они вышли в тамбур и площадку для складирования, которые были раза в полтора больше аналогичных им помещений, коими располагал «Посланник Чаф». Вдоль переборок все еще высились штабели ящиков, чьи маркировки несколько потускнели от времени; но большая часть зала была пустой. И все покрывал тонкий слой пыли.

— Поразительно чисто, — заметил, озираясь, Джинзлер, когда все собрались в центре зала. Его голос отразился от голых металлических стен странным эхом. — Разве не здесь должно быть больше пыли?

— Наверное, некоторые хозяйственные дроиды все еще работают, — предположил Фел. — Или, по крайней мере, работали до недавнего времени. А также ремонтные дроиды… Видите, они заделали трещины в корпусе?

— После стольких лет эти машины еще работают? — с изумлением спросил Беаш. — Без чьего-либо присмотра и ремонта?

— На «Дальнем полете» было автоматизировано почти все, — сказал Фел. — В противном случае им потребовалось бы, вероятно, по шестнадцать тысяч людей на каждый дредноут — просто затем, чтобы укомплектовать экипажи.

— Так мало? — спросил Беаш, озираясь. — Наше судно вдвое меньше этого корабля, но везет более шестидесяти тысяч героонцев.

— Да, но это же был не просто колонизаторский корабль, под завязку забитый пассажирами, — пояснил Фел. — Дредноуты — это военные корабли, самые большие, какие имелись в Старой Республике до Войны клонов, с оружием и оборудованием…

Формби кашлянул, и Фел замолчал, поняв намек.

— От лица Девяти Правящих Семейств Чисской Державы приветствую всех вас на этом торжественном и скорбном событии, — начал аристокра глубоким и звучным голосом. — Сегодня мы стоим на палубе древнего судна, которое лежит здесь как символ человеческого мужества и чисской неудачи…

Пока Формби говорил, Скайуокер блуждал взглядом по здешней группе. Невдалеке от него Беаш на мелодичном героонском языке шептал что-то в громоздкий комлинк. Наверно, ведет для Эстоша репортаж об этой церемонии, решил Люк и вновь удивился тому, что юного героонца оставили на «Посланнике Чаф». Вряд ли столь короткая прогулка стала бы таким уж испытанием для его раны. Единственное, что пришло Скайуокеру в голову, — это что раненое плечо не позволяет Эстошу носить церемониального волвкила.

Сам-то Люк считал эту причину нелепой, но, прожив столько лет в Новой Республике, он понимал, что далеко не каждый аспект инопланетной культуры должен казаться ему разумным. Достаточно того, что эти нормы и обычаи важны народу, который им следует, и как таковые они достойны его уважения, если не одобрения.

А затем, без всякого предупреждения, его сознания что-то коснулось. И вот этого ощущения Скайуокер ожидал здесь меньше всего.

Повернув голову, он посмотрел на Мару. И увидев ее расширенные глаза, сразу понял, она тоже это уловила.

— Люк? — прошептала Мара, почти не разжимая губ.

— В чем дело? — резко спросил Формби, обрывая речь на середине предложения. — Что случилось?

Скайуокер сделал глубокий вдох.

— Дело в «Дальнем полете», — ответил он, вновь потянувшись к Силе. Все верно. Они были там — сознания… человеческие сознания, не чисские… где-то глубоко внизу. Множество сознаний. — Мы здесь не одни, аристокра Формби. На этом корабле есть выжившие.

11

Кто-то потрясенно вздохнул, резко втянув воздух и тут же оборвав вдох. — Что вы сказали? — потребовал Беаш, забыв про комлинк, зажатый в его руке. — Вы сказали… выжившие?

— Если только чиссы не устроили тут отель, — сказала Мара, пытаясь рассортировать ощущения, тесно сплетенные в подобие гобелена. — Там, внизу, люди — по меньшей мере сотни их. А скорее, больше.

— Но это невозможно, — хрипло произнес Джинзлер. — Этот корабль погиб пятьдесят лет назад. Он погиб!..

Нахмурившись, Мара ненадолго отвлеклась от дальних сознаний, чтобы сфокусироваться на Джинзлере. Его изрезанное морщинами лицо напряглось, чувства кружились, точно грозовые облака в боковом ветре, а все психические барьеры рухнули под напором странной смеси из надежды, страха и чувства вины. И в этот момент Мара поняла, что он не лгал — по крайней мере, насчет того, что на борту этого корабля находилась его сестра.

Или, возможно, она все еще тут? Не эта ли мысль вызвала в Джинзлере такое эмоциональное потрясение?

— Может быть, корабль и погиб, посол, — сказала Мара. — Но не все, кто находился на его борту, погибли вместе с ним.

— Что ж, — произнес Фел, явно стараясь говорить обычным тоном. — Это усложняет ситуацию.

— Действительно, — подтвердил Формби, прищурив пылающие глаза. — Это усложняет ситуацию очень сильно.

Мара перехватила взгляд Люка.

— Что думаешь? — спросила она. — Может, оставим их тут обсуждать дипломатические осложнения, а сами пойдем и разыщем этих людей?

Ее уловка сработала.

— Нет, — возразил Формби, отвлекаясь от своих мыслей. — Вы не можете пойти одни.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Задача на выживание - Тимоти Зан бесплатно.
Похожие на Задача на выживание - Тимоти Зан книги

Оставить комментарий