Рейтинговые книги
Читем онлайн MASH - Ричард Хукер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 43

— Даже лучше, — добавил Ловец.

— Спасибо, сэр, — сказал Радар. — Очень мило с вашей стороны, сэр.

— Время! — позвал всех рефери. — Время!

Случилось все, как и сказал Радар О'Райли. В первый игровой момент квотребэк противника пошел назад, вроде как для паса. Когда он остановился, левый крайний направился направо, и Красные Рейдеры — все одиннадцать игроков — устремились налево. Левый крайний принял мяч из рук квотербэка, сгреб его в охапку, и после короткой перебежки наткнулся на комитет по встрече из десяти мужчин в красном, лишь Ужасный Джон, временно скрытый под 265 фунтами такла, не поспел вовремя.

— На два фланга, — сообщил Копьеносец своим соратникам, когда противник выстроился в линию перед следующим моментом. — На два фланга!

— Хат! Хат! — отрывисто кричал квотребэк противника, сигналя свою готовность получить мяч. — Хат!

На этот раз левый хавбэк взял передачу и стартовал направо. Одиннадцать Красных Рейдеров тут же ринулись к своему правому флангу и, когда правый хавбэк взял мяч у левого, побежал налево и попытался свернуть, его также встретили десять человек в форме неправильного цвета. На этот раз добиться полного аншлага помешал Добрый Поляк, запутавшийся в собственных ногах.

Первым добрался до хавбэка Копьеносец Джонс. Он так в него въехал, что тот сложился пополам и отлетел на 5 ярдов, и так же как вздох вырвался из хавбэка, так и мяч вылетел из рук. Потребовалось некоторое время, чтобы отыскать мяч, поскольку он находился на дне кучи из шести мужчин, всех одетых в красное.

— Тайм-аут! — заявил Копьеносец, и пошел переговорить с судьей.

— В чем дело? — спросил вернувшегося Ловец. — Давайте потащим мяч на их половину.

— Слишком далеко, а мы все устали, — сказал Копьеносец. — Я сказал рефери, что мы попробуем кое-что другое. Мы сделаем центрового активным игроком.

— Кого? — удивился Волмер — сержант-снабженец и центровой из Небраски. — Меня?

— Точно, — ответил Копьеносец. — Теперь все слушаем, и слушаем внимательно. Мы встанем в линию неравномерно, все справа от центра, кроме Ястреба слева с краю. Прямо перед сигналом на снеп ты, Дюк, подтягиваешься в линию справа от центра, а ты, Ястреб, отходишь на ярд назад. Этот маневр с одной стороны, сохраняет положенные по правилам семь человек в линии, и дает возможность центровому принять пас.

— Мне? — спросил Волмер. — Я не смогу поймать пас.

— А тебе и не придется, — ответил Копьеносец. — Ловец примет снеп и передаст мяч тебе между ног. Ты спрячешь его под футболку к животу и останешься стоять, будто ты блокирующий. Ловец, ты начинаешь отходить назад, как будто мяч у тебя, сигналишь фальшивую передачу мне и продолжаешь идти. На тебя налетят один или оба такла…

— Горе мне… — застонал Ловец.

— Тем временем, — обратился Копьеносец к Волмеру, — когда мимо тебя все пройдут, ты выпрямляешься, прячешь мяч руками и идешь, не бежишь, к линии ворот противника.

— Даже не знаю… — протянул Волмер.

— Ты должен, — сказал Ястреб. — Просто вспомни о деньгах.

— Попробую, — сказал Волмер.

— Все остальные изображайте занятость, — сказал Копьеносец. — Развлекайте всех остальных соперников, но не валите их, а ты, Волмер, помни: ты не бежишь, а идешь.

— Я попробую, — сказал Волмер.

— Горе мне… — сказал Ловец.

— Время, — снова сказал судья, — время!

Выстроиться в линию так чтобы все линейные, кроме Ястреба, были на новых позициях и справа от центра, было довольно сложно. Но и сопернику было трудно подстроиться под них. Когда Ловец Джон подошел и занял свое место за центровым, и Дюк подскочил в линию, а Ястреб отпрыгнул назад, противник растерялся еще больше.

— Хат! — заорал Ловец. — Давай!

Он взял мяч у центрового, тут же незаметно вернул ему обратно, повернулся и пошел назад. Он сфинтил Копьеносцу, направился к линии, а потом, спиной к схватке. Тот кто однажды успешно позировал в роли Спасителя, теперь изобразил картинку «Квотербэк с Мячом». И так удачно изобразил, что не только оба такла из «Браунс», но и еще двое черно-оранжевых линейных попались на удочку и прыгнули на Ловца Джона.

Тем временем на линии сержант-снабженец и центровой из Небраски начал свое одинокое путешествие. Согнувшийся, поддерживая руками мяч, похожий на страдающего от боли человека, которому шлемом или наплечниками попали в живот. Так он прошел прямо меж двух хавбэков противника, чье внимание было привлечено наседавшими на Ловца Джона. Пройдя эту контрольную точку на десяти ярдах от начала своего пути, и оказавшись в чистом поле, сержант теперь стал бросаться в глаза как человек без трусов. Он решил приукрасить действо и свернул к своей боковой линии, будто выходил их игры.

— Что происходит? — заорал Генри на подошедшего центрового. — Да что там происходит? А ты что творишь?

— У меня мяч! — сообщил ему центровой, достаточно открывая руки, чтобы Генри увидел покоящуюся в них свиную кожу мяча.

— Так беги! — заорал Генри. — Беги!

И сержант-снабженец и центровой из Небраски побежал. В середине же поля двое таклов из «Браунс» подобрали Ловца Джона. Каждый взял по ноге и теперь они трясли его как коврик, все еще пытаясь найти мяч. А их сотоварищи стояли кружком и всё ждали, что он вот-вот откуда-то вывалиться, и они сразу накинутся на него. Тем временем в конце поля стоял уставившись в середину поля страховщик. Переминаясь с ноги на ногу, почесывая подмышки, он ждал, когда же что-нибудь произойдет. Он заметил, что центровой направился к боковой линии, явно с травмой, но проигнорировал его. Теперь же, увидев как центровой перешел на бег, словно завыл сигнал тревоги, он наконец бросился за ним. Они встретились, но встретились уже на отметки в два ярда, и сержант-снабженец и центровой из Небраски внес и страховщика, и мяч в зону тачдауна.

— Что случилось? — выкрикивал генерал Хаммонд, тренер. — Нечестно! Против правил!

— Все было честно, — сказал ему рефери. — Они сделали этого центрового активным игроком.

— Жулик, — кричал генерал Хаммонд подполковнику Генри Блэйка с другого конеца поля и тряс кулаком. — Мошенник!

— Сделайте их! — орал Генри! — Задайте им!

— Теперь нам всего то и нужно — остановить их, — сказал Копьеносец после гола Дюка, увеличившего разрыв: МЭШ 28, Эвакуационный 24.

— Только, чур, без меня, — сказал Ловец Джон и пошатываясь ушел за боковую.

И они их остановили. Ключевым игроком обороны стал доктор Р.С. Лопух Кэрролл. Доктор Кэрролл со своими 5 футами 9 дюймами роста и 150 фунтами веса совершенно без толку пробегал весь день по полю, вздымая руки над головой и крича во всю глотку. Он бегал наискосок, вдоль, поперек, коротко и длинно, и даже зиг-загом. Ловец Джон не обращал на него внимания, то же самое стал делать и противник спустя пять минут после начала игры. Теперь же, меньше чем за минуту до конца матча противник был на половине Красных Рейдеров на отметке 40 ярдов, на четвертой попытке и необходимости отвоевать десять ярдов. Копьеносец изменил стиль защиты и послал за шустрым доктором Кэрроллом на замену Ловцу Джону.

— Давайте насядем на того идиота, — услышал Радар О 'Райли как принимающий мяч говорил своему квотребэку, когда Лопух вышел на поле. — Его ставят напротив меня, так что сдавите его в клещи, и я проскочу мимо него.

Они попробовали. Они скрестили фланги ярдов на пятнадцать в глубину, но отвязаться от Лопуха все никак не удавалось. Лопух прилип к нему как банный лист, и спиной к игре не видел, как в их сторону полетел мяч. Он прилетел на максимальной скорости, которую смог придать мячу квотребэк, и со всего размаху ударил сзади по шлему. Удар свалил Лопуха на колени, а мяч отскочил в руки доброго Поляка, упавшего наземь, но вцепившегося в мяч мертвой хваткой.

— Молодцы! — кричал ему Генри из-за боковой. — Отличная защита!

— Смотри-ка! И тебе голова на что-то пригодилась, Лопух, — сказал ему Ястреб, помогая встать на ноги.

— Чего? — сказал Лопух.

— Удачно, говорю, ты мозгами пораскинул, — повторил Ястреб.

— Чего? — спросил Лопух.

Потом Копьеносец, чтобы убить оставшееся время, дважды выбивал мяч за линию, судья выстрелил из пистолета, и они всей толпой потопали с поля в нетерпеливые объятия Генри, проводившего их в раздевалку. Там они попросили пива и повалились на пол.

— Великолепно! — в экстазе повторял Генри, обходил всех по кругу и пожимал руки каждому. — Это была великий успех команды. Вы все герои!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу MASH - Ричард Хукер бесплатно.
Похожие на MASH - Ричард Хукер книги

Оставить комментарий