Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Индейцам посчастливилось, что Олд Шеттерхенд понимал китайский язык и ему стали известны намерения китайцев. Потомки жителей Поднебесной узнали, что краснокожие собрались на них напасть, убить и снять со всех скальпы. Если бы команчи напали на посёлок, то китайцы наверняка постарались бы разбежаться в разные стороны, теперь же они увидели, что их враги оказались в ловушке и не могут оказать сопротивления. Это придало им смелости, которой они обычно не отличались. Трусость очень легко переходит в кровожадность, если трусам при этом не угрожает опасность, а она китайцам в этом случае не угрожала ни в малейшей мере. Можно было сверху с безопасного расстояния убивать краснокожих камнями. Поэтому китайцы и направлялись к горе, чтобы подняться на неё и напасть на врага.
— Пусть мой брат быстро идёт за мной, — позвал Олд Шеттерхенд вождя апачей.
— Эта жёлтая стая отступит, как только мы грозно посмотрим в их косые глаза, — ответил Виннету, сразу же разгадавший замысел своего белого друга.
Они так быстро стали подниматься вверх по скалистому склону, что вскоре опередили китайцев, которые избрали более пологую и удобную дорогу. Инженер Сван остался вместе со своим отрядом внизу, но продолжал наблюдать за обоими охотниками. Повернувшись к своим людям, он произнёс:
— Мне кажется, что эти жёлтые собираются линчевать краснокожих, а Олд Шеттерхенд и Виннету пытаются это предотвратить.
Свет от горящей бочки с керосином достигал и склона горы, где два охотника встали на пути китайцев. Внизу в ущелье и высоко на горе наступила глубокая тишина, поскольку все поняли, в чём тут дело, и всех интересовало, чем это кончится.
Раздался громкий голос Олд Шеттерхенда, но китайцы не обратили на него внимания и продолжали идти вперёд. Второй раз прозвучал голос Олд Шеттерхенда, но с тем же эффектом. Тогда он и Виннету достали из-за пояса револьверы, но это имело лишь кратковременное действие: китайцы остановились, но ненадолго, стоящие сзади напирали на передних, и толпа снова пришла в движение. Это был критический момент. Оба охотника на самом деле не собирались стрелять, а достали оружие только для того, чтобы устрашить китайцев, заставить их слушаться и не допустить готовящуюся резню.
Снизу было видно, что оба спрятали оружие назад, но что произошло позже, подробно разглядеть было невозможно. Слышны были только голоса охотников и крики китайцев, видна была только плотная толпа толкающих друг друга людей. Потом внезапно один из китайцев взлетел в воздух и, пролетев несколько метров, приземлился на головы своих соотечественников. А в уже взлетел второй желтолицый. Злобные крики постепенно стали сменяться стонами и рыданиями, а толпа китайцев, окружавшая Олд Шеттерхенда и Виннету, начала понемногу редеть. То и дело по воздуху проносился очередной китаец и с криками и воплями кубарем катился с горы. Число это всё увеличивалось, пока, наконец, толпа не поредела настолько, что оба друга стали всем отчётливо видны. Они наносили последние удары, их последствия были, мягко говоря, малоприятны для тех, кому они доставались, но каждый такой удар вызывал внизу настоящую бурю восторга. А вниз с горы уже безудержно катилась настоящая лавина из скулящих и визжащих людей.
В конце концов все желтолицые оказались у подножия горы, а на вершине остались только Олд Шеттерхенд и Виннету. Из глоток белых рабочих, наблюдавших за этим зрелищем, в честь двух охотников грянуло дружное «ура!». Под нескончаемые приветственные возгласы бледнолицых Олд Шеттерхенд и Виннету медленно спускались вниз, а когда оказались у подножия горы, там уже не было ни одного китайца: напуганные тем, что побоище может иметь продолжение и здесь, все бросились обратно в Фирвуд-Кемп.
Инженер Сван подошёл к охотникам и раскрыл уже было рот, чтобы поздравить их, но белый охотник опередил его:
— С одним делом мы покончили, жёлтые больше не угрожают краснокожим, но ваши люди продолжают сверху швырять в индейцев камнями. Мы не можем продолжать смотреть на это по-прежнему безучастно.
— Но послушайте, сэр, они ведь убийцы, эти команчи! Убудет у вас, что ли, если в кого-то из этих негодяев попадёт камень?
— Нет, но ведь преступники — это, в конце концов, тоже люди, и обращаться с ними тоже нужно как с людьми. Если человек мучает животных, то он ничего не стоит. Тот же, кто без причины доставляет боль другим людям, стоит ещё меньше. Таково моё глубокое убеждение, которого я всегда придерживаюсь и, надеюсь, будут придерживаться и все остальные, по крайне мере, в моём присутствии. Поэтому я прошу вас отправив кого-нибудь наверх к вашим людям, чтобы положить конец этому их безобразному поведению. Все должны сохранять спокойствие и не допускать по отношению к индейцам никаких недружественных акций, пока я не дам знак для этого.
— Ладно! Но станут ли краснокожие также сохраняя спокойствие?
— Во всяком случае, они воздержатся от принятия каких-либо решительных действий до наступления утра, тем более, что их вождь находится в наших руках.
— Но они этого не знают!
— Мы развяжем тех двух захваченных нами индейцев и отправим их к команчам в ущелье. Пришла пора побеседовать с Чёрным Мустангом. Прикажите принести его и тех двоих сюда, здесь довольно светло и тут легче будет наблюдать ними, чем в темноте. Не называйте им никаких имён, положите их так, чтобы их лица оказались хорошо освещены! Мне хочется видеть их, когда они узнают нас.
— А если они будут о чём-то спрашивать, особенно вождь, можно будет отвечать на их вопросы?
— Да, но только в самых общих словах. Мы отойдём немного в сторону, а позднее незаметно приблизимся к ним сзади, чтобы послушать, каким образом он будет с вами говорить и как он оценивает своё положение.
Инженер отправился к ельнику, а Олд Шеттерхенд и Виннету отошли в сторону, чтобы Чёрный Мустанг не мог их сразу заметить. Вскоре всех пленников принесли сюда и положили так, что их лица были ярко освещены. Виннету и Олд Шеттерхенд подошли ближе, но встали так, чтобы оставаться вне поля зрения Чёрного Мустанга и других краснокожих.
Инженер Сван медленно подошёл к индейцам, остановился перед ними и молча принялся их рассматривать. Чёрного Мустанга это выводило из себя, но, согласно с обычаями индейцев, он не должен был начинать разговор первым. Но пренебрежительный взгляд инженера так взбесил его, что, не заботясь больше о сохранении своего достоинства, он крикнул:
— Что ты так на нас смотришь? Говорить не умеешь или от страха перед нами язык проглотил?
— От страха перед вами? — рассмеялся инженер. — Не будь таким самонадеянным! Ты убийца, которого вздёрнут на суку!
- Мароны. - Майн Рид - Вестерн / Исторические приключения
- На циновке Макалоа (Сборник рассказов) - Джек Лондон - Вестерн
- Поезд на Юму - Леонард Элмор - Вестерн