Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что приблизительно переводится как «плотоядные»?
— Не приблизительно, Ди Ди, а в точности так. Волки и собаки принадлежат к одному семейству: псовые. У всех у них имеются клыки, острые когти и неприхотливая пищеварительная система.
— Неприхотливая? Ты хочешь сказать, что Вульфи способен переваривать пиццу?
Том рассмеялся и потрепал Вульфи.
— У него высокоразвитый мозг и он достаточно умен, чтобы выбрать правильную диету. Честно говоря, мы как раз собирались заказать на ужин пиццу в «Салерно». Вульфи любит колбасу, пепперони, гамбургеры и бекон, но только не анчоусы. А что взять тебе?
Я знала, что Тому нравится «Салерно». Расположенный в двух кварталах отсюда ресторанчик всегда доставлял Джойсу, своему старому клиенту, его любимую пиццу по-чикагски, на толстой основе, горячую, только из печи. Интересно было бы понаблюдать за встречей мальчишки-разносчика с Вульфи!
— Звучит заманчиво, но я пас, — ответила я. — Скотти неожиданно вернулся вчера вечером, так что в другой раз.
Не стану кривить душой и утверждать, что жалела о быстром уходе. Никогда раньше не сводила я столь близкого знакомства с волком и не была уверена, что хочу его продолжить. Меня впечатлило взаимопонимание между Томом и Вульфи, но хорошо это или нет, я еще не решила.
— Жду не дождусь встречи с твоим загадочным грабителем, — произнес Том, когда мы, обогнув Вульфи, отнесли последние коробки в мой чулан.
— И он тоже, — заверила я приятеля, опасливо косясь на зверя и надеясь, что тот не придет вдруг в ярость, если ему не понравится мой запах, улыбка или еще что-нибудь.
— Распакуюсь завтра, — сказала я, положив ладонь на ручку двери. Мне не терпелось уйти.
— Погоди-ка минуту, — попросил Том.
Он выдвинул стул и жестом предложил мне сесть за стол, где рядом с осколками бернсовского стекла стоял мощный микроскоп. Сдерживая страх, я села. Том последовал моему примеру. Вульфи, не выпуская из пасти игрушку, улегся прямо мне на ноги.
— Глянь-ка, Ди Ди, ты ему понравилась.
Вульфи был тяжелым, и мои ноги быстро затекли. Я глубоко вздохнула, пытаясь не двигаться. Мне было страшновато поинтересоваться у Тома, что еще любит кушать его питомец.
— Смелее, погладь его по голове.
— Не стоит, Том.
— Ты жалеешь, что решила переехать?
— Допускаю, что немного поторопилась, скажем так. К Вульфи надо попривыкнуть. Кстати, его не мешало бы выкупать — от него несет как от бродяги.
— Ага, он слегка запачкался. Собирался помыть его перед твоим приходом, но не успел. А вообще ему нравится душ, смею тебя уверить. Но давай вернемся к Робби Бернсу и прочему.
Том взял один из кусков стекла и направил на него лупу.
— Я закончил исследования, Ди Ди, и, как уже сказал по телефону, пришел к выводу, что стихотворение и осколки — подлинные.
— Ого! Это совершенно невероятно. Не знаю даже, что сказать. Значит, нашего Дракона не надули?
— Осмелюсь заявить, что эти артефакты — настоящий клад. Полагаю, вам с тетей следует поместить их в депозитную ячейку в банке и приобрести страховой полис. Я не могу держать их у себя, даже под охраной Вульфи. Мне совсем не улыбается мысль оказаться в ответе за кражу или уничтожение таких сокровищ.
Том Джойс бережно сложил осколки в мешочек и вручил мне вместе с письмом.
— Это настоящее чудо, — заявил он. — Передай тете, что для меня было честью прикасаться к ним.
Я пообещала и аккуратно сунула раритет в портфель.
— Не мог бы ты попросить Вульфи передвинуться? У меня ноги занемели под его тушей, и мне уже пора.
Том встал.
— Пойдем, парень! — воскликнул он, и Вульфи, тут же вскочив, нырнул вслед за хозяином за портьеру крошечной кухоньки.
Я поднялась, размяла ноги и немного успокоилась. Предвкушая скорую встречу со Скотти, я чувствовала себя слегка на подъеме.
Стремительно надев пальто и перчатки, я подхватила портфель и сумочку и крикнула:
— Пока, Том. Спасибо за все! До завтра!
Едва успела я шагнуть в морозную чикагскую ночь, как кто-то врезался в меня сбоку. Я упала. Надо мной склонилась высокая фигура, вырывая из рук портфель. Не разжимая хватки, я дернулась изо всех сил. Ненавижу быть жертвой ограбления.
В ответ громила пнул меня в ногу и еще сильнее потянул портфель. Закричав от боли, я отняла одну руку от портфеля, схватившись за ушибленное колено. Мужчина наступил мне на левое плечо и снова рванул к себе добычу. Послышался звериный рык Вульфи. Я завизжала. Внезапно раздался треск, и все, что осталось у меня в руках, это оторвавшаяся ручка и воздух.
— Нет! — закричала я и поднялась на колени.
Грабитель сунул портфель под мышку и нанес мне хук справа, от которого я упала с такой силой, что стукнулась головой о мостовую. Секунду-другую я не видела ничего, только плывущие перед глазами звездочки.
Вульфи снова рявкнул, на этот раз громче и ближе. Высокая фигура мчалась к парковке на противоположной стороне улицы, почти скрывшись из виду. По пятам за ней огромными скачками несся Вульфи, который бросился в погоню, по пути задев когтями мою ногу.
Том Джойс выбежал из магазина и помог мне встать.
— Ты в порядке? Что, черт возьми, произошло? Где Вульфи?
— Кто-то вырвал у меня портфель!
— Господи, сокровища Бернса!
— Вульфи гонится за грабителем, они там! — я указала направление.
Том бросился в ту сторону, окликая Вульфи. В голове у меня был туман, колени подгибались, левая рука горела огнем. Но боль физическая казалась пустяком по сравнению с тем, что предстоит мне пережить, когда тетушка обнаружит пропажу своих драгоценных артефактов.
В магазине я упала в кресло, низко опустив голову. Я молилась, чтобы волк настиг мерзавца и принес назад портфель.
Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем Том и Вульфи вернулись. Меня все еще обуревали слабость и головокружение. Вульфи пришел и сел рядом со мной, без портфеля, но распространяя вокруг еще более резкий аромат.
— Э-э… спасибо, Вульфи, — я едва удержалась от порыва прибавить «хороший мальчик».
— Черт, негодяй улизнул с добычей. Я так бежал, что разбил очки, — доложил Том, тяжело пыхтя. Держа очки за уцелевшую дужку, он показал их мне. — Ну как ты, Ди Ди?
— Мне здорово досталось по плечу и по колену, но в остальном вроде ничего, — я не стала рассказывать, как ноет рука и что боль в голове почти невыносима. — А этот тип не обронил портфель? Ведь в нем на три или четыре миллиона незастрахованных ценностей!
— Увы, Ди Ди, ничего! Что за бардак! За последние полгода грабители в окрестностях прямо распоясались! Копы говорят, что здесь стажируется молодежная банда.
Я не стала говорить, что считаю нападение вовсе не случайным. Оно может быть связано с «Хай-Датой», но более походило на налет «Санта-Клауса». Но голова сейчас слишком болела, чтобы думать. Как же сказать о пропаже тете?
Том вернулся из кухоньки с пригоршней аспирина и стаканом воды и сунул все мне.
— Прими таблетки, это поможет. Ты подозреваешь, что этого парня могли интересовать артефакты Бернса?
Друг словно прочитал мои мысли. Я ощущала, что мое артериальное давление подскочило еще на пункт, а головная боль усилилась. После утери бесценных тетушкиных реликвий мне лучше сразу покончить счеты с жизнью. Или, по меньшей мере, никогда не возвращаться домой.
— Не знаю, Том, не знаю, — со вздохом ответила я.
— Вульфи почти достал этого парня, но тот прыгнул в большую машину и был таков. Было слишком темно, чтобы хотя бы разглядеть номер. Я знаю, о чем ты думаешь, — было бы здорово, если бы Вульфи вырвал из этого малого хороший клок мяса в назидание.
— Согласна. Только удовлетворился бы Вульфи одним куском?
— Честно говоря, не знаю, — задумчиво протянул Том.
— И что ты объяснял бы потом копам, когда те увидели окровавленное тело и волка?
— Об этом я не подумал, — кивнул он.
— Возможно, не стоит звонить в полицию, Том.
— Ты хочешь сказать — вообще? А как насчет «скорой»? Я немедленно вызываю врача! Уверен, что у тебя сотрясение, да и под этими ушибами могут скрываться переломы!
— Нет, не надо, — пересиливая боль, я улыбнулась и пошевелила руками и ногами. — Видишь, все действует. Нет нужды звонить. Да и голова просветляется. Могу доказать: сегодня вторник, меня зовут Ди Ди Макгил. Любимый цвет — красный, любимая еда — шоколад. Предпочитаемый напиток — «Уайлд Тарки», а занятие — секс. Мое…
— Хватит, Ди Ди. Я не поручусь, что с тобой все в порядке, но ты утверждаешь, что все о'кей? Уверена?
— Абсолютно.
Если бы я на самом деле призналась, как себя чувствую, Том вызвал бы не скорую, а команду из морга. Впрочем, разница не велика. Мне в любом случае крышка.
Вульфи уткнул морду мне в колени. Я вздрогнула от неожиданности и в немалой степени от испуга. Да, похоже, волк и впрямь не причинит мне вреда, похоже, он даже принял меня как свою. Вот только выдерживать взгляд немигающих желтых глаз было трудновато.
- Мистер Монк летит на Гавайи - Ли Голдберг - Иронический детектив
- Миллион черных роз - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Не злите джинна из бутылки - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Мой личный сорт Бонда - Юлия Николаева - Иронический детектив
- Прекрасна и очень несчастна, или Кто кинул маленькую принцессу - Полина Раевская - Иронический детектив
- Скажи боссу «нет», или Секретарша на батарейках - Галина Куликова - Иронический детектив
- Молочные берега - Таисия Удальцова - Иронический детектив
- Мисс Непоседа - Вера Иванова - Иронический детектив
- Зажигалка - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Требуется Квазимодо - Анна Ольховская - Иронический детектив