Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не одинок в своей защите слогового характера семитских письменностей. Еще много лет тому назад Франц Преториус, сравнивая ханаанское письмо с кипрским силлабарием, был вынужден признать, что первое тоже относится к слоговому письму. Другой ученый по не совсем ясным причинам использует термин «финикийский силлабарий». Шмуэль Ейвин в короткой, но вдохновляющей статье назвал слоговым и египетское, и западносемитское письмо. Давид Дпринтер ссылается на мнение некоторых ученых, полагающих, что семитский алфавит не может считаться подлинным алфавитом, поскольку в нем нет гласных. Здесь уместно привести мнение Эдуарда Швицера, который интерпретировал более старое, слоговое чтение he (наряду с h) греческой буквы эта «als Rest der silbischen Geltung im phönikischen Alphabet» («как пережиток слогового чтения в финикийском алфавите»). Также следует отметить точку зрения профессора Арно Пебеля из Университета Чикаго, который считает семитское письмо слоговым, а не алфавитным, основываясь на данных о характере эфиопского письма и аккадских интерполированных гласных). Однако профессор Пебель никогда не считал египетское письмо слоговым, он также не пытался найти для своей интерпретации место в общей истории письменности.
Уже после того, как эта часть была написана, студент одного из моих курсов привлек мое внимание к замечанию в недавно опубликованной книге Эдгара Говарда Стертеванта, из которой я узнал, что и знаменитый датский ученый Хольгер Педерсен рассматривал египетскую и семитскую письменности как слоговые. Интересно здесь отметить то, что Педерсен смог, как мне представляется, нащупать верное решение проблемы на основе не каких-то конкретных фактических данных, а правильной теоретической оценки развития письменности. Конечно, Педерсен все еще говорит о «семитском алфавите» и помещает его среди «алфавитных систем», но в своем понимании «семитского алфавита» как «слогового письма, которое может казаться нам консонантным», он выразил мнение, очень близкое к тому, которое я защищаю в данной работе.
Эгейские силлабарии
К эгейским силлабариям мы причисляем кипрский, кипро-минойский, фестский и, возможно, библский силлабарии, возникшие под прямым или косвенным влиянием одной или нескольких критских письменностей. С типологической точки зрения, основной характеристикой эгейских силлабариев является наличие слоговых знаков, выражающих гласный или согласный плюс гласный.
На многих раскопках острова Кипр обнаружены надписи, сделанные в рамках системы письма, которую мы зовем «кипрским силлабарием». После расшифровки этих текстов во второй половине прошлого века было установлено, что большинство надписей выполнено на греческом языке, а несколько – на недоступном пониманию автохтонном языке Кипра. О происхождении этого уникального письма, которое явно не имело связей ни с греческой, ни с финикийской системой, сначала ничего не было известно.
Со временем в Энгоми, то есть древнем Саламине, и других поселениях Кипра было найдено несколько коротких надписей, знаки которых не удалось прочитать. Эти надписи бронзового века в настоящее время датируются примерно 1500–1150 годами до н. э. и, таким образом, являются значительно более древними, чем надписи железного века, сделанные знаками кипрского силлабария, который использовался примерно от VII до I века до н. э. Сравнительно большой разрыв между письмом конца бронзового века и появлением кипрского силлабария пока еще не поддается объяснению.
Сэр Артур Эванс доказал, и, на мой взгляд, убедительно, что эти загадочные знаки бронзового века, которые он назвал «кипро-минойскими», определенно связаны с критским письмом. По сути, поскольку критское влияние на Кипр в тот период хорошо задокументировано, он пришел к выводу, что кипро-минойское письмо – это местная ветвь критского. Эванс также доказал, что форма знаков позднего кипрского силлабария может быть связана с формой критских через промежуточные кипро-минойские знаки. Всю эту проблему в целом заново изложил в своей исчерпывающей статье Джон Франклин Дэниэл. Дэниэл пришел к выводу, что существует 101 дошедшая до нас кипро-минойская надпись, все надписи выполнены на керамике и содержат 63 знака плюс 10 дополнительных знаков для цифр. Связи между кипро-минойским письмом, с одной стороны, и критским и более поздними вариантами кипрского, с другой, показаны на рис. 79. На рис. 80 приведены три коротких текста из Энгоми, которые, как и другие кипро-минойские надписи, характеризуются чрезвычайной краткостью (1–8 знаков).
- Советские фильмы о деревне. Опыт исторической интерпретации художественного образа - Олег Витальевич Горбачев - Кино / Культурология
- Фигури на ужаса в южно-славянската експресионистична поезия. Гео Милев, Милош Църнянски, Мирослав Кърлежа - Георги Христов - Языкознание
- История искусства всех времён и народов Том 1 - Карл Вёрман - Культурология
- Теория литературы. Проблемы и результаты - Сергей Зенкин - Языкознание
- О праве на критическую оценку гомосексуализма и о законных ограничениях навязывания гомосексуализма - Игорь Понкин - Культурология
- Сакральное искусство Востока и Запада. Принципы и методы - Титус Буркхардт - Культурология
- Древние майя. Загадки погибшей цивилизации (наиболее полная версия) - Валерий Гуляев - Культурология
- Кембриджская школа. Теория и практика интеллектуальной истории - Коллектив авторов - Культурология
- Китай управляемый. Старый добрый менеджмент - Владимир Малявин - Культурология
- Языческие шифры русских мифов. Боги, звери, птицы... - Борис Борисович Баландинский - Прочая научная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос