Рейтинговые книги
Читем онлайн Поэты пушкинской поры - Валентин Коровин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 53

Современник А.С. Пушкина, поэт и прозаик. Лучшее произведение – роман в стихах и прозе «Странник». Песня «Что отуманилась зоренька ясная» стала народной.

* * *

Что отуманилась, зоренька ясная,Пала на землю росой?Что ты задумалась, девушка красная,Очи блеснули слезой?

Жаль мне покинуть тебя, черноокую!Певень ударил крылом,Крикнул!.. Уж полночь!.. Дай чару глубокую,Вспень поскорее вином!

Время!.. Веди мне коня ты любимова,Крепче держи под уздцы!Едут с товарами в путь из КасимоваМуромским лесом купцы!

Есть для тебя у них кофточка шитая,Шубка на лисьем меху!Будешь ходить ты вся златом облитая,Спать на лебяжьем пуху!

Много за душу свою одинокую,Много нарядов куплю!Я ль виноват, что тебя, черноокую,Больше, чем душу, люблю!

* * *

Загрустила зоря, зоря-зоренька;Зоря ясная опечалилася:«Ой вы, звездушки, вы, голубушки,Вы, подруженьки мои милые!Не горите, светы мои, радостно!Улетел мой сокол ясно солнышко,Ходит по́ небу – небу синему,Сыплет по́ миру… лучи светлые;Позабыло меня мое солнышкоИ покинуло меня красное!Скоро ль, солнышко, ты воротишься?С зарей-зоренькой ты обо́ймешься?Не воротишься – обольюсь слезой,Не воротишься, то потухну я,Кинусь с горя-тоски в море синее!»

Василий Николаевич Щастный

1802–1854?

Современник А.С. Пушкина, близкий к А.А. Дельвигу. Поэт и переводчик. Основной жанр – элегия, которая, с одной стороны, заметно драматизируется, тяготея к мелодраматизации, а с другой, наполняется бытовыми, «антипоэтическими» картинами.

БЕЗУМНЫЙ

Я зрел ничтожества ужасный идеалИ человечество в его уничиженьи, —Как в постепенном сил страдальца разрушеньиНебесный огнь ума приметно догорал.

Казалось, сирого забыло провиденье:Отринут ближними, обманутый судьбой,Он слышал над своей поруганной главойОбиды, дерзкий смех и гордое глумленье.

Он слышал… но его их голос не смущал!В нем память о былом уже не говорила:Неверная ему, как люди, изменила!И, мнилось, сон его волшебный оковал.

И ярким пламенем огонь самопознаньяВ блуждающих очах страдальца не горит:Так хладный истукан спокойствие хранит,Не зная радостей и бед Существованья!

К*

Напрасно ты печаль твою скрываешь:Я разгадал тоску души твоей.Как?.. на заре твоих весенних днейТы бедствия предчувствовать дерзаешь?Взойдет ли день на небе голубомИль неба свод ночная мгла оденет, —Не трепещи: беда тебя крыломВ губительном полете не заденет.Венчай главу и девственную грудьКрасой тебе подобными цветами;Ведь юность – пир, нам данный небесами, —На сем пиру веселой гостьей будь.Ты радости считай своим доходом,Печалей же не ведай в жизнь свою:Брось взор на них скользящий мимоходом,Но сердцем верь блаженства бытию.Живи, чужда томительных сомнений;Но, чувствами не быв с рассудком врозь,Ты холодом суровых размышленийНадежды ветвь в цвету не заморозь.О милая! веселыми глазамиЗари твоей веселый встреть восход;Не плачь… А то несчастие придет,Когда его накличешь ты слезами.

РЕВНОСТЬ

Когда, подсев к тебе наедине,Речей твоих вкушаю упоенье,Зачем порой в душевной глубинеЯвляется преступное сомненье?Ты хочешь знать, зачем, как демон злой,Я иногда тебя глазами мерю?Какой-то страх овладевает мной,И полноте блаженства я не верю…Так иногда при блеске торжества,Случается, уничиженье бродит;Так иногда во храме божестваМысль грешная нам в голову приходит.

Егор Федорович Розен

1800–1860

Современник А.С. Пушкина, имевший с ним дружеские отношения и входивший в его круг. Поэт, переводчик, критик, мемуарист, издатель. Некоторые стихотворения вызвали одобрение Пушкина, Вяземского и других писателей пушкинского окружения, но признание дарования Розена не было единодушным и безусловным.

МИЛОЙ НЕЗНАКОМКЕ

1Как иногда, в прекрасный вечер лета,Пленяет нас волшебный блеск луны,Так при тебе полна душа поэтаПрелестных тайн и светлой тишины!

Ты для меня не мир, дотоль незримый,С могучею приманкой новизны;Ты мне цветок знакомый и родимый —Явленный лик заветной старины!

Мне говорят: ты божество младое!Со всех сторон тебе гремит хвала;Мне говорят: ты солнце золотое!Твой светлый взор – Амурова стрела!

Пленяешь ты невинностью прекрасной,Всегда в речах любезна и ловка,И арфою владеешь сладкогласной,И в танцах ты, как грация, легка!

Но я тебя лишь вижу на гулянье,По вечерам, порою у окна;Безмолвна ты, как снов моих созданье,И в траурный покров облечена.

Так для меня таинственно и милоБлестит твой взор, как нежный луч луны:Ты для меня вечернее светило,Богиня снов и ангел тишины!

2В шуме, в блеске, средь веселийМноголюдной суетыВновь глаза мои узрелиСтройный образ красоты:

В светлом платье ты сиялаИ приветней, и светлей —Да, луна моя дышалаЖаром солнечных лучей!

Лик твой милый, лик твой полныйЯрко вспыхивал порой —Будто огненные волныХодят быстрой чередой…Вид ли милого предметаДевы сердце волновал?Иль хвалебный звук поэтаДушу скромную смущал?

БЫЛО ВРЕМЯ

Было время! миром целымМне казался отчий дом!Пылкий отрок с сердцем зрелымВидел рай в краю родном.Чувства пламень вожделенныйЯ лишь кровным посвящал,Средоточием вселеннойЯ семью свою считал!

Было время! отчим домомМне казался целый мир!В чувстве, страстию зовомом,Я держал открытый пир.Дружба с светом, дружба с Богом!Всё создание Его

Было царственным чертогомДевы – друга моего!

Песни, шум, пиры, веселье —Золотые времена —Беспрерывное похмельеПесни, страсти и вина!Вдохновительная резвостьВдруг от сердца отошла —И непрошеная трезвостьДушу скукой обдала!

В отчий дом я воротился —Пуст он, родина пуста!Жизни блеск везде затмился,Всюду в мире пустота!Дикий, мрачный и бездомный,Вею тенью меж теней, —И на всей земле огромнойНет уж родины моей!

Александр Гаврилович Ротчев

1806–1873

Младший современник А.С. Пушкина. Поэт и переводчик, тяготевший к элегической лирике в духе Байрона. Прославился «Подражаниями Корану», в которых характерны «восточный» стиль, экзотика, эмоциональная напряженность.

ПОДРАЖАНИЯ КОРАНУ * * *

Клянусь коня волнистой гривойИ брызгом искр его копыт,Что голос бога справедливыйНад миром скоро прогремит!

Клянусь вечернею зареюИ утра блеском золотым:Он семь небес своей рукоюОдно воздвигнул над другим!

Не он ли яркими огнямиЗажег сей беспредельный свод?И он же легкими крыламиПарящих птиц хранит полет.

Когда же пламенной струеюСверкают грозно небесаНад озаренною землею —Не бога ли блестит краса?

Без веры в бога мимо, мимоПромчится радость бытия:Пошлет ли он огонь без дымаИ дым пошлет ли без огня?

* * *

Богач, гордясь своим именьем,Забыв всесильного творца,Так нищему сказал с презреньем:«Мое блаженство без конца!В моих садах древа с плодамиНеувядаемо цветут.Мне ль бога умолять делами?Не верю я в господний суд!..» —«Он мещет гром рукою смелой, —Ему смиренно нищий рек. —Смотри, строптивый человек,Чтоб над тобой не загремелоЗа то, что длань его далаТебе дары свои обильно,А ты строптивого челаНе преклонил пред дланью сильной!»Минула ночь; восстав с зарей,Богач увидел горделивыйОпустошенные грозойСады цветущие и нивы!И он воспомнил близость дня,В который веруют народы,В который будет вся земляРавна, как равны моря воды!

* * *

Когда в единый день ТвореньяТворец свой утвердил престолИ человек един из тленья,Как будто некий бог, исшел, —

Тогда мирам сказал создатель:«Из праха человек возник,Но, воли гордой обладатель,Моею властью он велик!

Почтите вы, красы земные,Венец созданья моего,И покоритеся, стихии,Пред мощной волею его!»

Но искуситель дерзновенныйОдин главы не преклонил —И гнев создателя вселеннойЕго проклятьем поразил.

Стал Сатана, исполнен страха:«Внемли ж, о сильный бог, меня:Его ты сотворил из праха;Тобой я создан из огня!»

* * *

Младые отроки с мольбойТекли к властителю вселенной:«Мы грянем правды глас святой —И укротим порок презренный!..»И, укрепленные творцом,Закон повсюду возвещали;Но им народы не внимали, —И, утомленные путем,Они узрели власть порока!Храня в сердцах творца закон,В пещере скрылися глубокойИ все вкусили сладкий сон.Заката час и час восходаДля них в единый миг слились,Века над ними пронеслись,И изменилася природа.Тогда, забыв о прежнем зле,Бодрее отроки восстали:Народы всюду ликовали,Светлее стало на земле.

* * *

Сильна, Творец, твоя рука!Воздвиг ты горы сильным словом,И над землею облака,Как вечный дым, легли покровом.Земля и небо слышит глас:«Днесь власть моя всё сотворила,И чтить меня принудит васМоя любовь, мой гнев и сила!Труба впервые прогремит —Погаснет жизнь в груди природы;В другой – и день мой заблестит,Восстанут из гробов народы!В сей день, неверным роковой,Сердца исполнятся тревогойИ, устрашенной саранчой,Все понесутся к трону бога!»

Михаил Данилович Деларю

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поэты пушкинской поры - Валентин Коровин бесплатно.

Оставить комментарий