Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За каникулы я собиралась хорошенько выспаться и почитать брату сказки. Для этого я взяла с собой «Невесомую принцессу», книгу того же автора, который написал «Фантастес». Мистер Льюис очень любил Макдональда и видел в его произведениях нечто таинственное и глубинное. Думаю, Джорджу должно понравиться.
Вместе мы справимся с этой задачей. Вдвоем. Соберем истории воедино и непременно выясним, откуда взялась Нарния.
Завернув за угол дома, я заметила, что наша калитка распахнута настежь.
Что-то случилось!
Из трубы не шел дымок, обычно говорящий о том, что вся семья собралась в гостиной, в тепле и уюте. Напрочь забыв про скользкую наледь на дорожке, я вбежала в дом и, бросив рюкзак на пол, пронеслась в комнату Джорджа. Пусто.
Страх колючей проволокой сдавил горло. Не стоит паниковать раньше времени: для его отсутствия причин было не меньше, чем моих панических догадок. Я распахнула шкаф – никого. На кровати валялся альбом, вокруг – разбросанные карандаши. Я пролистала страницы, на которых были изображены львы, замки и целые сцены из рассказанных мной историй. К каждой картинке Джордж дорисовывал льва, рычащего, отдыхавшего или наблюдающего за чем-то.
Немного отдышавшись, я вернулась на кухню. Мама знала о том, что я приеду. Я предупредила ее перед выходом из общежития.
Взгляд привычно упал на кухонный стол. На нем лежала записка.
В больнице.
На обороте – ничего, что могло бы меня успокоить или что-то объяснить. Мы разговаривали всего три часа назад, поэтому вариант с запланированным визитом к врачу явно отпадал. Об этом с самого начала говорила открытая калитка.
Я захватила с собой сумку, захлопнула входную дверь и по обледенелым улицам побежала к больнице, мимо соседских домов, огибая пустой Порт Ройял Парк. Я привыкла к долгим пешим прогулкам, а не к забегам. Но сейчас выбора у меня не было.
В голове крутились страшные мысли: Джордж кричит и зовет на помощь, или, что еще страшней, лежит бездыханный. Вспомнились слова мистера Льюиса: «Когда в голове рождается идея, можете ли вы объяснить процесс ее появления?». Тогда я не совсем поняла вопрос, и только сейчас мне все стало ясно. Чем объяснить хаос поток сознания? Мне не нравились собственные мысли и идеи, но я ничего не могла с этим поделать: они существовали сами по себе, как сны, приходящие ночью.
Наконец я добралась до Чарлз Хастинг Уэй и влетела в кованые ворота Королевской больницы Вустершира. Перепрыгивая через две ступеньки, я оказалась у ее входа.
Передо мной протянулась длинная стойка регистрации бледно-желтого, какого-то линолеумного цвета, заваленная бумагами, ручками и планшетами. За ней стояли медсестры в халатах и врачи со змееподобными стетоскопами.
– Джордж Девоншир, – выдохнула я, переводя дух после забега. – Где он?
На меня обратила внимание какая-то медсестра со спутанными каштановыми волосами, торчащими из-под белой шапочки с полоской. На зубах виднелись отпечатки ее ярко-красной помады. Моя нервная система была слишком взбудоражена и требовала успокоительных средств в любом виде.
– Как вас зовут, дорогая? Вы родственник?
– Я сестра… Мэгс… Где мой брат?
– В палате на втором этаже.
Я, было, бросилась бежать к лестнице, но голос все той же медсестры меня остановил.
– Подождите!
Она двинулась ко мне, скрипя белыми туфлями.
Едва не споткнувшись, я остановилась и развернулась, чуть не запутавшись в собственных ногах. И куда я собиралась бежать, интересно? Я ведь даже понятия не имею, куда мне идти.
– Подождите здесь, – попросила она.
– С ним все… впорядке? – Я не знала, как лучше сформулировать вопрос. Или просто боялась спросить прямо.
Медсестра наконец-то догнала меня, и я увидела бейдж с ее именем: Элеонора.
– Ему уже лучше. Его подключили к системе искусственной вентиляции легких. Я сейчас позову вашу маму, а вы пока подождите здесь.
Спустя тысячу лет, не меньше, из лифта наконец вышла мама. Она успокаивающе обняла меня. На ней были коричневые твидовые брюки и белая рубашка, наверное, папина, поскольку так она никогда не одевалась, предпочитая платье, всегда сидящее по фигуре, и жемчуг.
– С ним все в порядке. Все в порядке. Все в порядке… – трижды повторила она, словно убаюкивая меня.
Я резко отпрянула и взглянула на нее. По лицу у нее текли слезы.
– Что случилось?
– Он стал задыхаться. Как будто не мог вдохнуть. Губы посинели. Мы тут же поехали в больницу. Его подключили к аппарату искусственного дыхания. Сейчас все в порядке. Он спит, даже лицо порозовело. Он в порядке.
Последняя фраза заставила ее вздрогнуть.
– Он чем-то занимался? Ходил куда-то?
– Снова прятался в шкафу. Он больше ни о чем не говорит и не думает, Мэгс.
– Вряд ли приступ случился из-за того, что он дошел от кровати до шкафа. Здесь что-то… с каждым днем ему становится только хуже, да?
– Да. – У мамы явно не было сил на то, чтобы как-то приукрасить горькую правду. Она не хотела и уже не могла больше скрывать очевидное: состояние Джорджа постепенно ухудшалось. Она повернулась ко мне. – Как у тебя дела? Готовишься к сложным экзаменам?
– Я закрыла сессию. Думала, ты знаешь…
– Ты выглядишь очень устало…
– Отведи меня к Джорджу.
– Хорошо… Только не бойся всех этих трубок на нем.
Я молча кивнула.
До этого я ни разу не навещала Джорджа в больнице. Узнав, что ему лучше, я стала успокаиваться, и ко мне постепенно стало возвращаться обоняние, а потом и все остальные чувства. В воздухе витала смесь запахов спирта, хлорки, тошноты и еще чего-то резкого, но незнакомого. Возможно, крови, но эта мысль сильно пугала. С разных сторон слышались чьи-то шаги. В ушах стоял скрип обуви о кафельные полы, тихий гул голосов, какие-то резкие и короткие звуки и странное гудение. От этой какофонии стало так плохо, что при входе в лифт я руками закрыла уши.
Лифт звякнул, оповещая нас о прибытии на второй этаж. Следом за мамой я вышла в узкий коридор с закрытыми дверями и табличками, на которых мелом были написаны имена пациентов. На стенах пестрели разноцветные рисунки и яркие картины с цирковыми мотивами. Дежурный стол медсестры был украшен рождественской гирляндой, а напротив висело изображение младенца Иисуса в яслях. Так нас встречало детское отделение.
Мы дошли до палаты 236.
- Мадьярские отравительницы. История деревни женщин-убийц - Патти Маккракен - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза
- Память – это ты - Альберт Бертран Бас - Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Звук далекий, звук живой. Преданья старины глубокой - Михаил Саяпин - Русская классическая проза
- Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне» - Хван Порым - Русская классическая проза
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Виланд - Оксана Кириллова - Историческая проза / Русская классическая проза
- Одиночество Мередит - Клэр Александер - Русская классическая проза
- Добро пожаловать в Америку! - Татьяна Глисон - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Похищая звёзды - Анастасия Дебра - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Дикие питомцы - Амбер Медланд - Русская классическая проза