Рейтинговые книги
Читем онлайн Дальние берега времени - Фредерик Пол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 68

— Мы пока еще не идентифицировали его планету, — объяснила «рождественская елка».

— Так сделайте это! Я жду!

Судя по всему, Кофиштетч привык к тому, что его приказы исполняются без промедления. Так и случилось. Один из роботов, покачивавшийся над телепортатором, быстро повернулся к телевизору и что-то подстроил.

Едва экран вспыхнул «картинкой», как Влажный издал звук, напоминавший всхрап. Лично мне планета вовсе не показалась интересной. Разрозненные участки суши совсем не походили на земные материки, но амфибия явно заволновалась.

— Вот она! Это и есть Родные воды!

Он показал щупальцем на неприметный широкий залив. Кофиштетч тоже остался равнодушным. Придвинувшись к экрану, юный хорш наткнулся на преградившую ему дорогу боевую машину и грубо отодвинул ее в сторону.

— Какой унылый мир. — Кофиштетч презрительно фыркнул. — Слишком много воды. Но если ты хочешь отправиться туда, то давай.

Он сделал знак «рождественской елке», и дверь телепортатора открылась. Влажный вполз в кабину, а второй робот бросил ему коробки с боеприпасами.

Дверь закрылась.

Кофиштетч махнул рукой.

— Не думаю, что Влажный долго проживет на этой планете, — сказал он, ставя точку в разговоре.

Берт вздохнул.

— Мне бы хотелось, чтобы у него все получилось. В любом случае спасибо вам за помощь, Кофиштетч, но сейчас я устал. Пойду к себе и отдохну перед банкетом. Вы идете, Дэн?

Я посмотрел на юного хорша. Похоже, он ожидал большего и был разочарован, но не ушел.

— Идите, Берт, — сказал я, — а я немного задержусь. У Кофиштетча, кажется, есть ко мне еще вопросы.

Мне хватило тридцати секунд, чтобы растравить мальчишку — в конце концов он был лишь мальчишкой. Я только попросил его о большом одолжении — рассказать, как хорши захватили эту станцию. Он легко согласился, и мне оставалось только время от времени издавать восторженные восклицания.

В рассказе то и дело мелькали имена, которые я не запомнил, названия, повторить которые я не смог бы при всем желании. Много было и просто непонятного. В основном повествование сводилось к описанию того, как техникам родителей Кофиштетча удалось вскрыть каналы Других и послать по ним свои боевые машины. Как первая волна этих машин была тут же уничтожена. И как хорши, пользуясь тем, что противник отвлекся, прорвались по другому каналу. А потом…

И так далее. Чувствовалось, что Кофиштетчу нравилась эта тема. Он активно жестикулировал, размахивал руками, двигал шеей. Мне тоже было интересно, так как позволяло как бы изнутри взглянуть на способы ведения хоршами войны. И все же, хотя я и не прерывал мальчишку, в моей голове гвоздем сидела другая мысль.

Когда Кофиштетч перешел к подробному описанию того, как роботы хоршей убирали разбросанные повсюду куски тел Других, я решил, что конец уже близок.

— Великая Мать говорила, — с гордостью продолжал юнец, — что вонь стояла ужасная. Трудно было дышать, а многих рвало, когда они пробовали есть. Роботам пришлось потрудиться, чтобы наладить работу узла.

Наладить? Я не удержался от вопроса.

— Но это же узел Других? Зачем вам налаживать его работу? Он презрительно зашипел, шея резко вытянулась, и на меня пахнуло его довольно неприятным дыханием.

— Конечно, здесь всем заправляли Другие. И что из того? Другие — мерзкие твари, но у нас есть кое-что общее. Ты хочешь услышать историю о моих родителях или нет?

Мне было интересно узнать, что такого общего у Других и хоршей, но я не забыл о своих желаниях.

— Ваши родители очень, очень смелы, — с восхищением сказал я. — Надеюсь, что мне хватит смелости сразиться с Другими.

Кофиштетч нерешительно покрутил головой. Я понимал, что ему не хочется оставлять излюбленную тему, но…

Дилемма юного хорша была проста. Я всегда слушал рассказы своего дяди Макса Эдкока, не очень удачливого капиталиста, излагавшего передо мной планы быстрого обогащения. Для этого ему нужен был лишь стартовый капитал, и дядя Макс всегда надеялся на помощь дяди Кабби. Мне, тогда десятилетнему мальчишке, эти планы представлялись захватывающе притягательными. Дядя Макс, хотя и являлся отцом кузины Пэт, интересовал меня только как рассказчик. Кофиштетчу тоже не было дела до такого низшего существа, как я, но ему страсть как хотелось услышать о невероятных приключениях.

— Какой у тебя план? — нехотя спросил он.

Вообще-то назвать словом «план» те не вполне оформленные мысли, которые бродили у меня в голове, было слишком большой смелостью, но я постарался.

— Разведывательный корабль Других находится где-то неподалеку от моей родной планеты. С разрешения вашей Великой Матери и при условии, что канал связи с ним удастся обнаружить, я собираюсь попасть туда и убить всех, кто будет на борту.

— Хм… — Похоже, юнцу это понравилось, но вид у него был озадаченный. — Что ты имеешь в виду, когда говоришь «разведывательный корабль»?

Теперь уже я недоуменно посмотрел на него. И Берт, и Пиррахис без проблем понимали, о чем идет речь, почему же это непонятно Кофиштетчу?

— В поисках других цивилизаций Другие отправляют во все стороны исследовательские корабли, путешествующие со скоростью ниже скорости света. Когда они находят…

— Да, да, — нетерпеливо перебил он. — Но существует много разновидностей таких кораблей, как у хоршей, так и у Других. О каком типе ты говоришь?

Я задумался. Мне такое и в голову не приходило.

— Все равно. Мне это безразлично. Я проскользну на корабль и сразу начну стрелять. Только вот мне понадобится оружие и скрамблер, чтобы создать помехи их связи. Все это было у Влажного, но его уже нет. Вот если бы я смог…

Кофиштетч замахал руками.

— Как же ты невежественен, — пожаловался он. — Матрицы хранятся в каждой передающей машине. Если понадобится, можно легко скопировать все что угодно, но есть ли в этом смысл? Твой план не столь уж хорош.

Он задумался, потом решительно качнул головой:

— Я хочу сам увидеть этот разведывательный корабль, — и, повернувшись к роботу, добавил: — Я жду! Разве эту планету еще не нашли?

Невозможно представить, чтобы «рождественская елка» выглядела смущенной, но робот, опустивший ветки и иголки, выглядел именно так.

— Мы еще не получили позитивной идентификации. Меня осенило.

— Но это же можно сделать! Вы получали с нее информацию! Робот никак не отреагировал на мое предложение, но сказал, обращаясь к Кофиштетчу:

— Такая передача происходит автоматически. Источников подобной информации очень много. Не может ли существо сказать, пользуются ли на его планете радио?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дальние берега времени - Фредерик Пол бесплатно.

Оставить комментарий