Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 335 336 337 338 339 340 341 342 343 ... 369

— На что ты рассчитываешь? На Симитаре несколько десятков солдат, не говоря уж о Детях. У тебя нет никаких шансов!

— Не имеет значения. Если они попытаются вмешаться — погибнут все. Прикажите немедленно изменить курс и направить Симитар в точку с этими координатами, — Канепхрен назвал Фуюцуки цифры.

Сверившись с картой, Фуюцуки удивленно произнес:

— Но в этой точке ничего нет, только океан. И что потом?

— Выполняйте, — приказал Канепхрен, поднимая руку с зажатым в ней устройством, — Иначе никакого «потом» для вас не будет.

Макото пожал плечами и ввел в навигационный компьютер новый курс. Двигатели Симитара загудели громче, разворачивая огромный дирижабль.

* * *

Мисато заглянула в комнату Синдзи, которая находилась ближе к лестнице, чем остальные, но комната была пуста. Время позднее, дети должны находиться в своих постелях. По спине Мисато пробежал холодок. Что, если она опоздала? Что, если Дети захвачены? Конечно, каждый из них может легко расправиться с целой армией, но далеко не всегда все решает сила. Их могли обмануть или запугать, обвести вокруг пальца и использовать. Кто знает, на что способны эти ублюдки из SEELE?

Подойдя к двери комнаты Аски, она вытащила пистолет и сняла его с предохранителя. Резко распахнув дверь, она ворвалась внутрь, держа пистолет в вытянутой руке. Аска от неожиданности прикусила язык, а поскольку у нее во рту в придачу находился язык Синдзи, то и его заодно.

— Умм… — застонал Синдзи, пытаясь высвободиться с наименьшими потерями.

— Вы только не волнуйтесь, — со вздохом облегчения произнесла Мисато, — но у нас, кажется, проблемы.

— Эфо тофно, — ответила Аска, высунув опухающий язык и озабоченно ощупывая его пальцами.

* * *

Подводная лодка ВМС США класса “Seawolf”, патрулирующая район в южной части Тихого океана, медленно и почти бесшумно двигалась сквозь толщу воды. Под ней простиралась трехмильная бездна, поблизости не было ни островов, ни атоллов и рифов. Судоходные пути пролегали гораздо севернее. Иными словами, это была непознанная область океана, таящая в себе больше загадок и тайн, чем только можно представить. При обычных обстоятельствах этот район не представлял никакого интереса для исследования, но, тем не менее, подводная лодка, выписывая замысловатые зигзаги, чтобы расширить зону поиска, уходила все дальше на юг.

Лодка не поднималась на поверхность уже вторые сутки, так что экипаж оставался в неведении относительно происходящих событий. Последний приказ, полученный капитаном, гласил: вести поиск в районе с заданными координатами, докладывать при контакте с любыми аномалиями и неопознанными объектами, избегать обнаружения. С тех пор экипаж лодки работал по боевому расписанию, хотя ни один человек, включая капитана, даже вообразить себе не мог, что является объектом их поиска и с чем им предстоит вскоре столкнуться.

В центральном посту было тихо. Многочасовая охота неизвестно за кем держала людей в напряжении, не позволяя расслабиться. Тишина нарушалась лишь попискиванием приборов да тихими щелчками нажимаемых кнопок. Два акустика внимательно вслушивались в шумы, доносящиеся до них через наушники. Сейчас, пока лодка шла на большой глубине, это был единственный и наиболее надежный способ наблюдения за окружающей обстановкой.

Минута за минутой проходили в ожидании, когда вдруг один из акустиков вздрогнул и поднял руку, поплотнее прижимая наушники к голове.

— Контакт! — доложил он, — Пеленг 210, не меняется. Дистанция около шести миль.

— Что это может быть? — спросил лейтенант Пакстон, вахтенный офицер.

Акустик пожал плечами.

— Сигнал слишком слабый, сэр. Это может быть кит, крупный косяк рыбы или другая лодка, идущая бесшумным ходом.

— В этом районе не должно быть никаких «других» лодок.

— Это вам лучше знать, сэр.

— Идем на сближение, — распорядился офицер, — курс 200, средний ход.

Едва лодка начала разворот, одновременно увеличив обороты винта, как неопознанный объект пришел в движение.

— Пеленг на контакт быстро меняется, — докладывал акустик, — Он движется …пеленг 220…230…Движется чертовски быстро!

— Оцениваю скорость перемещения как равную 80–90 миль в час, — добавил второй акустик.

— Ничто не может двигаться под водой с такой скоростью! — бросил Пакстон, — Капитана на мостик, живо!

— Пеленг постоянный, шум усиливается. Дистанция пять миль, быстро сокращается. Он идет прямо на нас! И это точно не кит!

— Дерьмо! — выругался офицер, — Боевая тревога! Приготовить торпедные аппараты! Дать активный акустический импульс!

Пинг.

— Матерь божья! — раздался крик, когда отразившиеся от объекта звуковые волны обрисовали на экране его очертания, — Что за здоровенный сукин сын?!

— Право руля, полный ход! — приказал Пакстон, — Начать маневр уклонения!

— Дистанция две тысячи ярдов, продолжает быстро сокращаться. Пеленг неизменный. Что бы это ни было, оно идет за нами!

— Приготовиться к столкновению!

Мощный удар потряс лодку. Люди, даже те, кто держался за поручни, с криками попадали на палубу. Освещение в отсеках вырубилось, раздался скрежет металла, а спустя несколько секунд — самый страшный для подводника звук — плеск воды, хлынувшей в отсек.

Пакстон с трудом поднялся на ноги.

— Аварийное всплытие! Аварийное всплытие!

Но поврежденная лодка резко накренилась и скользнула в бездну, сопровождаемая чем-то огромным, живым и смертельно опасным.

* * *

От закрытой двери, ведущей в коридор, вдруг повеяло холодом. Макото, сидевший ближе к двери, чем другие, почувствовал это первым, но сперва не придал особого значения. Фуюцуки поежился, но ничего не сказал. Канепхрен насторожился. Он окликнул своего человека, оставшегося по ту сторону двери, но не получил ответа.

— Эй, ты, открой дверь, — приказал он одному из техников, — Кто бы там ни был — лучше вам не предпринимать ничего такого, что вынудит меня взорвать Симитар!

Медленно и осторожно техник приблизился к двери, нажал кнопку на панели и толкнул ее. Канепхрен прицелился в дверной проем, не замечая, что решетка, прикрывающая воздуховод на стене позади него, раскаляется и выгибается наружу. Глаза Макото слегка расширились, но он тут же перевел взгляд на экран перед собой, чтобы ничем не выдать своего волнения. Знают ли Дети (а Макото не сомневался, что именно Дети пытаются проникнуть на мостик столь необычным способом) о взрывчатке и правиле «мертвой руки»? Ему оставалось только надеяться, что знают.

Дверь открылась, явив взору покрытое инеем и, видимо, стоймя примороженное к противоположной стене коридора тело сообщника Канепхрена. На лице трупа застыло удивленно-испуганное выражение, словно он даже не успел понять, что произошло, пистолет в руке был покрыт толстой коркой льда.

1 ... 335 336 337 338 339 340 341 342 343 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий